ويكيبيديا

    "trade-related technical assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة
        
    • لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة
        
    • المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة
        
    • للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة
        
    • للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة
        
    • المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة
        
    • بالمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة
        
    • مساعدة تقنية متصلة بالتجارة
        
    • تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة
        
    • والمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة
        
    • والمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة
        
    • المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة من
        
    • بتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة
        
    • مجال المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة
        
    • المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة في
        
    10. Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries UN 10- الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً
    Assistance to the least developed countries in the context of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries UN تقديم مساعدة إلى أقل البلدان نمواً في سياق الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً
    2. Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Support Least Developed Countries in their Trade and Trade-related Activities UN 2- الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لدعم أقل البلدان نمواً في أنشطتها التجارية والمتصلة بالتجارة
    187. The Special Initiative trade group, led by UNCTAD in collaboration with WTO and the International Trade Centre, has developed an integrated framework for Trade-related Technical Assistance. UN بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية، إطارا متكاملا لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    Integrated Framework Trust Fund for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries, window 1 UN الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا - الشباك الأول
    In that regard, concern was expressed at the slow pace of implementation of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance. UN وفي هذا الصدد، جرى الإعراب عن القلق إزاء الوتيرة البطيئة لتنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة.
    The main thrust of ITC programme activity is to establish, restructure and strengthen trade support institutions and to build their capacity to become efficient multipliers of Trade-related Technical Assistance. UN ويكمن التوجه الرئيسي للأنشطة البرنامجية للمركز في إنشاء مؤسسات دعم التجارة وإعادة هيكلتها وتقويتها، وبناء قدرتها لتصبح عاملا كفؤا ذا تأثير مضاعف للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة.
    An administrative unit is being established in ITC to coordinate the implementation of the Integrated Framework, for Trade-related Technical Assistance. UN ويجري إنشاء وحدة إدارية في مركز التجارة الدولية لتنسيق تنفيذ اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    It was participating actively in the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance. UN وهو يشارك بنشاط في الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to LDCs 8 UN الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً 10
    Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to LDCs UN الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً
    The Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to LDCs (EIF), which is an important vehicle to strengthen the institutional capacities of LDCs, should be further strengthened through the Aid for Trade Initiative. UN وينبغي أن تساهم مبادرة المعونة من أجل التجارة في تعزيز الإطار المتكامل المحسَّن للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً، الذي يشكل أداةً هامةً لتعزيز القدرات المؤسسية لأقل البلدان نمواً.
    He commended UNCTAD's active involvement in the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for the LDCs. UN 57- وأشاد بالأونكتاد على انخراطه النشط في الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً.
    UNCTAD continues to be viewed as an important provider of development-oriented Trade-related Technical Assistance. UN لا يزال يُنظر إلى الأونكتاد بوصفه مصدراً هاماً للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة الموجهة نحو التنمية.
    It should strengthen its contribution to the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). UN وينبغي لـه أن يعزز مساهمته في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    It should strengthen its contribution to the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). UN وينبغي لـه أن يعزز مساهمته في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    Integrated Framework Trust Fund for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries, window 2 UN الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا - الشباك الثاني
    As a result, in recent years, the international development community has provided increased resources for Trade-related Technical Assistance. UN ونتيجة لذلك، قدم المجتمع الإنمائي الدولي في السنوات الأخيرة مزيدا من الموارد للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة.
    UNCTAD has participated in the implementation of activities under the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to LDCs. UN وشارك الأونكتاد في تنفيذ الأنشطة في نطاق الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة والمقدمة لأقل البلدان نموا.
    Consequently, ITC is called upon to deliver higher levels of Trade-related Technical Assistance. UN ولذلك، يُطلب من المركز تقديم مزيد من المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة.
    Delegations also welcomed the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN ورحبت الوفود أيضا بالإطار المتكامل المعزّز لتزويد أقل البلدان نموا بالمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    Developing countries expressed appreciation to the international community, particularly donor countries and UNDP, for the financial support they have provided to UNCTAD for its Trade-related Technical Assistance activities. UN 31 - وأعربت البلدان النامية عن تقديرها للمجتمع الدولي، لا سيما البلدان المانحة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على ما قدموه للأونكتاد من دعم مالي لما يضطلع به من أنشطة مساعدة تقنية متصلة بالتجارة.
    Trade-related Technical Assistance and capacity-building support must be grant-based, widely distributed and additional to existing official development assistance (ODA) commitments. UN ولا بد من تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة ودعم بناء القدرات على أساس منح، توزع على نطاق واسع بالإضافة إلى الالتزامات الحالية المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Trade-related Technical Assistance had a crucial role in enhancing effective participation in the multilateral trading system and in supporting the policy and institutional reforms that were required as a result. UN والمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة لها دور حاسم في تعزيز المشاركة الفعالة في النظام التجاري المتعدد الأطراف وفي دعم إصلاحات السياسات العامة والمؤسسات اللازمة نتيجة لذلك.
    Greater efforts were needed in the areas of debt relief, the multilateral trading regime, Trade-related Technical Assistance and ODA. UN ويلزم بذل المزيد من الجهود في مجالات تخفيف عبء الدين، والنظام التجاري المتعدد الأطراف، والمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة والمساعدة الإنمائية الرسمية.
    His Office appreciated the work being done by the six participating agencies in the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to LDCs. UN وثمة تقدير لتلك الأعمال التي يُضطلع بها في الوقت الراهن على يد الوكالات الست المشاركة في الإطار المتكامل لتوفير المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة من أجل أقل البلدان نموا.
    There is, therefore, a need for an organization engaged in providing Trade-related Technical Assistance like AITIC to observe, study and analyse the relevant aspects of their activities, establish linkages and obtain comprehensive information. UN ومن ثم، على منظمة ملتزمة بتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة مثل الوكالة أن تراقب وتدرس وتحلل الجوانب ذات الصلة من أنشطتها وإنشاء روابط والحصول على معلومات شاملة.
    A complementary priority that must be maintained is the strengthening of support for Trade-related Technical Assistance. UN كما أنه لا بد من الحفاظ على أولوية تكميلية أخرى هي تعزيز الدعم المقدم في مجال المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    Furthermore, they will be aimed at effective participation in and delivery of Trade-related Technical Assistance in the context of, inter alia, the Enhanced Integrated Framework and the Aid for Trade Initiative. UN وعلاوة على ذلك، ستهدف هذه النواتج إلى تحقيق المشاركة الفعالة وتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة في سياق جملة أمور منها الإطار المتكامل المعزز ومبادرة المعونة من أجل التجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد