ويكيبيديا

    "training for women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدريب المرأة
        
    • التدريب للنساء
        
    • تدريب النساء
        
    • وتدريب النساء
        
    • التدريب للمرأة
        
    • لتدريب النساء
        
    • تدريباً للنساء
        
    • بتدريب النساء
        
    • والتدريب للمرأة
        
    • وتدريب المرأة على
        
    • لتدريب المرأة
        
    The Government strategy also included training for women in income-generating activities. UN وتتضمن استراتيجية الحكومة أيضا تدريب المرأة في مجال الأنشطة المدرة للدخل.
    training for women in leadership, management and entrepreneurship has also been a focus of attention. UN وشكل تدريب المرأة في مجال القيادة والإدارة وتنظيم الأعمال أيضا مجال تركيز.
    Priority was given to ensuring access to training for women who had stopped working in order to care for their children and then wished to re-enter the labour market. UN كما تُعطى الأولية لتوفير التدريب للنساء اللاتي توقّفن عن العمل من أجل رعاية أطفالهن، ثم رغبن في العودة إلى سوق العمل.
    UNIFEM supported training for women to enhance their participation as candidates and voters in elections in 15 countries in 2006. UN وفي سنة 2006، قدم الصندوق الدعم في تدريب النساء على المشاركة كمرشحات وناخبات في الانتخابات في 15 بلدا.
    training for women in agriculture recognized the role of unpaid family members in the administrative and financial aspects of farm management. UN وتدريب النساء على الزراعة يعترف بالدور الذي يقوم به أعضاء اﻷسرة دون أجر في الجوانب الادارية والمالية لادارة المزارع.
    Statement submitted by training for women Network, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدَّم من شبكة التدريب للمرأة وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Organizes vocational training for women on embroidery, sewing, hairdressing and hospitality services, as well as social activities for female workers in industrial zones and young women in the vicinity of Hanoi. UN :: تنظيم دورات لتدريب النساء على فن التطريز، والخياطة، وتصفيف الشعر، وخدمات الضيافة، فضلا عن الأنشطة الاجتماعية لفائدة العاملات في المناطق الصناعية وللشابات في المناطق القريبة من هانوي.
    Brunei Darussalam provided training for women in both the public and private sectors to enhance their ICT skills. UN وقدمت بروني دار السلام تدريباً للنساء في كل من القطاعين العام والخاص لتعزيز مهاراتهن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Most training for women is related to foodstuffs, textiles, the hotel industry and tourism. UN ويمكن أن نلاحظ أن تدريب المرأة في معظمه اتجه صوب برامج التغذية، والنشاط النسجي، والفندقة والسياحة.
    training for women in poultry production and animal husbandry has also been successfully undertaken. UN وقد تحقق بنجاح أيضا تدريب المرأة على مجال انتاج الدواجن وتربية الماشية.
    Furthermore, encouraging leadership training for women and women's participation in decision-making and peacebuilding promotes well-rounded policy implementation, transparency in government and equal representation for men and women. UN وعلاوة على ذلك، فإن تشجيع تدريب المرأة على القيادة ومشاركتها في صنع القرار وبناء السلام يُعزز التنفيذ الشامل للسياسات، والشفافية في الحكم، والتمثيل المتكافئ للرجل والمرأة.
    :: Encourage access to training for women who are past the age of compulsory education. UN :: تعزيز الحصول على التدريب للنساء اللاتي تجاوزت أعمارهن سنّ التعليم الإلزامي.
    The above figure shows that the WDCs provide training for women at all level of education. UN ويبيّن الرقم المذكور أعلاه أن المركز الوطني لتنمية المرأة يقدم التدريب للنساء على جميع مستويات التعليم.
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) provided training for women in developing electronic networks. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التدريب للنساء في مجال تطوير الشبكات الإلكترونية.
    Furthermore, the Women's Bureau had provided training for women in male-dominated occupations. UN وعلاوة على هذا، فإن مكتب المرأة يوفر تدريب النساء في الأعمال التي يسودها الرجال.
    It is common for training for women to be organized in such a way as to include a guaranteed job prospect. UN ومن الشائع لدى تدريب النساء أن يكون منظما على نحو يضمن آفاق توفر الوظيفة.
    Education for girls and training for women had high priority in Guinea. UN قالت إن تعليم الفتيات وتدريب النساء يحتلان مركزا عاليا من الأولوية في غينيا.
    The Commission should build on this momentum and suggest ways of bringing greater emphasis to education and training for women and girls. UN وينبغي أن تستفيد اللجنة من هذا الزخم وأن تقترح طرقاً لزيادة التشديد على تعليم وتدريب النساء والفتيات.
    His Government was particularly proud of the role played by the Family Development Institute, which provided training for women and enabled needy families to become economically self-reliant. UN وحكومته تفخر بشكل خاص بالدور الذي تقوم به دار تنمية اﻷسرة التي توفر التدريب للمرأة وتعمل على تمكين اﻷسر المحتاجة من الاعتماد على ذاتها.
    In the agricultural sector, the Government was striving to provide training for women to increase their earning power. UN وفي القطاع الزراعي، تسعى الحكومة إلى توفير التدريب للمرأة من أجل زيادة قدرتها على الكسب.
    In the field of vocational training, the intention is to continue the policy of devoting special budgets to training for women. UN 143- وفي ميدان التدريب المهني، تتجه النية إلى مواصلة سياسة تخصيص ميزانيات خاصة لتدريب النساء.
    The Ministry of Science and Information and Communication Technology in Bangladesh carried out subsidized training for women on introduction to computers and application packages. UN وأجرت وزارة العلوم وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بنغلادش تدريباً للنساء حظي بإعانة مالية في مجال المدخل إلى الحواسيب ومجموعات التطبيقات.
    Qatar provided training for women on managing election campaigns. UN وقامت قطر بتدريب النساء على إدارة الحملات الانتخابية.
    Provision of childcare and increased education and training for women in non-traditional subjects are also important. UN ومن المهم أيضا توفير الرعاية لﻷطفال وإتاحة سبل مزيد من التعليم والتدريب للمرأة في المواضيع غير التقليدية.
    The Division has initiated skills training programmes for small business women; village and home improvement, as well as leadership training for women. UN وشرعت الشعبة في تنفيذ برامج لتدريب صغار سيدات الأعمال على المهارات، وتطوير القرى والمنازل، وتدريب المرأة على القيادة.
    176. Members of the Committee noted that the report indicated that there was provision for police training for women and for the development of a corps of policewomen. UN ١٧٦- لاحظ أعضاء اللجنة أن التقرير يذكر أن هناك اعتمادا مخصصا لتدريب المرأة على أعمال الشرطة وﻹنشاء فرقة من الشرطيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد