ويكيبيديا

    "training modules for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدات تدريبية
        
    • النماذج التدريبية
        
    • نماذج تدريبية
        
    • وحدات التدريب
        
    • وحدة تدريبية
        
    • ووحدات التدريب على
        
    • ونماذج تدريبية
        
    • وحدات تدريب
        
    • وحدات لتدريب
        
    • الوحدات التدريبية
        
    • والنماذج التدريبية
        
    • نمائط تدريبية
        
    • نماذج التدريب
        
    • نماذج تدريب
        
    • نماذج للتدريب
        
    Prepare training modules for upgrading national capability in new evaluation techniques UN إعداد وحدات تدريبية لتحسين القدرة الوطنية في أساليب التقييم الجديدة
    The Department of Peacekeeping Operations is also in the process of revising the specialist training modules for military staff officers and military observers. UN وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام أيضا على تنقيح وحدات تدريبية متخصصة لضباط الأركان العسكريين والمراقبين العسكريين.
    The materials include the core predeployment training modules and the standardized training modules for police UN وتشمل هذه المواد النماذج التدريبية الأساسية لمرحلة ما قبل الانتشار والنماذج التدريبية المعيارية للشرطة
    The output was not achieved as priority was given to the development of training modules for the protection of civilians UN ولم يتحقق الناتج لأن الأولوية أعطيت لتطوير نماذج تدريبية لحماية المدنيين
    A financial competency baseline survey is in place to assess financial training needs and to develop appropriate training modules for vulnerable groups. UN ويجري إعداد استقصاء أولي للكفاءة المالية من أجل تقييم احتياجات التدريب في المجال المالي وصوغ وحدات التدريب الملائمة للفئات الضعيفة.
    The school is using 19 training modules for mother tongue, traditional music, traditional fabrics, and customs. UN وتستخدم المدرسة 19 وحدة تدريبية لتعليم اللغة الأم، والتراث الموسيقي، والصناعات التقليدية، والعادات، وغيرها.
    It is envisaged that the Turin Training Centre in Italy will develop training modules for field staff to facilitate and optimize use of the Task Force end-products. UN ومن المتوخى أن يقوم مركز تدريب تورينو في إيطاليا بوضع وحدات تدريبية للموظفين الميدانيين لتسهيل استعمال المنتجات النهائية لفرقة العمل وتحقيق أقصى استفادة منها.
    training modules for Circuit Court judges developed UN تم وضع وحدات تدريبية لقضاة محكمة الدائرة
    This will be followed by the development of training modules for Headquarters and field personnel. UN وسيعقب ذلك وضع وحدات تدريبية للموظفين في المقر والميدان.
    training modules for substantive Department of Peacekeeping Operations civilian staff working in civil affairs and political affairs will also be developed. UN وسيجري كذلك إعداد وحدات تدريبية فنية للموظفين المدنيين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام العاملين في مجالي الشؤون المدنية والسياسية.
    We welcome the development of training modules for staff, and we reiterate the need to increase the number of women on the ground. UN نرحب بتطوير النماذج التدريبية للموظفين، ونؤكد من جديد على الحاجة إلى زيادة عدد النساء في الميدان.
    The training of trainers for certified trainers of the Civil Service Agency of BiH was held in order to include gender equality issue into existing training modules for civil servants. UN وأُجري تدريب للمدربين من أجل مدربي وكالة الخدمة المدنية بالبوسنة والهرسك المؤهلين، سعياً لإدراج مسألة المساواة بين الجنسين في النماذج التدريبية الموجودة لمنفعة موظفي الخدمة المدنية.
    Gender analysis of primary school textbooks has been carried out, and a pilot package of gender training modules for teachers will be developed shortly. UN وأُجري تحليل جنساني للكتب المدرسية في المدارس الابتدائية، وستُعَدّ قريبا مجموعة تجريبية من النماذج التدريبية الجنسانية للمدرسين.
    Likewise, we welcome the development of training modules for the CARICOM region. UN وبالمثل، فإننا نرحب بوضع نماذج تدريبية لمنطقة الجماعة الكاريبية.
    Three standard training modules for the prevention of sexual exploitation and abuse were developed for all levels and categories of staff. UN وأُُعدّت ثلاثة نماذج تدريبية موحدة بشأن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين لفائدة كافة الموظفين بمختلف رتبهم وفئاتهم.
    The Secretariat will provide training modules for such training. UN وستوفر الأمانة العامة وحدات التدريب المعنية.
    Through the production of 6 training manuals and a code of conduct for FARDC and the production of 14 training modules for police officers UN بإعداد 6 أدلة تدريبية ومدونة لقواعد السلوك موجهة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وإعداد 14 وحدة تدريبية نموذجية موجهة لأفراد الشرطة
    221. The Special Committee recognizes the importance of improving planning processes as well as training modules for all mandated tasks, including protection of civilians, for peacekeeping personnel, including senior mission leadership before and during deployment, based on lessons learned from past and existing peacekeeping missions and case analysis. UN 221 - وتدرك اللجنة الخاصة أهمية تحسين عمليات التخطيط ووحدات التدريب على جميع المهام التي صدر بها تكليف، بما في ذلك حماية المدنيين، المخصصة لأفراد حفظ السلام، بمن فيهم كبار قادة البعثات، قبل وأثناء انتشارهم وبالاستناد إلى الدروس المستفادة من بعثات حفظ السلام السابقة والحالية وإلى تحليل الحالات.
    This included technical assistance to ministries of agriculture, women-in-development units and other governmental agencies; the organization of workshops at regional and country level; and the development of guidelines and training modules for policy makers. UN اﻷمر الذي اشتمل على تقديم مساعدات تقنية لوزارات الزراعة، ووحدات دور المرأة في التنمية وهيئات حكومية أخرى؛ وتنظيم حلقات عمل على الصعيدين اﻹقليمي والقطري؛ واستحداث مبادئ توجيهية ونماذج تدريبية لمقرري السياسات.
    Gender training modules for senior specialist and generic levels have been developed to facilitate greater understanding and awareness of gender issues among different categories of peacekeeping personnel. UN وتم وضع وحدات تدريب في الشؤون الجنسانية لكبار الأخصائيين والمستويات العامة لتيسير زيادة فهم القضايا الجنسانية والوعي بها بين مختلف فئات موظفي حفظ السلام.
    In March 2005, UNODC finalized with the North Atlantic Treaty Organization the production of anti-human-trafficking training modules for military personnel. UN وفي آذار/مارس 2005، فرغ المكتب ومنظمة حلف شمال الأطلسي من وضع وحدات لتدريب العسكريين على مكافحة الاتجار بالبشر.
    The modules for the Senior Mission Leaders courses will be revised and updated as will the standardized training modules for specialist officers. UN وسيجري تنقيح وتحديث الوحدات المستخدمة في دورات القيادة العليا للبعثات وكذا الوحدات التدريبية الموحدة للضباط المتخصصين.
    training modules for prison staff, judges and prosecutors are currently being developed. UN ويجري حالياً إعداد نمائط تدريبية لموظفي السجون والقضاة وأعضاء النيابة العامَّة.
    When finalized in early 2009, standardized training modules for United Nations police will be available in the two working languages of the United Nations. UN ستصبح نماذج التدريب الموحدة الخاصة بشرطة الأمم المتحدة، لدى الانتهاء من صياغتها في أواخر عام 2009، متاحة بلغتي العمل المعتمدتين في الأمم المتحدة.
    Additionally the Special Committee encourages the Integrated Training Service to further evaluate the option of web-based training modules for all personnel employed in peacekeeping missions. UN كما تشجع اللجنة الخاصة دائرة التدريب المتكامل على مواصلة تقييم خيار توفير نماذج تدريب على أساس مواقع الإنترنت لجميع الموظفين المستخدمين في بعثات حفظ السلام.
    8. The development of teaching programmes for girls: preparation of gender training modules for teachers, modules dealing with girl's rights and duties, and with reproductive health. UN 8 - وضع برامج للتعليم لصالح الفتيات: وإعداد نماذج للتدريب حسب نوع الجنس بغرض التعليم، نماذج بشأن حقوق وواجبات الفتيات وبشأن الصحة الإنجابية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد