ويكيبيديا

    "trade-related intellectual" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفكرية المتصلة بالتجارة
        
    • الفكرية المتعلقة بالتجارة
        
    • الفكرية ذات الصلة بالتجارة
        
    • الفكرية المرتبطة بالتجارة
        
    The possible impact of trade-related intellectual property rights (TRIPs) on technology transfer needs to be carefully studied. UN ويلزم أن يدرس بدقة التأثير المحتمل لحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة على نقل التكنولوجيا.
    The Agreement on trade-related intellectual Property Rights (TRIPs) should provide a major stimulus to FDI. UN وينتظر للاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة أن يشكل حافزا رئيسيا للاستثمار اﻷجنبي.
    Furthermore, the non-actionable nature of subsidies for research and development permits firms in developed countries access to subsidies for the development of new products, for which they are subsequently given a monopoly under the Agreement on trade-related intellectual Property Rights (TRIPs). UN وعلاوة على ذلك، فإن الطابع غير القابل للمقاضاة ﻹعانات البحث والتطوير يتيح للشركات في البلدان المتقدمة النمو أن تحصل على إعانات لاستحداث منتجات جديدة، يمنح احتكار لها في وقت لاحق بموجب اتفاق حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    It was important to resolve issues such as the implementation of the Uruguay Round agreements and issues relating to agriculture, trade barriers, trade-related intellectual property rights, trade in services and investment. UN ومن المهم حل مسائل مثل تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي والمسائل المتعلقة بالزراعة والحواجز التجارية وحقوق الملكية الفكرية المتعلقة بالتجارة والتجارة في الخدمات والاستثمار.
    Future trends in the area of the protection of intellectual property rights in Africa will most likely follow the evolution of legal changes, as reflected in the agreement on trade-related intellectual property rights contained in the Final Act of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations. UN ومن المرجح أن تتبع الاتجاهات المستقبلية في مجال حماية حقوق الملكية الفكرية في افريقيا تطور التغييرات القانونية، كا انعكست في اتفاق بشأن حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة والوارد في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    The same could be said of technology transfer: the Uruguay Round trade-related intellectual property rights (TRIPS) agreement had further strengthened barriers to the transfer of knowledge, ensuring the North of continuing dominance in the fields of science and technology. UN ويمكن أن يقال نفس الشيء عن نقل التكنولوجيا: فقد قام اتفاق المائدة المستديرة لحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة المعقود في أوروغواي بتعزيز الحواجز ضد نقل التكنولوجيا، مما يؤدي إلى سيطرة الشمال في ميداني العلم والتكنولوجيا.
    These regimes are brought together under the umbrella of the World Intellectual Property Organization (WIPO), and are also embedded in the WTO through the Agreement on trade-related intellectual Property Rights (TRIPS). UN وقد جمعت هذه النظم تحت مظلة المنظمة العالمية للملكية الفكرية، كما أنها تدخل في صلب أعمال منظمة التجارة العالمية من خلال الاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    trade-related intellectual property rights that do not provide safeguards against bio-piracy further undermine women's autonomy and access to and control over vital resources. UN وتقوض حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والتي لا توفر الضمانات ضد القرصنة البيولوجية، استقلالية المرأة وإمكانية حصولها على الموارد الحيوية وإدارتها.
    trade-related intellectual Property Rights (TRIPS) UN حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
    The other issue is the relationship between transfer of environmentally sound technologies and products and the multilateral trade rules concerning trade-related intellectual property rights. UN أما القضية اﻷخرى فتتعلق بالصلة بين توليد التكنولوجيات والمنتجات السليمة بيئيا والوصول إليها ونقلها وبين القواعد التجارية المتعددة اﻷطراف المتعلقة بحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    The Uruguay Round document includes several areas not covered by previous trade agreements, namely trade in agricultural products, textiles, General Agreement on Trade in Services (GATS), Trade-related Investment Measures (TRIMS) and trade-related intellectual Property Rights (TRIPS). UN وتشمل وثيقة جولة أوروغواي عدة مجالات لا تغطيها الاتفاقات التجارية السابقة، وهي: التجارة في المنتجات الزراعية والمنسوجات، والاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة، وحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    The Uruguay Round document includes several areas not covered by previous trade agreements, namely trade in agricultural products, textiles, General Agreement on Trade in Services (GATS), Trade-related Investment Measures (TRIMS) and trade-related intellectual Property Rights (TRIPS). UN وتشمل وثيقة جولة أوروغواي عدة مجالات لا تغطيها الاتفاقات التجارية السابقة، وهي: التجارة في المنتجات الزراعية والمنسوجات، والاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة، وحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    The programme also worked closely with 32 African countries to build capacity to adapt trade-related intellectual property rights flexibilities and safeguards to ensure access to anti-retroviral drugs. UN كما عمل البرنامج عن كثب مع 32 بلدا أفريقيا على بناء القدرات بغية تكييف أوجه مرونة في جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وضماناتها بما يكفل الوصول إلى العقاقير المضادة لتجدد نشاط الفيروسات.
    11. Reminds States to consider that flexibilities in trade-related intellectual property rights can be used by States when necessary to protect public health and address public health crises; UN 11 - تذكِّر الدول بأن أوجه المرونة في حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة يمكن للدول أن تستخدمها عند الضرورة لحماية الصحة العامة ومعالجة الأزمات الصحية؛
    trade-related intellectual property rights UN حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
    (d) Problems of market access and issues related to the post-Uruguay Round (trade-related intellectual property rights (TRIPs)); UN )د( مشاكل الوصول الى اﻷسواق والقضايا المتصلة بما بعد جولة أوروغواي )جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
    Leading up to the Doha Ministerial Conference, a number of developing countries had expressed concern about the WTO trade-related intellectual property rights (TRIPS) agreement. UN خلال فترة التحضير التي سبقت انعقاد مؤتمر الدوحة الوزاري، أعرب عدد من البلدان النامية عن القلق بشأن اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن حقوق الملكية الفكرية المتعلقة بالتجارة.
    Such assistance is primarily needed in the fields of technical barriers to trade, sanitary and phyto-sanitary measures, and trade-related intellectual property rights. UN وثمة حاجة بشكل رئيسي إلى تقديم هذه المساعدة في مجالات الحواجز التقنية أمام التجارة، والتدابير الصحية، وتدابير الصحة النباتية، وحقوق الملكية الفكرية المتعلقة بالتجارة.
    The least developed countries were of the view that the draft final act of the Uruguay Round did not adequately reflect their needs and requirements in terms of access to markets and the new issues such as trade-related intellectual property rights, trade-related investment measures and services. UN وترى أقل البلدان نموا أن مشروع الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي لا يعبر بشكل كاف عن احتياجاتها ومتطلباتها فيما يتعلق بإمكانية وصولها الى اﻷسواق والقضايا الجديدة مثل حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة والخدمات.
    For instance, Anti-Retroviral (ARVs) drugs and other medicines that have generic equivalents could be developed in Africa in line with Article 66.2 of the trade-related intellectual Property Rights (TRIPS) so as to promote and encourage technology transfer in least-developed countries for a sound and viable technological base. UN فعلى سبيل المثال، يمكن في أفريقيا إنتاج العقاقير المضادة لفيروسات النسخ العكسي والعقاقير الأخرى التي لها معادلات لا تحمل إسماً تجارياً وفقاً للمادة 66,2 من حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة وذلك لتعزيز وتشجيع نقل التكنولوجيا في أقل البلدان نمواً وإنشاء قاعدة تكنولوجية سليمة وقابلة للاستمرار.
    Special emphasis will be placed on the elaboration of development benchmarks, including through the Trade and Development Index analytical framework, the identification and quantification of non-tariff barriers, the provision of support to South-South cooperation and trade preferences, WTO accession, dispute settlement, trade-related intellectual property rights and development, competition policies, environmental requirements and biotrade. UN وسيجري التركيز بصفة خاصة على وضع معايير مرجعية للتنمية بوسائل منها الإطار التحليلي لمؤشر التجارة والتنمية، وتحديد الحواجز غير التعريفية كما وكيفا ودعم التعاون بين بلدان الجنوب، والأفضليات التجارية والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وتسوية المنازعات وحقوق الملكية الفكرية المرتبطة بالتجارة والتنمية، وسياسات المنافسة، والمتطلبات البيئية، والتجارة في المواد البيولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد