ويكيبيديا

    "training modules on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدات تدريبية بشأن
        
    • نماذج تدريبية بشأن
        
    • وحدات تدريبية عن
        
    • وحدات التدريب المتعلقة
        
    • وحدات تدريبية على
        
    • الوحدات التدريبية المتعلقة
        
    • الوحدات التدريبية بشأن
        
    • ونماذج تدريبية بشأن
        
    • وحدات تدريبية تتعلق
        
    • وحدات تدريبية في
        
    • وحدات نموذجية للتدريب على
        
    • وحدة تدريبية بشأن
        
    • نماذج تدريبية في
        
    • نماذج للتدريب على
        
    • تدريبيان عن
        
    training modules on topics in international trade negotiations UN وحدات تدريبية بشأن مواضيع في مجـال المفاوضـات التجـارية الدولية
    It has further developed four training modules on the rights of indigenous peoples for national police, military, national human rights institution and judicial officials. UN كما وضع أربع وحدات تدريبية بشأن حقوق الشعوب الأصلية في مجالات الشرطة الوطنية والمؤسسة العسكرية والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وموظفي القضاء.
    At the headquarters level, the new programming guidance currently being developed includes training modules on strategic communication planning and community participation. UN فعلى مستوى المقر، تشمل التوجيهات الجديدة بشأن البرمجة حاليا نماذج تدريبية بشأن التخطيط للاتصال على المستوى الاستراتيجي والمشاركة المجتمعية.
    training modules on agri-food safety standards and quality assurance; UN تصميم وحدات تدريبية عن معايير سلامة الأغذية الزراعية وضمان الجودة؛
    79. With regard to the Committee's question on the inclusion of information on all provisions of the Convention, especially on the absolute prohibition on torture, in the training modules on rules, instructions and methods of interrogation, since the establishment of the Office of Grievances and Human Rights, the Public Security Directorate has consistently accorded great importance to training. UN 79- وفيما يتعلق باستفسار اللجنة عن إدراج معلومات عن جميع أحكام الاتفاقية، خصوصاً عن الحظر المطلق للتعذيب في وحدات التدريب المتعلقة بقواعد الاستجواب والتعليمات الخاصة به وأساليبه.
    training modules on topics in the international trade negotiations CD-ROM. UN وحدات تدريبية على مواضيع في مجال المفاوضات التجارية الدولية، قرص مدمج.
    In October 2010, training modules on the principles and methodologies of risk management were completed, and included tools to enable country team staff to better identify, assess and manage risk. UN وفرغ في تشرين الأول/أكتوبر 2010 من إعداد وحدات تدريبية بشأن مبادئ ومنهجيات إدارة المخاطر، شملت أدوات لتمكين موظفي الفريق القطري من تحديد الخطر وتقييمه وإدارته بشكل أفضل.
    31. The human rights adviser in Ecuador provided expert advice to the Ministry of Justice on a draft law on indigenous justice and developed training modules on indigenous peoples' rights for the judiciary, among others. UN 31- وقدم مستشار حقوق الإنسان في إكوادور مشورة خبير إلى وزارة العدل بشأن مشروع قانون يتعلق بنظام عدالة للشعوب الأصلية، كما وضع وحدات تدريبية بشأن حقوق الشعوب الأصلية، موجهة لجهاز القضاء وجهات أخرى.
    training modules on topics in international trade negotiations (7) UN وحدات تدريبية بشأن مواضيع في مجال المفاوضات التجارية الدولية (7)
    The ESCWA Centre for Women developed training modules on gender and trade and development strategies. UN وطور مركز شؤون المرأة بالإسكوا نماذج تدريبية بشأن نوع الجنس والتجارة واستراتيجيات التنمية.
    At the headquarters level, the new programming guidance currently being developed includes training modules on strategic communication planning and community participation. UN فعلى مستوى المقر تشمل التوجيهات الجديدة في مجال البرمجة، الجاري حاليا إعدادها، نماذج تدريبية بشأن التخطيط للاتصال على المستوى الاستراتيجي والمشاركة المجتمعية.
    The Institute for the Advancement of Women in El Salvador provided training and advice to line ministries on setting up training modules on gender equality. UN وفي السلفادور، قدم معهد النهوض بالمرأة التدريب والمشورة للوزارات المختصة في مجال إعداد نماذج تدريبية بشأن المساواة بين الجنسين.
    In addition, training modules on sexual harassment and equal opportunities for men and women in the workplace were produced; UN وأنتجت باﻹضافة إلى ذلك، وحدات تدريبية عن التحرش الجنسي وتكافؤ الفرص للرجل والمرأة في مكان العمل؛
    (c) Include information on all provisions of the Convention, especially on the absolute prohibition on torture, in the training modules on rules, instructions and methods of interrogation. UN (ج) إدراج معلومات عن جميع أحكام الاتفاقية، خصوصاً عن الحظر المطلق للتعذيب، في وحدات التدريب المتعلقة بقواعد الاستجواب والتعليمات الخاصة به وأساليبه.
    (ii) Increased number of ESCAP training initiatives that reflect training modules on ICT for disaster risk reduction developed through the project UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التدريب التي أطلقتها اللجنة، التي تتضمن وحدات تدريبية على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للحد من مخاطر الكوارث، وضعت من خلال المشروع
    :: Development and peer review of training modules on greenhouse gas inventories and mitigation, sustainable development and climate change, and vulnerability and adaptation to climate change, to be prepared by the partner institutes by August 2005. UN :: تطوير الوحدات التدريبية المتعلقة بمخزونات غازات الاحتباس الحراري والتقليل منها، والتنمية المستدامة وتغير المناخ، وسرعة التأثر بتغير المناخ والتكيف معه، واستعراض تلك الوحدات بواسطة الأقران، المقرر أن تعدها المعاهد الشريكة بحلول آب/أغسطس 2005.
    In addition, training modules on the protection of civilians have been finalized. UN وإضافة إلى ذلك، انتهى إعداد الوحدات التدريبية بشأن حماية المدنيين.
    Updating of United Nations system tools and resources on gender issues such as: Resource Guide for Gender Theme Groups; training modules on gender mainstreaming for country teams; international roster of gender specialists UN استكمال أدوات وموارد منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية مثل: دليل موارد الأفرقة المواضيعية المعنية بالمسائل الجنسانية؛ ونماذج تدريبية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني للأفرقة القطرية؛ وقائمة دولية بالمتخصصين في المسائل الجنسانية
    They delivered training modules on technical, scientific and organizational aspects of the implementation of article 76 of the Convention. UN ولقد قاما بتوزيع وحدات تدريبية تتعلق بالجوانب التقنية والعلمية والتنظيمية لتنفيذ المادة 76 من الاتفاقية.
    It is also developing human rights training modules on indigenous peoples for the judiciary, among others. UN كما تقوم بتصميم وحدات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لفائدة الجهاز القضائي وغيره.
    The curriculum consists of training modules on specific thematic issues, for which additional tools and substantive publications, including case studies, are developed. UN ويتألف المنهج من وحدات نموذجية للتدريب على قضايا موضوعية محددة يُعدّ بشأنها المزيد من الأدوات والمنشورات الموضوعية، بما فيها دراسات الحالة.
    It produced and disseminated 40 training modules on trade and investment dispute settlement, and provided training to Government officials, lawyers and trade negotiators and other stakeholders. UN وقد وضع وقدّم 40 وحدة تدريبية بشأن تسوية المنازعات المتعلقة بالتجارة والاستثمار، وقدّم التدريب لموظفين حكوميين وقانونيين ومفاوضين تجاريين وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    This would also allow them, in coordination with the Office of Human Resources Management, to deliver training modules on conflict management in their area of responsibility to build conflict competence. UN وهذا ما سيتيح لهم أن يقدِّموا، بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية، نماذج تدريبية في إدارة المنازعات في مجال مسؤوليتهم من أجل بناء الكفاءة في تسوية المنازعات.
    Under the project on dispute settlement in international trade, investment and intellectual property, the secretariat has continued, among other things, to produce and disseminate training modules on dispute settlement in international trade, investment and intellectual property. UN وفي إطار مشروع تسوية المنازعات في مجالات التجارة الدولية، والاستثمار والملكية الفكرية، واصلت الأمانة ضمن أمور أخرى، إعداد ونشر نماذج للتدريب على تسوية المنازعات في هذه المجالات.
    (iii) Electronic, audio and video issuances. Updates of the ESCAP home pages on the World Wide Web on population, rural development and human settlements; and two training modules on population information technology on CD-ROM; UN ' ٣` اﻹصدارات اﻹلكترونية والصوتية وإصدارات الفيديو - استكمالات صفحات اللجنة على الشبكة العالمية المتعلقة بالتنمية الريفية والمستوطنات البشرية، ونموذجان تدريبيان عن تكنولوجيا المعلومات السكانية على أقراص متراصة - ذاكرة قراءة فقط؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد