ويكيبيديا

    "training methods" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أساليب التدريب
        
    • طرق التدريب
        
    • وسائل التدريب
        
    • أساليب تدريب
        
    • مناهج التدريب
        
    • وطرق التدريب
        
    • وأساليب التدريب
        
    • تطوير الأساليب والتدريبات
        
    • وتقنيات التدريب
        
    The Inspectors encourage organizations to diversify their training methods and make them available on their respective intranets. UN ويشجع المفتشان المنظمات على تنويع أساليب التدريب لديها وإتاحتها على شبكات الإنترنت الداخلية الخاصة بها.
    The Inspectors encourage organizations to diversify their training methods and make them available on their respective intranets. UN ويشجع المفتشان المنظمات على تنويع أساليب التدريب لديها وإتاحتها على شبكات الإنترنت الداخلية الخاصة بها.
    However, constant interfacing and the resulting synergy are encouraged within UNITAR, to stimulate reflection on training methods and the production of training materials. UN بيد أن الاتصال المستمر والتآزر الناشئ عن ذلك مطلوبان في المعهد لتشجيع التفكير بشأن طرق التدريب وإنتاج المواد التدريبية.
    Hopefully, the exchange of training methods and information... between our two countries will help. Open Subtitles على أمل، التبادل في طرق التدريب والمعلومات بين البلدتين سيساعد
    The center should also facilitate the exchange of other kinds of data such as training methods, techniques to fight terrorism, ways to organize for counterterrorism, ways to implement UN and international conventions, ways to share technologies. UN على المركز أيضاً تسهيل عملية تبادل الأنواع الأخرى من البيانات مثل وسائل التدريب وتقنيات مكافحة الإرهاب ووسائل التنظيم لمكافحة الإرهاب ووسائل لتنفيذ اتفاقيات هيئة الأمم المتحدة والاتفاقيات الدولية.
    (i) Appropriate training methods for the adult learner, in particular learner- centred approaches, and addressing motivation, self-esteem and emotional development leading to awareness-raising on values and behaviour; UN اعتماد أساليب تدريب مناسبة للمتعلمين الكبار، لا سيما النهج التي محورها المتعلم، والاهتمام بشحذ العزائم والاعتزاز بالنفس والنمو العاطفي بما يؤدي إلى التوعية بالقيم والسلوك؛
    It identified the most effective training methods and implementation modalities for capacity-building and reinforced the principle of adopting a dynamic approach in the interest of sustainability. UN وحدد الاستعراض مناهج التدريب وأساليب التنفيذ اﻷكثر فعالية في بناء القدرات، وشدد من جديد على مبدأ اﻷخذ بنهج دينامي لصالح قابلية الاستدامة.
    Information exchange needs included capacity building for expanded use of the Internet and alternative training methods. UN وتشتمل احتياجات تبادل المعلومات على بناء القدرات على التوسع في استخدام الشبكة العالمية الإنترنت وطرق التدريب البديلة.
    The basic guideline for leadership capacity development is that each situation and the needs of the targeted audience should dictate the approaches, techniques, thematic content and training methods to be adopted. UN ويتمثل المبدأ التوجيهي الأساسي لتنمية القدرة القيادية في أنه ينبغي أن تُملي كل حالة بعينها وكذا احتياجات الجمهور المستهدف، طبيعة الطرائق والتقنيات والمحتوى المواضيعي وأساليب التدريب التي يجب اعتمادها.
    The purpose of the equality-training courses is to encourage training methods which respect gender differences and support women and men in the development of their respective potentials. UN ان هدف هذه الدورات التدريبية الخاصة بالمساواة هو نشر أساليب التدريب التي تقدر الاختلافات بين الجنسين وتدعم المرأة والرجل في مجال تنمية قدراتهما الخاصة.
    Requests for such workshops continue to increase and the benefits of past experience are reflected in the training methods and materials that have been developed for use in those workshops. UN وطلبات تنظيم حلقات العمل هذه مستمرة في الازدياد، وتنعكس فوائد التجربة الماضية في أساليب التدريب والمواد التي وضعت لاستخدامها في حلقات العمل.
    Requests for such workshops have increased significantly in recent years and the benefits of past experience are reflected in the training methods and materials that have been developed for use in those workshops. UN وقد زادت الطلبات لتنظيم حلقات عمل مماثلة زيادة ملحوظة في السنوات الأخيرة. وتنعكس فوائد التجربة الماضية في أساليب التدريب ومواده، التي وضعت لاستخدامها في حلقات العمل.
    The process of reforming the educational system has been pursued through comprehensive training methods and through the inclusion in school curricula of such new subjects as human rights, civic education, the State and law, and life skills. UN أما عملية إصلاح النظام التعليمي فقد تواصلت من خلال أساليب التدريب الشامل وإدراج مواضيع جديدة في المناهج الدراسية، منها حقوق الإنسان والثقافة المدنية والدولة والقانون والمهارات الحياتية.
    Participants review the content of training modules and identify training methods in accordance with the political, economic, social and cultural context of their region. UN ويقوم المشتركون بمراجعة مضمون المقررات التدريبية ويحاولون الاهتداء إلى أساليب التدريب التي تتفق مع السياق السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي لمنطقتهم.
    Assistance will be provided to training institutions in developing countries, to modernize and develop curriculum for management development, to improve training methods and design training packages for senior management in order to enhance their skills. UN وسيتم تقديم المساعدة لمؤسسات التدريب في البلدان النامية ولتحديث وتطوير مناهج تطوير اﻹدارة ولتحسين طرق التدريب وتصميم مواد تدريب لﻹداريين اﻷقدم من أجل النهوض بمهاراتهم.
    Assistance will be provided to training institutions in developing countries, to modernize and develop curriculum for management development, to improve training methods and design training packages for senior management in order to enhance their skills. UN وسيتم تقديم المساعدة لمؤسسات التدريب في البلدان النامية ولتحديث وتطوير مناهج تطوير اﻹدارة ولتحسين طرق التدريب وتصميم مواد تدريب لﻹداريين اﻷقدم من أجل النهوض بمهاراتهم.
    Several themes run through all of the different training methods. UN 33- هناك مواضيع عديدة تشترك فيها طرق التدريب المختلفة كلها.
    The center should also facilitate the exchange of other kinds of data such as training methods, techniques to fight terrorism, ways to organize for counterterrorism, ways to implement UN and international conventions, ways to share technologies. UN على المركز أيضاً تسهيل عملية تبادل الأنواع الأخرى من البيانات مثل وسائل التدريب وتقنيات مكافحة الإرهاب ووسائل التنظيم لمكافحة الإرهاب ووسائل لتنفيذ اتفاقيات هيئة الأمم المتحدة والاتفاقيات الدولية.
    training methods developed in the UNIFEM pilot programme on Gender-focused Interventions to Address the Challenges of the HIV/AIDS Epidemic have been replicated in universities in Thailand, Mexico and the Bahamas. UN وجرى كذلك استنساخ وسائل التدريب التي استحدثت لأغراض البرنامج النموذجي للصندوق بشأن التدخلات القائمة على نوع الجنس من أجل مكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في تايلند والمكسيك وجزر البهاما.
    Therefore, the Department, in consultation with the chiefs of security from various United Nations units and affiliated institutions, has developed new, comprehensive training methods. UN لذا قامت الإدارة بالتشاور مع رؤساء الأمن من مختلف وحدات الأمم المتحدة والمؤسسات المنتسبة إليها بتطوير أساليب تدريب شاملة جديدة.
    * The limited training arrangements for civil servants and possibly the lack of suitable training methods, which obstruct the incorporation of equality for women in their daily activities. UN * ترتيبات التدريب المحدودة من أجل العاملين في الخدمة المدنية واحتمال الافتقار إلى مناهج التدريب المناسبة، مما يعيق إدراج البُعد المتعلق بتحقيق المساواة للمرأة في أنشطتهم اليومية.
    Those covered in the advanced train-the-trainers programme include group dynamics in training, problem-solving training methods and observation skills UN وتشمل المواضيع المدرجة في البرنامج المتقدم لتدريب المتدربين ديناميكية الجماعة في التدريب، وطرق التدريب على حل المشاكل، ومهارات الملاحظة
    Of particular note are the review and development of a policy framework incorporating best practices for policies on protection against retaliation; extensive discussion on both the policies for financial disclosure and on management of programmes; and sharing of training methods and experiences. UN ومن الأنشطة الجديرة بالملاحظة، استعراض وتطوير إطار للسياسة العامة يتضمن أفضل الممارسات في مجال سياسات الحماية من الانتقام؛ والمناقشة المستفيضة لكل من السياسات المتبعة في الإقرارات المالية، وإدارة البرامج؛ وتبادل الخبرات وأساليب التدريب.
    It should facilitate the exchange of training methods, techniques to fight terrorism, ways to organize, technologies, suitable legislation and regulation, ways of enhancing law enforcement and security activity while preserving human rights and the rule of law. UN وعلى المركز تحقيق تبادل للمعلومات حول سبل تطوير الأساليب والتدريبات والتشريعات والتقنيات والتنظيمات والأنشطة الني من شأنها تدعيم القدرات الوطنية في مجال مكافحة الإرهاب وتنفيذ المعاهدات الدولية ذات الصلة وتقوية مؤسسات إنفاذ القانون مع الحفاظ على حقوق الإنسان وحكم القانون.
    Some experts noted the development of new technologies, including in personnel armour, and new training methods. UN وأشار بعض الخبراء إلى تطور التكنولوجيات الجديدة، بما في ذلك فيما يخص الدرع الشخصي وتقنيات التدريب الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد