ويكيبيديا

    "training and advocacy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدريب والدعوة
        
    • للتدريب والدعوة
        
    • تدريب وتوعية
        
    • والتدريب والدعوة
        
    In this connection, training and advocacy campaigns were cited as effective tools for improving both gender and environmental awareness. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى حملات التدريب والدعوة بوصفها أدوات فعالة لتحسين التوعية باعتبارات نوع الجنس والبيئة.
    training and advocacy on biosafety and biosecurity UN التدريب والدعوة بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي.
    Expand information, training and advocacy. UN :: التوسع في نشر المعلومات وأنشطة التدريب والدعوة.
    UNDP also provided training and advocacy course in gender rights to the Ministry of Women's Affairs and 11 other ministries. UN ووفر البرنامج الإنمائي أيضا دورات للتدريب والدعوة في مجال الحقوق الجنسانية لصالح وزارة شؤون المرأة و 11 وزارة أخرى.
    The project envisages a revision of national competition legislation as well as different training and advocacy activities. UN ويتوخى المشروع إجراء تنقيح للتشريعات الوطنية في مجال المنافسة، فضلاً عن تنظيم مختلف أنشطة التدريب والدعوة.
    He looks forward to continued close cooperation with UNHCR, including through joint efforts in training and advocacy. UN ويتطلع إلى مواصلة التعاون الوثيق مع المفوضية، بما في ذلك عن طريق الجهود المشتركة في مجالي التدريب والدعوة.
    training and advocacy in the advancement of the respect for human rights and the rule of law will be intensified. UN وسيتم تكثيف التدريب والدعوة في مجال تعزيز احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    training and advocacy is the core function of the Division. UN والمهمة الأساسية لهذه الشعبة هي التدريب والدعوة.
    It brings together men and women for the promotion of gender equality and equity, its mission focusing mainly on training and advocacy. UN وتجمع الشبكة رجالاً ونساء ملتزمين بخدمة قضية المساواة والإنصاف بين الجنسين ويتجلى هدفها الرئيس في التدريب والدعوة.
    training and advocacy is the core function of the Division. UN وتتمثل المهمة الأساسية لهذه الشعبة في التدريب والدعوة.
    The Human Rights Section has engaged in training and advocacy activities with a wide range of stakeholders and has continuously monitored the human rights situation and provided advice and technical services to authorities. UN وانخرط قسم حقوق الإنسان في أنشطة التدريب والدعوة مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة، وقام برصد متواصل لحالة حقوق الإنسان وقدم المشورة والخدمات التقنية للسلطات.
    51. UNESCO is contributing towards capacity-building activities to enhance the knowledge base on women and gender equality in Kenyan society, and to undertake training and advocacy activities favouring girls and women. UN 51- تساهم اليونسكو في أنشطة بناء القدرات من أجل تحسين قاعدة المعارف المتعلقة بالنساء والمساواة بين الجنسين في المجتمع الكيني، وللقيام بأنشطة التدريب والدعوة التي تستهدف الفتيات والنساء.
    He is also appreciative of the strong cooperation with the Internal Displacement Monitoring Centre on various issues of mutual interest, including training and advocacy activities relating to the Kampala Convention. UN ويُقّدر أيضا التعاون القوي مع مركز رصد التشرد الداخلي حول مختلف القضايا ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك ما يتعلق بأنشطة التدريب والدعوة المتعلقة باتفاقية كمبالا.
    125. United Nations University. training and advocacy on peace and governance, and environment and development. UN 125 - جامعة الأمم المتحدة - التدريب والدعوة في مجالي السلام والحوكمة، والبيئة والتنمية.
    :: Expanding space for women's political participation in West Africa through training and advocacy at level of ECOWAS parliament and documentation of women's experiences in the political space. UN :: إفساح المجال للمشاركة السياسية للنساء في غرب إفريقيا من خلال التدريب والدعوة على صعيد برلمان الجماعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا وتوثيق تجارب النساء في المجال السياسي.
    Involve NGOs in training and advocacy aimed at changing stereotypes on gender roles integrated into social psychology; UN :: إشراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة التدريب والدعوة التي تستهدف تغيير الصور المقولبة المترسخة في سيكولوجية المجتمع عن أدوار الجنسين؛
    There was a need to raise awareness, through training and advocacy, both among State and non-State entities, of the provisions of the various conventions and to ensure they were more effectively enforced. UN وتدعو الحاجة إلى التدريب والدعوة لتعميق الوعي، لدى الكيانات التابعة للدولة، والكيانات غير التابعة لها، بأحكام مختلف الاتفاقيات، وإلى ضمان إعمالها بصورة أكثر فعالية.
    That initiative would seek to assist requesting States in the recovery of stolen assets by providing assistance in the form of model legislation, training and advocacy. UN وأفاد بأن هذه المبادرة ستسعى إلى مساعدة الدول الطالبة على استرداد الموجودات المسروقة بتوفير المساعدة في شكل تشريعات نموذجية وأنشطة للتدريب والدعوة.
    25. United Nations human rights capacity. The United Nations has to be able to monitor and report on alleged abuses and human rights violations, and has to be equipped for human rights training and advocacy on the local and central level. UN 25 - قدرة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان - تمكنت الأمم المتحدة من رصد الإساءات والانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان وتقديم تقارير عنها، وعليها أن تجهز نفسها للتدريب والدعوة في مجال حقوق الإنسان على الصعيدين المحلي والمركزي.
    He underlined the importance of training and advocacy campaigns for the public and decision makers on the recognition of and action with people living in extreme poverty. UN وأكد على أهمية حملات تدريب وتوعية الجمهور وأصحاب القرار بشأن الاعتراف بالسكان الذين يعيشون في حالة فقر مدقع واتخاذ إجراءات لصالحهم.
    Alongside such legal reforms, awareness-raising, training and advocacy activities are being carried out. UN واقترنت هذه الإصلاحات القانونية بأعمال في مجالات التوعية والتدريب والدعوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد