Transparency as to the genuine purpose of training would facilitate Member States' consideration of training budgets. | UN | وأضاف أن من شأن شفافية الغرض من التدريب أن تسهِّل نظر الدول الأعضاء في ميزانيات التدريب. |
54. The cost of training is borne by departmental training budgets. | UN | ٥٤ - وتحمّل تكاليف التدريب على ميزانيات التدريب الخاصة بالإدارات. |
Conduct and discipline issues are addressed in predeployment training and in induction training covered by missions' overall training budgets. | UN | فقضايا السلوك والانضباط يتناولها التدريب السابق للنشر والتدريب التمهيدي اللذان تغطيهما ميزانيات التدريب العامة للبعثات. |
Establish more realistic training budgets and more effective management and monitoring of training activity | UN | أن تضع ميزانيات للتدريب أكثر واقعية وأن تضمن إدارة ورصدا أكثر فعالية لأنشطة التدريب |
(d) The procurement training budgets did not always include the training needs of requisitioners involved in the procurement process; | UN | (د) لا تشمل ميزانيات تدريب موظفي المشتريات دائما احتياجات تدريب جميع طالبي التوريد المشتركين في عملية الشراء؛ |
He noted that more than 60 per cent of UNHCR's training budgets are spent for training of UNHCR's operational partners. | UN | ولاحظ أن ما يزيد على ٠٦ في المائة من ميزانيات التدريب للمفوضية تُنفق في سبيل تدريب شركاء المفوضية في التنفيذ. |
It manages the training budgets of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and provides advice on mission training budgets to promote consistent allocation of resources as per established priorities and standards. | UN | وتدير ميزانية التدريب لكل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وتقدم المشورة بشأن ميزانيات التدريب في البعثات لتعزيز الاتساق في تخصيص الموارد وفقا للأولويات والمعايير المقررة. |
Moreover, it was concerned that the new mechanism would use up a significant portion of the already limited training budgets of participating organizations. | UN | وفضلا عن ذلك، قال إن وفده قلق من أن تستخدم الآلية الجديدة جزءا كبيرا من ميزانيات التدريب المحدودة أصـلا المخصصة للمنظمات المشاركة. |
16. Language training still accounts for a large proportion of training budgets in most organizations, but its conception, financing and delivery are under increasingly closer scrutiny. | UN | ١٦ - ما زال التدريب اللغوي يستأثر بقسم كبير من ميزانيات التدريب في معظم المؤسسات، ولكن مفهومه وتمويله وتوفيره أصبحت بصورة متزايدة موضع تفحﱡص وثيق. |
99. The Board noted that UNHCR's 1996 training plan was drawn up on the basis of training budgets submitted by field offices and headquarters' units. | UN | ٩٩ - لاحظ المجلس أن الخطة التدريبية للمفوضية لعام ١٩٩٦ استندت إلى ميزانيات التدريب المقدمة من المكاتب الميدانية والوحدات الموجودة بالمقر. |
99. The Board noted that UNHCR’s 1996 training plan is drawn up on the basis of training budgets submitted by field offices and Headquarters’ units. | UN | ٩٩- لاحظ المجلس أن الخطة التدريبية للمفوضية لعام ١٩٩٦ استندت إلى ميزانيات التدريب المقدمة من المكاتب الميدانية والوحدات الموجودة بالمقر. |
He wished to underscore that the Network would not involve any change in conditions of service, compensation or contractual arrangements, nor would it have any financial implications, since the costs of the leadership programme would be met from within the organizations' training budgets. | UN | وتابع قائلا إنه يودّ أن يؤكّد أن الشبكة لا تنطوي على أي تغيير في شروط الخدمة أو الأجور أو الترتيبات التعاقدية، وليس لها أية آثار مالية، نظرا لأن تكاليف برنامج القيادة ستُغطى من ميزانيات التدريب للمنظمات. |
The cost of training United Nations staff is to mainly be borne out of existing departmental training budgets, but the Board has seen no evidence that a training-needs analysis has been performed, an assessment that current training budgets will be adequate. | UN | ويتعين تغطية تكاليف تدريب موظفي الأمم المتحدة بشكل رئيسي من ميزانيات التدريب القائمة للإدارات، ولكن لم ير المجلس أي أدلة على إجراء تحليل لاحتياجات التدريب أو تقييم يفيد بأن ميزانيات التدريب ستكون كافية. |
52. The Board has previously highlighted concerns about reductions in training budgets, undertaken at a time when the project was under financial pressure, and the potential implications for successful future roll-outs. | UN | ٥٢ - أعرب المجلس سابقاً عن قلقه إزاء تخفيضات ميزانيات التدريب التي تمت في مرحلة كان المشروع يواجه فيها ضغوطاً مالية، وأبرزَ الآثار المحتملة على فرص نجاح عملية بدء التنفيذ في المستقبل. |
34. While the Inspector concurs that progress has indeed been made since the 1994 report of the High-Level Group of experts on procurement, the training budgets shown in the last column of Table 3 suggest that investments by the United Nations and other organizations of the system in the training of their procurement personnel remain infinitesimal relative to procurement volumes. | UN | 34 - ولئن كان المفتش متفقاً مع مقولة إنه قد أُحرز فعلاً تقدم في هذا الشأن منذ تقديم فريق الخبراء الرفيع المستوى تقريره في عام 1994 عن نظام المشتريات، فإن ميزانيات التدريب التي وردت في العمود الأخير من الجدول 3 توحي بأن ما تنفقه الأمم المتحدة وغيرها من مؤسسات المنظومة على تدريب موظفيها العاملين في مجال المشتريات ما زال تافهاً بالنسبة إلى أحجام المشتريات. |
39. The Tribunal agreed with the Board's recommendation that it establish more realistic training budgets and more effective management and monitoring of training activity. 7. Financial management | UN | 39 - وقد وافقت المحكمة على توصية المجلس بأن تضع ميزانيات للتدريب أكثر واقعية وأن تضمن إدارة ورصدا أكثر فعالية لأنشطة التدريب. |
939. In paragraph 39, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it establish more realistic training budgets and more effective management and monitoring of training activity. | UN | 939 - في الفقرة 39، وافقت المحكمة على توصية المجلس لها بأن تضع ميزانيات للتدريب أكثر واقعية وأن تضمن إدارة ورصداً أكثر فعالية لأنشطة التدريب. |
(d) The procurement training budgets did not always include the training needs of requisitioners involved in the procurement process; | UN | (د) ولا تشمل ميزانيات تدريب موظفي المشتريات دائما احتياجات تدريب جميع الأشخاص المشاركين في عملية الشراء؛ |