Preventive measures as well as properly designed training and technical assistance activities played a significant role. | UN | وأضاف أن التدابير الوقائية، وكذلك أنشطة التدريب والمساعدة التقنية المصممة تصميما سليما، لها دور هام في هذا الشأن. |
Redesign of the training and technical assistance activities | UN | إعادة تصميم أنشطة التدريب والمساعدة التقنية |
Within this remit, the Working Group enhanced the availability of information on training and technical assistance activities organized by international organizations and reinforced the mutual exchange of information on activities related to price statistics. | UN | وفي هذا الإطار، زاد الفريق العامل من توافر معلومات عن أنشطة التدريب والمساعدة التقنية التي نظمتها المنظمة الدولية وعزز تبادل المعلومات عن الأنشطة ذات الصلة بإحصاءات الأسعار. |
Resource Guide on training and technical assistance activities of International Organizations Related to the Environmentally Sound Management of Chemicals, 1st Edition (1994; E) | UN | دليل المواد المرجعية المتعلق بأنشطة التدريب والمساعدة التقنية التي تضطلع بها المنظمات الدوليـة فيما يتعلق باﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية، الطبعة اﻷولى |
The main objective of the training and technical assistance activities was to enhance the awareness of various stakeholders of the APRM process and their participation in it. | UN | وكان الهدف الرئيسي من أنشطة التدريب والمساعدة التقنية يتمثل في تعزيز وعي مختلف أصحاب المصلحة بالعملية التي تقوم بها الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في بلدانهم وحثهم على المشاركة فيها. |
It welcomed the revival of the ESCAP Publications Committee, which would serve to control the quality and quantity of publications under the regular budget, with a view to redeploying some resources to training and technical assistance activities. | UN | ورحبت بتنشيط لجنة المنشورات التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ التي ستكون مهمتها مراقبة المنشورات من حيث النوعية والكمية في إطار الميزانية العادية، بهدف إعادة توزيع بعض الموارد على أنشطة التدريب والمساعدة التقنية. |
It was noted that training and technical assistance activities were typically carried out through seminars and briefing missions designed to explain the salient features of UNCITRAL texts and the benefits to be derived from their adoption. | UN | وقد لوحظ أن أنشطة التدريب والمساعدة التقنية تُنفّذ نمطيا من خلال الحلقات الدراسية والبعثات الاطلاعية، المخصصة لغرض ايضاح السمات البارزة في نصوص الأونسيترال والمنافع المتوخى استمدادها من اعتمادها. |
It was also observed that training and technical assistance activities of the secretariat could play an important role in the economic integration efforts being undertaken by many countries. | UN | ولوحظ أيضا أن أنشطة التدريب والمساعدة التقنية التي تضطلع بهــا الأمانــة يمكــن أن تؤدي دورا مهما في جهود التكامل الاقتصادي التي تبذلها بلدان كثيرة. |
It was noted that training and technical assistance activities were typically carried out through seminars and briefing missions, which were designed to explain the salient features of UNCITRAL texts and the benefits to be derived from their adoption by States. | UN | وقد لوحظ أن أنشطة التدريب والمساعدة التقنية تجري عادة من خلال الحلقات الدراسية والبعثات الاعلامية، التي تهدف إلى شرح المعالم البارزة لنصوص الأونسيترال والفوائد التي تستمد من اعتمادها من جانب الدول. |
In addition, statements were made that the proposed projects should not be given a high priority and that the Commission should rather place more emphasis on its training and technical assistance activities. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أفادت بيانات بأنه ينبغي عدم اعطاء المشاريع المقترحة أولوية عالية وبأنه ينبغي بدلا من ذلك أن تركز اللجنة بصورة أكبر على أنشطة التدريب والمساعدة التقنية. |
3. His delegation attached great importance to training and technical assistance activities for developing countries. | UN | 3 - وأضاف أن وفد بلده يعلق أهمية كبيرة على توفير أنشطة التدريب والمساعدة التقنية للبلدان النامية. |
Chapter I covers the research made by the secretariat by itself or in collaboration with other United Nations agencies or port authorities since the first session of the Group, while Chapter II describes the training and technical assistance activities. | UN | ويتناول الفصل اﻷول البحوث التي أجرتها اﻷمانة بنفسها أو بالتعاون مع وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة أو مع سلطات موانٍ منذ الدورة اﻷولى للفريق، بينما يشرح الفصل الثاني أنشطة التدريب والمساعدة التقنية. |
17. It was gratifying to note the progress made in training and technical assistance activities. | UN | ١٧ - ومن دواعي الارتياح أن يلحظ المرء التقدم المحرز في أنشطة التدريب والمساعدة التقنية. |
training and technical assistance activities are regarded as indispensable for generating quality goods and services, creating jobs, improving workers’ productivity and improving the quality of products and processes. | UN | وتُعتبر أنشطة التدريب والمساعدة التقنية ضرورية لإنتاج سلع وخدمات جيدة ولإيجاد فرص عمل وتحسين إنتاجية العاملين ونوعية المنتجات وعمليات الإنتاج. |
Those publications were a fundamental aspect of the training and technical assistance activities of the Commission and were of great help for judges, arbitrators, jurists, university professors and public officials. | UN | وقال إن هذه المنشورات تشكل جانبا أساسيا من أنشطة التدريب والمساعدة التقنية للجنة وتقدم مساعدة كبيرة للقضاء، والمحكمين، والقانونيين، وأساتذة الجامعات والموظفين العموميين. |
15. Welcomes the training and technical assistance activities in international law undertaken by the Office of Legal Affairs in the framework of the Programme of Assistance, as described in the report of the Secretary-General, and encourages the continuation of such activities within available resources; | UN | 15 - ترحب بأنشطة التدريب والمساعدة التقنية في مجال القانون الدولي التي يضطلع بها مكتب الشؤون القانونية في إطار برنامج المساعدة، على النحو الذي ورد وصفه في تقرير الأمين العام، وتشجع على مواصلة هذه الأنشطة في حدود الموارد المتاحة؛ |
15. Welcomes the training and technical assistance activities in international law undertaken by the Office of Legal Affairs in the framework of the Programme of Assistance, as described in the report of the Secretary-General, and encourages the continuation of such activities within available resources; | UN | 15 - ترحب بأنشطة التدريب والمساعدة التقنية في مجال القانون الدولي التي يضطلع بها مكتب الشؤون القانونية في إطار برنامج المساعدة، على النحو الذي ورد وصفه في تقرير الأمين العام، وتشجع على مواصلة هذه الأنشطة في حدود الموارد المتاحة؛ |
9. As to the Commission's training and technical assistance activities, he noted with regret the lack of resources in that area, particularly for activities to increase the participation of experts from developing countries and provide technical assistance in the field of trade law to those countries. | UN | ٩ - أما فيما يتعلق بأنشطة التدريب والمساعدة التقنية التي تقوم بها اللجنة، فقد لاحظ مع اﻷسف انعدام الموارد في هذا المجال، وخاصة بالنسبة لﻷنشطة المتعلقة بزيادة مشاركة الخبراء من البلدان النامية وتوفير المساعدة التقنية في مجال القانون التجاري لتلك البلدان. |
The General Assembly would also request the Secretary-General to adjust the terms of reference of the UNCITRAL Trust Fund for Symposia, so as to make it possible for the resources in the Trust Fund to be also used for the financing of training and technical assistance activities undertaken by the Secretariat. | UN | وتطلب الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يعدل صلاحيات الصندوق الاستئماني للجنة الذي أنشئ بغرض تمويل الندوات بما يتيح استخدام موارده أيضا في تمويل أنشطة التدريب والمساعدة الفنية التي تضطلع بها الأمانة العامة. |
While focusing on these two issues, the Group would review the reports prepared by the secretariat and the training and technical assistance activities carried out by it. | UN | وسيقوم الفريق، وهو يركز على هاتين القضيتين، باستعراض التقارير التي أعدتها اﻷمانة وأنشطة التدريب والمساعدة التقنية التي اضطلعت بها. |
Specialist training and technical assistance activities, technology exchange visits, and implementation of demonstration plots. | UN | أنشطة تدريب ومساعدة تقنية متخصصة، جولات للتبادل التكنولوجي وتنفيذ مساحات صغيرة إرشادية. |
The Commission also renewed its call that it be provided with the human resources to meet the need for its training and technical assistance activities. | UN | وجددت اللجنة أيضا دعوتها بشأن تزويدها بالموارد البشرية اللازمة لتلبية الحاجة الى أنشطتها في مجال التدريب والمساعدة التقنية. |
24. His delegation considered the Commission's training and technical assistance activities to be of great value, particularly for developing countries and countries with economies in transition and in facilitating economic integration efforts. | UN | 24 - ويعتبر وفده أن لأنشطة التدريب والمساعدة التقنية التي تقوم بها اللجنة أهمية كبيرة، لا سيما بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في تعزيز جهود التكامل الاقتصادي. |