training courses and workshops on the international legal framework to counter terrorism | UN | تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل حول الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب |
The strategy will also include the provision of technical cooperation services such as specific training courses and workshops. | UN | وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة. |
During the year, over 140 days of training courses and workshops were organized in and for Africa. | UN | وخلال العام، تم تنظيم أكثر من 140 يوماً من الدورات التدريبية وحلقات العمل في أفريقيا ومن أجلها. |
Furthermore, in 2013, a series of training courses and workshops on the Kampala Convention were convened by the mandate holder with the African Union and other partners. | UN | وعلاوة على ذلك، نظم المكلف بالولاية، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وشركاء آخرين، سلسلة من الدورات التدريبية وحلقات العمل في عام 2013 بشأن اتفاقية كمبالا. |
2. Recommends that the services of the staff of the Centre for Human Rights as well as of the experts of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination should be utilized, as appropriate, in the conduct of such training courses and workshops. | UN | 2- توصي بالاستفادة من خدمات موظفي مركز حقوق الإنسان فضلا عن خبراء لجنة القضاء على التمييز العنصري، حسبما هو مناسب، في إدارة دورات التدريب وحلقات العمل هذه. |
Girls' education training courses and workshops delivered in 2007 Numbers targeted | UN | يبين الدورات التدريبية وورش العمل الخاصة بتعليم الفتاة المنفذة عام 2007 |
The working group agreed that GNSS training courses and workshops should be organized for countries in the region that were not currently operating permanent reference stations. | UN | ووافق الفريق العامل على أن تنظَّم دورات تدريب وحلقات عمل لفائدة بلدان المنطقة التي لا تشغِّل حاليا محطات مرجعية دائمة. |
33. The Network organizes training courses and workshops on science and technology applications for scientists and engineers from developing countries, in particular African countries. | UN | 33 - وتقوم الشبكة بتنظيم دورات وحلقات عمل تدريبية حول تطبيقات العلوم والتكنولوجيا للعلماء والمهندسين من البلدان النامية، ولا سيما من أفريقيا. |
The strategy will also include the provision of technical cooperation services such as specific training courses and workshops. | UN | وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة. |
At the request of beneficiary countries, ad hoc technical assistance was provided to individual countries through the organization of training courses and workshops. | UN | وبناء على طلب مقدم من البلدان المستفيدة، قُدمت مساعدة تقنية مخصصة إلى فرادى البلدان عن طريق تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل. |
In 2008, short-duration training courses and workshops were offered, in cooperation with various partners, on such topics as: | UN | وفي عام 2008، قدمت دورات تدريبية وحلقات عمل قصيرة المدة، بالتعاون مع مختلف الشركاء، بشأن موضوعات مثل: |
In addition, national training courses and workshops are organized on such topics as: physical protection, transportation, and illicit trafficking. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تنظم دورات تدريبية وحلقات عمل وطنية حول مواضيع مثل: الحماية المادية والنقل والاتجار غير المشروع. |
Some delegates spoke of training courses and workshops they had held for journalists and reported increased media exposure as a result. | UN | وتحدث بعض المندوبين عن الدورات التدريبية وحلقات العمل التي نظمت لفائدة الصحافيين، مشيرين إلى ازدياد التغطية الإعلامية نتيجة لذلك. |
Throughout 2013, a series of training courses and workshops were convened in collaboration with protection partners, including the Governments of 14 African countries in a workshop held in Kampala. | UN | وطوال عام 2013، عقدت سلسلة من الدورات التدريبية وحلقات العمل بالتعاون مع الشركاء في مجال الحماية، بما في ذلك حكومات 14 من البلدان الأفريقية في حلقة عمل عقدت في كمبالا. |
Believing that training courses and workshops organized on the national level might prove of immeasurable assistance to officials responsible for the preparation of such State party reports, | UN | وإذ تعتقد أن الدورات التدريبية وحلقات العمل التي تنظم على الصعيد الوطني يمكن أن تقدم مساعدة لا حد لها إلى الموظفين المسؤولين عن إعداد تقارير الدول الأطراف، |
2. Recommends that the services of the staff of the Centre for Human Rights as well as of the experts of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination should be utilized, as appropriate, in the conduct of such training courses and workshops. | UN | 2- توصي بالاستفادة من خدمات موظفي مركز حقوق الإنسان فضلا عن خبراء لجنة القضاء على التمييز العنصري، حسبما هو مناسب، في إدارة دورات التدريب وحلقات العمل هذه. |
2. Recommends that the services of the staff of the Centre for Human Rights as well as of the experts of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination should be utilized, as appropriate, in the conduct of such training courses and workshops. | UN | ٢- توصي بالاستفادة من خدمات موظفي مركز حقوق اﻹنسان فضلا عن خبراء لجنة القضاء على التمييز العنصري، حسبما هو مناسب، في إدارة دورات التدريب وحلقات العمل هذه. |
Technical support was provided on gender and sexual-based violence through training courses and workshops organized in the three States of Darfur. | UN | وقُدِّم الدعم التقني بشأن العنف الجنساني والجنسي من خلال الدورات التدريبية وورش العمل التي نُظِّمت في ولايات دارفور الثلاث. |
41. Additional provisions are being sought for training courses and workshops in the context of the Programme on Space Application. | UN | ٤١ - ويلتمس الحصول على اعتمادات إضافية لعقد دورات تدريب وحلقات عمل في سياق برنامج التطبيقات الفضائية. |
Six regional training courses and workshops were organized for middle-level and high-level decision makers to address issues such as the management of dryland resources, sustainable food production, monitoring and assessment of desertification, expansion of new technologies and the provision of public information. | UN | وقد تم تنظيم ستة دورات وحلقات عمل تدريبية إقليمية لصالح صانعي القرارات في المستويين المتوسط والعالي للتصدي لقضايا مثل إدارة الموارد من الأراضي الجافة واستدامة إنتاج الأغذية ورصد وتقييم التصحر وتوسيع نطاق التكنولوجيات الجديدة وتوفير المعلومات العامة. |
With the aim of contributing to improved design and implementation of regional development policies and programmes, ECLAC conducted a total of 17 training courses and workshops targeting officials from national or subnational governments and public institutions. | UN | وتحقيقاً لهدف المشاركة في تحسين وضع وتنفيذ السياسات والبرامج الإنمائية، نظمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ما مجموعه 17 دورة تدريبية وحلقة عمل تستهدف موظفي الحكومات والمؤسسات العامة الوطنية ودون الوطنية. |
The purpose of this forum will be to gather information, promote studies and encourage training courses and workshops on public administration and government in various capitals of the Ibero-American region, with participation by modules, in accordance with the interest of the specific course or workshop to the countries as a whole or groups of countries. | UN | وسيتمثل الغرض من هذا المحفل في جمع المعلومات، والنهوض بالدراسات وتشجيع الدورات والحلقات التدريبية بشأن الادارة العامة والحكم في مختلف عواصم المنطقة اﻷيبيرو - امريكية، مع الاشتراك بوحدات نموذجية، وفقا لﻷهمية التي تمثلها دورة أو حلقة عمل محددة بالنسبة للبلدان ككل أو مجموعة من البلدان. |
Implementing specialised national and pan-Arab training courses and workshops to raise Arab operating capacities in this field; | UN | :: تنفيذ دورات تدريبية وورش عمل متخصصة وطنية وقومية لرفع كفاءة القدرات البشرية العربية العاملة في هذا المجال. |
training courses and workshops held by the Network | UN | الدورات وحلقات العمل التدريبية التي عقدتها الشبكة |
It had also held seminars, training courses and workshops to raise awareness of that kind of violence and to train police officers, doctors and nurses in how to treat the victims. | UN | وعقد أيضا حلقات بحث ودورات تدريبية وحلقات عمل لزيادة الوعي بهذه النوع من العنف ولتدريب ضباط الشرطة واﻷطباء والممرضات على كيفية معاملة الضحايا. |
The Association organized training courses and workshops to promote the development of developing countries. | UN | نظمت الرابطة دورات وحلقات تدريبية لتعزيز تطور البلدان النامية. |
(a) Enrol teachers and technical instructors in specialist training courses and workshops held at home, in the region and abroad on the teaching of human rights, international humanitarian law and democracy; | UN | (أ) إلحاق بعض المعلمين والموجهين الفنيين بدورات وورش محلية وإقليمية وعالمية متخصصة في تعليم حقوق الإنسان والقانون الدولي والإنساني والديمقراطية؛ |
The States are also offered training courses and workshops in IMS, IDC and on-site inspection technologies, thereby assisting in the upgrading of their national scientific capabilities in related areas. | UN | وتوفر للدول أيضا دورات تدريبية وحلقات دراسية في مركز الرصد الدولي والهيكل الأساسي للاتصالات الدولية وتكنولوجيات التفتيش في الموقع، مما يساعد في رفع مستوى قدراتها الوطنية العلمية في المجالات ذات الصلة. |
It organized 484 training courses and workshops (down from 580 in 2011, but up from 300 in 2010). | UN | ونظم المكتب 484 دورة وحلقة عمل تدريبية (أدنى من 580 في عام 2011، ولكن أعلى من 300 في عام 2010). |