ويكيبيديا

    "training in areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدريب في مجالات
        
    • التدريب في المجالات
        
    • للتدريب في مجالات
        
    • والتدريب في ميادين
        
    • والتدريب في مجالات
        
    Assistance programmes also provided training in areas such as health, prevention of and response to domestic violence, community organization and productive activities. UN كما وفرت برامج المساعدة التدريب في مجالات من قبيل الصحة ومنع العنف المنزلي والتصدي له وتنظيم المجتمعات المحلية والأنشطة الإنتاجية.
    These centres provide training in areas such as joinery and tailoring. UN وتقدم هذه المراكز التدريب في مجالات مثل مساعدة الناجين من الألغام
    National staff will receive training in areas such as supply chain and property management, project management, supervisory skills, communications, languages, information technology and human resources management. UN وسيتلقّى الموظفون الوطنيون التدريب في مجالات مثل إدارة سلسلة الإمدادات والممتلكات، وإدارة المشاريع، ومهارات الإشراف، والاتصالات، واللغات، وتكنولوجيا المعلومات، وإدارة الموارد البشرية.
    In line with organizational priorities, WFP focused on building the capacities of its NGO partners by conducting training in areas of critical interest and importance. UN وعملاً بالأولويات التنظيمية ركز البرنامج على بناء قدرات شركائه من المنظمات غير الحكومية من خلال توفير التدريب في المجالات ذات الأهمية الشديدة.
    It was also agreed that, with respect to capacity-building, there was a need for training in areas such as the use of space technologies for monitoring mountain regions, data processing and the development of applications for water resources, and flood modelling and drought and ground water modelling. UN كما اتُّفق على أنَّه، فيما يخص بناء القدرات، توجد حاجة للتدريب في مجالات مثل استخدام تكنولوجيات الفضاء لرصد المناطق الجبلية، ومعالجة البيانات وتطوير التطبيقات الخاصة بموارد المياه، ونمذجة الفيضانات ونمذجة الجفاف والمياه الجوفية.
    training in areas such as project management, procedure and communications, and advocacy techniques may complement the academic educational background of the lawyers and economists who dominate many agencies. UN والتدريب في ميادين كإدارة المشاريع وإجراءاتها والاتصالات المتعلقة بها وتقنيات الدعوة يمكن أن يكون مكملاً للتحصيل العلمي الأكاديمي للمحامين وخبراء الاقتصاد المهيمنين على وكالات كثيرة.
    Such support covers the granting of micro-credits and training in areas such as human rights, health, education, child development, nutrition among others. UN ويشمل هذا الدعم منح الائتمانات البالغة الصغر وخدمات التدريب في مجالات من جملتها مجال حقوق الإنسان، والصحة، والتعليم، وتنمية الطفل، والتغذية.
    They were provided with training in areas such as languages and computer skills, and many had in fact been able to find employment. UN ويقدم لهؤلاء اللاجئات التدريب في مجالات مثل اللغات والمهارات الحاسوبية، وقد تمكنت فعلا العديدات من بينهـن من الحصول على وظائف.
    To that end, the Women's Department had started programmes offering training in areas such as elementary electrical wiring, computer science and automechanics, through the Centre for Employment Training. UN وتحقيقا لهذه الغاية بدأت إدارة شؤون المرأة برامج توفر التدريب في مجالات مثل التوصيلات السلكية الكهربائية الأولية وعلوم الحاسوب والميكانيكا المؤتمتة عن طريق مركز التدريب من أجل العمالة.
    Here, besides the possibilities of obtaining training in areas of major interest and projection to business, and cooperative life, there also courses on resources management. UN فبالإضافة إلى احتمالات الحصول على التدريب في مجالات الاهتمام الرئيسية والتوقعات في مجال الأعمال التجارية والأنشطة التعاونية، تنظم أيضا دورات عن إدارة الموارد.
    82. The declared aim of UNSCP is not only to supplement and expand training in areas of common concern but also to pool resources and share experiences as appropriate. UN ٨٢ - والهدف المعلن لمشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة ليس فقط استكمال أو توسيع التدريب في مجالات الاهتمام المشتركة. ولكنه أيضا المشاركة في الموارد والخبرات حسب الاقتضاء.
    the Special Equity Measures Programme (1995-1999) funded projects to improve women's access to training in areas of non-traditional employment. UN :: البرنامج الخاص بتدابير الإنصاف (1995 - 1999) الذي موَّل مشاريع لتحسين حصول المرأة على التدريب في مجالات العمل غير التقليدية.
    A day care Self Development Programme which involves training in areas such as computer literacy; counseling, life skills and social skills training; physical fitness activities; home management and hospitality services and horticulture/agriculture. UN ' 1` برنامج للرعاية النهارية لتنمية الذات يشمل التدريب في مجالات مثل المعرفة الحاسوبية وتقديم المشورة ومهارات الحياة والتدريب على المهارات الاجتماعية؛ وأنشطة اللياقة البدنية وإدارة المنزل وخدمات المستشفيات والبستنه/الزراعة.
    A National Service, attached to the Ministry of National Reconstruction, had been set up for the rehabilitation of young drop-outs, including girls; it provided training in areas such as literacy, health, food and nutrition, security, agriculture and livestock-raising, environmental conservation, education for family life and basic problem-solving. UN كما أنشئت دائرة وطنية، تابعة لوزارة التعمير الوطني، لإعادة تأهيل الصغار الذين انقطعوا عن الدراسة، بمن فيهم الفتيات؛ وتوفر الدائرة التدريب في مجالات من قبيل محو الأمية، والصحة، والغذاء والتغذية، والأمن، والزراعة وتربية الماشية، والحفاظ على البيئة، والتوعية بالحياة الأسرية، والقواعد الأساسية لحل المشاكل.
    In Mozambique, a revolving fund and training programmes were established to help urban women to improve their living conditions. A total of 150 women benefited from training in areas including accounting, micro-project management, embroidery, sewing, cooking, hairdressing and poultry raising. In addition, loans, averaging $1,200 each were made to 42 small-scale entrepreneurs. UN ٦٢ - في موزامبيق تم إنشاء صندوق دائر وبرامج تدريبية لمساعدة نساء الحضر على تحسين أحوالهن المعيشية وقد استفاد عدد إجماليه ٠٥١ امرأة من التدريب في مجالات تشمل المحاسبة، وإدارة المشاريع الصغيرة، والتطريز، والحياكة والطهي، وتصفيف الشعر، وتربية الدواجن وباﻹضافة إلى ذلك، قُدمت قروض بلغ كل منها ٠٠٢ ١ دولار في المتوسط إلى ٢٤ من القائمات على تنظيم المشاريع الصغيرة.
    68. Singapore’s three-year technical assistance programme for sustainable development which was intended to help developing countries through the provision of training in areas such as urban environmental management, environmental technology, solid waste management, water supply engineering, urban planning and transport management, had so far benefitted more than 1,000 people from 80 countries. UN ٦٨ - ومضت تقول أن برنامج الثلاث سنوات للتعاون التقني من أجل التنمية المستدامة في سنغافورة يستهدف مساعدة البلدان النامية عن طريق توفير التدريب في مجالات من قبيل إدارة البيئة الحضرية، وتكنولوجيا البيئة، وإدارة النفايات الصلبة، وهندسة إمدادات المياه، وتخطيط المدن وإدارة النقل، وقد استفاد منه أكثر من ١٠٠٠ شخص من ٨٠ بلدا، حتى اﻵن.
    In addition to organizational training such as Mission induction programmes, language programmes, as well as training on conduct and discipline, ethics and HIV/AIDS, the Mission will provide training in areas including aviation security and management, defensive driving and medical emergency response. UN وإضافة إلى التدريب التنظيمي، من قبيل برامج التعريف الأولي بالبعثة، وبرنامج اللغات، فضلا عن التدريب في مجالات السلوك والانضباط، والأخلاقيات، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ستقدم البعثة التدريب في مجالات منها أمن الطيران وإدارته، بما في ذلك قيادة الطائرات بشكل احتراسي والاستجابة في حالات الطوارئ الطبية.
    (7) Support capacity development to strengthen institutions and enhance training in areas that accelerate growth, sustain development, and reduce poverty. UN (7) دعم تنمية القدرة لتعزيز المؤسسات وتحسين التدريب في المجالات التي تساهم في تسريع وتيرة النمو، ودعم التنمية، والحد من الفقر.
    64. The Committee recommends that the State party adopt without delay policies on the employment of persons with disabilities in both the public and the private sectors, including the adoption of affirmative action measures, and opportunities for persons with disabilities to choose own-account employment by means of training in areas of their choice and access to soft loans. UN 64- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد في أقرب وقت سياسات لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، سواء في القطاع العام أو القطاع الخاص، وأن تعتمد في أقرب وقت ممكن تدابير إيجابية، فضلاً عن توفير فرص تمكن الأشخاص ذوي الإعاقة من اختيار العمل الحر عن طريق توفير التدريب في المجالات التي يختارونها ومنحهم قروضاً ميسرة.
    training in areas such as project management, procedure and communications, and advocacy techniques may complement the academic educational background of the lawyers and economists who dominate many agencies. UN ويمكن للتدريب في مجالات مثل إدارة المشاريع، والإجراءات والاتصالات، وأساليب الدعوة، أن تكون مكملاً للخلفية التعليمية الأكاديمية للمحامين والاقتصاديين الذين يهيمنون على العديد من الوكالات().
    UNICEF continued to support local monitoring groups, information exchange, training in areas such as lactation management and social mobilization activities for the Baby-Friendly Hospital Initiative. UN وما فتئت اليونيسيف تقدم الدعم لمجموعات الرصد المحلية من أجل تبادل المعلومات، والتدريب في ميادين من قبيل تنظيم الرضاعة وأنشطة التعبئة الاجتماعية لصالح " مبادرة المستشفيات الصديقة لﻷطفال " .
    Moreover, such a programme would support national human resource development efforts through the provision of handbooks and training in areas such as sample frame design and geographical information systems, questionnaire design, and the analysis and dissemination of results. UN وهو، علاوة على ذلك، سوف يدعم جهود تنمية الموارد البشرية الوطنية، بتوفير الكتيبات والتدريب في مجالات مثل تصميم أطر العينات ونظم المعلومات الجغرافية، وتصميم الاستبيانات، وتحليل النتائج وتعميمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد