ويكيبيديا

    "training assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساعدة التدريبية
        
    • للمساعدة التدريبية
        
    • للمساعدة في مجال التدريب
        
    • المساعدة في مجال التدريب
        
    • للمساعدة في التدريب
        
    • المساعدة في التدريب
        
    • مساعدة في مجال التدريب
        
    • أي مساعدة تدريبية
        
    • مساعدات تدريبية
        
    • مساعدة تدريبية يتم
        
    • للمساعدة على التدريب
        
    • والمساعدة في التدريب
        
    • مساعدة تدريبية في
        
    • المساعدة للتدريب على
        
    training assistance teams were made up of experienced peace-keepers provided by Member States on an as-needed basis. UN وتتألف أفرقة المساعدة التدريبية من حفظة سلام من ذوي الخبرة توفرهم الدول اﻷعضاء حسب الاقتضاء.
    The system of support introduced in 1996, within the context of the Upgrading training assistance Act (Aufstiegsfortbildungsförderungsgesetz - ABFG), has been particularly important for women. UN وبالنسبة للنساء، كانت ثمة أهمية خاصة لنظام الدعم الذي قُدم في عام 1996 في سياق قانون استكمال المساعدة التدريبية.
    training assistance to Africa is increasing. UN وإن المساعدة التدريبية التي نقدمها لأفريقيا تتزايد.
    3 predeployment training assistance visits and 4 assessment visits to Member States UN 3 زيارات للمساعدة التدريبية قبل النشر و 4 زيارات تقييم إلى الدول الأعضاء
    United Nations training assistance Teams availability to member States and regional organizations UN توافر أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    3 United Nations training assistance team courses for uniformed personnel from Member States and regional organizations UN 3 دورات لأفرقة الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب للأفراد النظاميين من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    United Nations training assistance teams UN أفرقة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في مجال التدريب
    Ninth and tenth United Nations training assistance team seminar in North America and Africa UN الحلقتان الدراسيتان التاسعة والعاشرة لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في التدريب على عمليات حفظ السلام
    United Nations civilian police monitors have participated in this training programme, which has been assisted by the International Crime Investigation and training assistance Project, an agency of the Government of the United States. UN وقد اشترك مراقبو الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هذا البرنامج التدريبي، الذي قدم له العون مشروع المساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية الدولية، وهي وكالة تابعة لحكومة الولايات المتحدة.
    The conference decided that civil society organizations should participate in the future establishment of diamond mining policies and artisanal alluvial miners should be provided with funding and training assistance. UN وقرر المؤتمر أنه ينبغي لمنظمات المجتمع المدني أن تشارك في وضع سياسات تعدين الماس في المستقبل، وأنه ينبغي توفير التمويل وتقديم المساعدة التدريبية للعمال الحرفيين في المناجم الغرينية.
    EUPM has initiated a quality assessment to inform the main donors, namely, the European Commission and the International Criminal Investigation training assistance Programme, about the state and the use of this material. UN وشرعت البعثة في إجراء تقيم للجودة لإبلاغ الجهات المانحة الرئيسية، أي المفوضية الأوروبية وبرنامج المساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية الدولية بالوضع الراهن لتلك المواد واستخدامها.
    In a significant development, the Mission began delivery of the new United Nations police training assistance package in southern Sudan, designed to improve local capacity and compliance with principles of democratic policing and international best practices. UN وفي تطور ملحوظ، بدأت البعثة تقدم برنامج المساعدة التدريبية الجديد لعناصر الشرطة التابعين للأمم المتحدة في جنوب السودان، والمصمم من أجل تعزيز القدرة المحلية والامتثال لمبادئ ممارسات الشرطة الديمقراطية وأفضل الممارسات الدولية.
    With a view to continuing to make progress in that respect, his country called on the United Nations and on States with practical experience in carrying out such operations to provide training assistance to the Central Asia battalion. UN وإذ يتوخى بلده مواصلة إحراز تقدم في هذا الصدد، فإنه يدعو اﻷمم المتحدة والدول التي لديها خبرة عملية في تنفيذ هذه العمليات إلى توفير المساعدة التدريبية للواء آسيا الوسطى.
    United Nations training assistance Teams have provided training in Haiti and Angola and have assisted in the development of training centres and the preparation of personnel in several countries. UN ووفرت أفرقة المساعدة التدريبية التابعة لﻷمم المتحدة التدريب في هايتي وأنغولا وقدمت المساعدة لتطوير مراكز التدريب وإعداد اﻷفراد في بلدان عديدة.
    United Nations training assistance Teams, Turkey UN فريق الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية في تركيا
    3 predeployment training assistance visits and 4 assessment visits to Member States UN :: 3 زيارات للمساعدة التدريبية قبل الانتشار و 4 زيارات تقييم إلى الدول الأعضاء
    Thirteenth United Nations training assistance Teams course UN الدورة الدراسية الثالثة عشر لأفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية
    The Special Committee also supports the revitalization of the United Nations training assistance Team concept. UN وتدعم اللجنة الخاصة أيضا إعادة إحياء مفهوم أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب.
    3 United Nations training assistance team courses for uniformed personnel from Member States and regional organizations UN :: 3 دورات لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب للأفراد النظاميين من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    Depending on the role that the force will eventually take on, the deployment of additional capability such as a training assistance unit could be considered in due course. UN ورهنا بالدور الذي ستضطلع به القوة في نهاية المطاف، من الممكن النظر في الوقت المناسب في نشر قدرة إضافية، من قبيل وحدة لتقديم المساعدة في مجال التدريب.
    (i) Identify and train United Nations training assistance teams, which will be immediately ready to assist the United Nations, Member States and regions with their training problems; UN ' ١` تحديد وتدريب أفرقة اﻷمم المتحدة للمساعدة في التدريب التي ستكون مستعدة على الفور لمساعدة اﻷمم المتحدة، والدول اﻷعضاء والمناطق اﻹقليمية في المشاكل التي تواجهها في مجال التدريب؛
    Integrated United Nations training assistance Teams Military Training Centre Officers Course UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية المتكاملة لفريق المساعدة في التدريب
    " The Security Council also welcomes the proposal of the Secretary-General to establish an informal working group composed of African and non-African States directly involved or interested in the provision of training assistance. UN " ويرحب مجلس اﻷمن أيضا بمقترح اﻷمين العام إنشاء فريق عمل غير رسمي مكون من دول أفريقية وغير افريقية تشارك مباشرة في توفير مساعدة في مجال التدريب.
    (c) At UNOCI, appropriate training assistance had not been provided since April 2005. UN (ج) لم تقدم في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أي مساعدة تدريبية ملائمة منذ نيسان/أبريل 2005.
    Those countries and organizations, together with Australia, Japan and New Zealand, were complimented by a number of representatives for having provided training assistance in the fields of drug law enforcement and financial investigation. UN وأثنى عدد من الممثلين على تلك البلدان والمنظمات ، وعلى استراليا واليابان ونيوزيلندا ، لما قدمته من مساعدات تدريبية في ميداني انفاذ قوانين المخدرات والتحريات المالية .
    It will also support emerging troop- and police-contributing countries in the development of peacekeeping capacities through training assistance, provided directly or through the training institutions of experienced troop and police contributors. UN كما ستساند البلدان الحديثة العهد بالمساهمة بقوات وأفراد شرطة في مجال تنمية القدرات المتعلقة بحفظ السلام، وذلك من خلال مساعدة تدريبية يتم توفيرها بشكل مباشر أو عن طريق مؤسسات التدريب بالبلدان ذات الخبرة في المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    It was also participating in training activities and had, inter alia, hosted the Seventh United Nations training assistance Team Seminar, as well as a meeting on the control of refugees in peacekeeping operations. UN وأردف قائلا إن بلده يسهم أيضا في الأنشطة التدريبية وأنه استضاف الحلقة الدراسية السابعة لفريق الأمم المتحدة للمساعدة على التدريب واجتماعا كُرس لإدارة شؤون اللاجئين في إطار عمليات حفظ السلام.
    The right to financial security, other personal assistance and care bonus, work training assistance, accommodation in an institution of social protection or in another family and welfare services in the exercise of public powers are the rights of general interest provided by the Republic of Serbia. UN 152- إن الأمن المالي والمساعدة من جانب شخص آخر ومنحة الرعاية والمساعدة في التدريب على العمل والمساعدة المنزلية والرعاية النهارية والإيواء في دار للرعاية الاجتماعية أو في كنف أسرة أخرى والتمتع بخدمات الرفاه أثناء ممارسة سلطات عامة، هي حقوق تنبع من المصلحة العامة تمنحها جمهورية صربيا.
    Requests for training assistance in the North are increasing, particularly in the area of community policing. UN وتتزايد طلبات الحصول على مساعدة تدريبية في الشمال لا سيما في مجال خفارة المجتمعات المحلية.
    Employment training assistance UN المساعدة للتدريب على العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد