ويكيبيديا

    "trafficking and consumption" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاتجار بها واستهلاكها
        
    • والاتجار بهما واستهلاكهما
        
    • والاتجار بها وتعاطيها
        
    • بها واساءة استعمالها
        
    • بالمخدرات واستهلاكها
        
    All peoples are exposed to the risks of drug production, trafficking and consumption. UN وكل الناس معرضون لخطر إنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها.
    The region also continues to be one of the regions most vulnerable to the illicit cultivation and production, trafficking and consumption of narcotic drugs. UN كما أن المنطقة هي أيضا من بين أكثر المناطق ضعفا إزاء زراعة المخدرات وإنتاجها والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة.
    The economic and social effects of the production, trafficking and consumption of narcotic drugs will be analysed. UN وسوف يتم تحليل الآثار الاقتصادية والاجتماعية لإنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها.
    15. In paragraph 13 of the Political Declaration, Member States decided to devote particular attention to illicit manufacturing, trafficking and consumption of synthetic drugs and called for action to give effect to the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors. UN 15- في الفقرة 13 من الإعلان السياسي، قررت الدول الأعضاء أن تولي اهتماما خاصا لصنع العقاقير الاصطناعية والاتجار بها واساءة استعمالها على نحو غير مشروع ودعت إلى اتخاذ ما يلزم من اجراءات لتنفيذ خطة العمل الخاصة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة.
    The World Drug Report 2011 again shows that drug trafficking and consumption remain significant. UN والتقرير العالمي عن المخدرات لعام 2011 يظهر مرة أخرى أن مستويات الاتجار بالمخدرات واستهلاكها لا تزال كبيرة.
    1. Emerging trends in the illicit manufacture, trafficking and consumption of synthetic drugs UN `١` الاتجاهات الناشئة في صنع المخدرات الاصطناعية والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع
    recognise that narcotics production, trafficking and consumption impede the economic development of the region; UN تدرك أن إنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها يعيق التنمية الاقتصادية في المنطقة؛
    The economic and social effects of the production, trafficking and consumption of narcotic drugs will be analysed. UN وسوف يتم تحليل الآثار الاقتصادية والاجتماعية لإنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها.
    The consideration of illicit drug production, trafficking and consumption trends focuses on 2001 and 2002. UN وتركز معالجة إنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها بشكل غير مشروع، على عام 2001 وعام 2002.
    28. With regard to international drug control, the growth of drug production, trafficking and consumption was a global phenomenon. UN 28 - وفيما يختص بالمكافحة الدولية للمخدرات، فإن زيادة إنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها تمثل ظاهرة عالمية.
    Annual estimates of illicit drugs production, trafficking and consumption UN ● التقديرات السنوية لانتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها واستهلاكها
    The ban on drug production, trafficking and consumption has been codified in the new Afghan constitution. UN فقد تم تدوين الحظر على إنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها في الدستور الأفغاني الجديد.
    My Government totally condemns the illicit production, trafficking and consumption of drugs. UN إن حكومتي تدين تماما إنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها بشكل غير مشروع.
    Grenada stands ready to collaborate with other countries in putting a halt to such activities as illicit drug production, trafficking and consumption and money-laundering and their associated ills. UN وغرينادا على أهبة الاستعداد للتعاون مع البلدان اﻷخرى بغية وضع حد ﻷنشطة الانتاج غير المشروع للمخدرات والاتجار بها واستهلاكها وغسل اﻷموال وما يصاحب كل ذلك من آفات.
    The illegality of the processes linked to the production, trafficking and consumption of narcotic drugs and psychotropic substances is contributing dangerously to that dramatic gap. UN وأن انعدام الشرعية في العمليات المتصلة بانتاج المخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار بها واستهلاكها يسهم اسهاما خطيرا في هذه الهوة الهائلة.
    Myanmar has been unrelenting in its war against the illicit production, trafficking and consumption of drugs since it regained its independence in 1948. UN وما فتئت ميانمــار تبـــدي عزما لا يلين في محاربتها لانتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها بشكل غير مشروع منذ نالت استقلالها في عام ١٩٤٨.
    Joint evaluation of the impact of illicit drug production, trafficking and consumption would lead to comprehensive and more effective action. UN ومن شأن إجراء تقييم مشترك لتأثير إنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها بطريقة غير مشروعة أن يفضي إلى اتخاذ إجراءات شاملة وأكثر فعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد