ويكيبيديا

    "training programme of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج التدريب
        
    • برنامج تدريب
        
    • البرنامج التدريبي
        
    • وبرنامج التدريب
        
    Through inclusion in the induction training programme of the Force UN عن طريق إدراج التوعية في برنامج التدريب التوجيهي للقوة
    2. training programme of the Federal Institute for Geosciences and Natural Resources of the Federal Republic of Germany UN 2 - برنامج التدريب الذي ينظمه المعهد الفدرالي للعلوم الجيولوجية والموارد الطبيعية التابع لجمهورية ألمانيا الاتحادية
    The Government of Thailand also provided information on the International Competition Policy training programme of the Korean Fair Trade Commission. UN وقدمت حكومة تايلند أيضا معلومات عن برنامج التدريب على سياسة المنافسة الدولية للجنة الكورية للتجارة المشروعة.
    A module on cash couriers is being developed for the computer-based training programme of the Global Programme against Money-Laundering. UN ويجري إعداد نميطة بشأن ناقلي النقود من أجل برنامج تدريب حاسوبي خاص بالبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال.
    In addition, more than 800 police cadets are taking part in a training programme of approximately seven months' duration in Turkey. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشارك أكثر من 800 من متدربي الشرطة في برنامج تدريب مدته سبعة أشهر ونصف تقريبا في تركيا.
    The training programme of MONUC is based on its priorities and operational requirements. UN يتأسس البرنامج التدريبي للبعثة على أولوياتها واحتياجات عملياتها.
    The Caribbean Regional Fisheries Mechanism and the fisheries training programme of the United Nations University have established a long-term partnership aimed at building national and regional capacities for fisheries development and management. UN وقد أقامت الآلية الإقليمية وبرنامج التدريب الخاص بمصائد الأسماك والتابع لجامعة الأمم المتحدة شراكة طويلة الأجل تهدف إلى بناء القدرات الوطنية والإقليمية في مجال تنمية مصائد الأسماك وإدارتها.
    In addition, the Office cooperated with the French advisors to the Gendarmerie to integrate sections of the human rights training curriculum developed by the Centre into the training programme of the Royal Gendarmerie Training School. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعاون المكتب مع المستشارين الفرنسيين لقوات الدرك ﻹدماج أجزاء من منهج التدريب في مجال حقوق اﻹنسان الذي طوره المركز في برنامج التدريب القائم في مدرسة تدريب قوات الدرك الملكية.
    The Committee trusts that the implementation of the training programme of the Procurement Division will eliminate the deficiencies in procurement identified by the Board. UN اللجنة واثقة من أن تنفيذ برنامج التدريب لشعبة المشتريات سيزيل أوجه الخلل في عملية الشراء التي حددها المجلس.
    In its review of the training programme of UNU the Board noted the following: UN وفي استعراض برنامج التدريب لدى جامعة الأمم المتحدة، لاحظ المجلس ما يلي:
    It coordinates with UNIDO the language training programme of all United Nations offices at the Vienna International Centre and with IAEA the medical and housing services. UN وهي تنسق مع اليونيدو برنامج التدريب اللغوي بجميع مكاتب اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي، وتنسق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية الخدمات الطبية واﻹسكانية.
    Anti-corruption aspects will be embedded in the training programme of the prison academy in order to strengthen human and institutional capacities to address corruption within the prison system. UN وسوف تُضمَّن الجوانب المتعلقة بمكافحة الفساد في برنامج التدريب الذي تقدمه أكاديمية السجون بغية تدعيم القدرات البشرية والمؤسسية على مواجهة الفساد ضمن منظومة السجون.
    In addition, 140 police officers have attended courses on cultural diversity, racism and discrimination as part of the training programme of the Crime Prevention Division; UN وإضافة إلى ذلك، شارك 140 ضابط شرطة في دورات تدريبية بشأن التنوع الثقافي والعنصرية والتمييز في إطار برنامج التدريب التابع لشعبة مكافحة الجريمة؛
    The training programme of DIS comprises 44 modules grouped into five topics: human rights, management, judiciary police, law and order and sports and health. UN ويتكون برنامج التدريب الخاص بالمفرزة من 44 وحدة نموذجية موزعة على خمس مجموعات حسب المواضيع التالية: حقوق الإنسان، والإدارة، والشرطة القضائية، والقانون والنظام، والرياضة والصحة.
    The resulting expertise and technology have been made available to developing States, and Iceland is proud to host the Geothermal training programme of the United Nations University. UN والخبرة والتكنولوجيا متاحتان للدول النامية، وتفخر أيسلندا باستضافة برنامج التدريب الخاص بالطاقة الحرارية الأرضية التابع لجامعة الأمم المتحدة.
    Individuals will benefit from a training programme of e-learning activities to be complemented by other training courses and workshops. UN 68- سيستفيد الأفراد من برنامج تدريب متعلق بأنشطة التعلم الإلكتروني سيُستكمل بدورات تدريب موقعي وحلقات عمل أخرى.
    Selecting the use of the most appropriate training methodology and technology has enhanced the value of each training programme of DFM. UN :: عزز اختيار استخدام أنسب منهجيات وتقنيات التدريب قيمة كل برنامج تدريب من برامج إدارة الديون والشؤون المالية.
    The participation of the regional support offices of UN-SPIDER in the training programme of the Charter for project managers is also facilitated. UN ويُسهِّل المكتب أيضاً مشاركة مكاتب الدعم الإقليمية التابعة لبرنامج سبايدر في برنامج تدريب مديري المشاريع الخاص بالميثاق الدولي.
    Briefing on the training programme of the Dag Hammarskjöld Library UN جلسة إحاطة بشأن البرنامج التدريبي لمكتبة داغ همرشولد
    Briefing on the training programme of the Dag Hammarskjöld Library UN جلسة إحاطة بشأن البرنامج التدريبي لمكتبة داغ همرشولد
    Briefing on the training programme of the Dag Hammarskjöld Library UN جلسة إحاطة بشأن البرنامج التدريبي لمكتبة داغ همرشولد
    Close attention should also be paid to ensuring that the ERP training is developed in a manner that is consistent with the training programme of the Secretariat. UN وينبغي أيضا إيلاء عناية كبيرة لكفالة إعداد التدريب على نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بأسلوب يتفق وبرنامج التدريب في الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد