ويكيبيديا

    "training programmes and materials" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج ومواد تدريبية
        
    • البرامج والمواد التدريبية
        
    In so doing, the Division is developing and implementing change management strategies, which include developing training programmes and materials and communications support. UN ولقيامها بذلك، ستضع الشعبة استراتيجيات لإدارة التغيير تشمل وضع برامج ومواد تدريبية ودعم الاتصالات.
    Development of training programmes and materials for educating scientists on bio-safety and bio-security issues UN وضع برامج ومواد تدريبية لتثقيف العلماء بشأن قضايا السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي
    training programmes and materials are currently under preparation to equip managers and staff to recognize and deal with the consequences of cumulative stress. UN ويجري حاليا إعداد برامج ومواد تدريبية لمساعدة المديرين والموظفين على التعرف على اﻵثار التراكمية للاجهاد ومعالجتها.
    Thus, it was stressed that Member States should cooperate collectively in sharing information relevant to the development of training programmes and materials. UN وهكذا، جرى التشديد على أنه ينبغي أن تتعاون الدول الأعضاء معا على تبادل المعلومات ذات الصلة باستحداث البرامج والمواد التدريبية.
    In this context, cultural and linguistic barriers need to be overcome in the preparation of adequate training programmes and materials. UN وفي هذا السياق، لا بد من التغلب على العقبات الثقافية واللغوية لدى إعداد البرامج والمواد التدريبية المناسبة.
    In addition, new training programmes and materials for environmental health are being developed jointly with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and UNEP. UN وعلاوة على ذلك، يجري وضع برامج ومواد تدريبية جديدة للصحة البيئية بالاشتراك مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Under objective 3, add a new measurement of achievement, reading: " The number of United Nations country field operations supported by the Office of the High Commissioner for Human Rights to develop training programmes and materials for human rights field staff " . UN تحت الهدف 3، يُضاف مؤشر إنجاز جديد، نصه: ' ' عدد عمليات الأمم المتحدة الميدانية القطرية التي يدعمها مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان لوضع برامج ومواد تدريبية لموظفي حقوق الإنسان في الميدان``.
    In China, the Raoul Wallenberg Institute continued to assist the National Prosecutors College in developing human rights training programmes and materials for prosecutors that may be incorporated into the regular training curricula. UN وفي الصين، واصل معهد راؤول فالينبرغ مساعدة الكلية الوطنية لأعضاء النيابة العامة في وضع برامج ومواد تدريبية في مجال حقوق الإنسان لأعضاء النيابة العامة يمكن إدماجها في المناهج التدريبية المنتظمة.
    In this context, there were suggestions to launch and disseminate publications on indigenous peoples' rights, to translate international human rights instruments into indigenous languages, as well as to develop training programmes and materials. UN وفي هذا الصدد، قدمت اقتراحات بإنتاج ونشر منشورات بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وترجمة الصكوك الدولية لحقوق الإنسان إلى لغات الشعوب الأصلية، وذلك بالإضافة إلى وضع برامج ومواد تدريبية.
    " The number of United Nations country field operations supported by the Office of the High Commissioner for Human Rights to develop training programmes and materials for human rights field staff " . UN ``عدد عمليات الأمم المتحدة الميدانية القطرية التي يدعمها مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان لوضع برامج ومواد تدريبية لموظفي حقوق الإنسان في الميدان ' ' .
    (c) Develop training programmes and materials for teachers and educators that raise awareness of their own role in the educational process, with a view to providing them with effective strategies for gender-sensitive teaching; UN )ج( وضع برامج ومواد تدريبية للمدرسين والمربين تذكي الوعي بدورهم في عملية التعليم، من أجل تزويدهم بالاستراتيجيات الفعالة للتعليم الذي يراعي الفوارق بين الجنسين؛
    (c) Develop training programmes and materials for teachers and educators that raise awareness of their own role in the educational process, with a view to providing them with effective strategies for gender-sensitive teaching; UN )ج( وضع برامج ومواد تدريبية للمدرسين والمربين تذكي الوعي بدورهم في عملية التعليم، من أجل تزويدهم بالاستراتيجيات الفعالة للتعليم الذي يراعي الفوارق بين الجنسين؛
    training programmes and materials on human trafficking, including guidelines for investigation and prosecution, have been provided to police and/or prosecutors in the majority of reporting countries, some of which have focused on trafficking in children, or the removal of organs. UN وقد تم توفير برامج ومواد تدريبية بشأن الاتجار بالبشر، بما في ذلك المبادئ التوجيهية للتحقيق والمقاضاة، للشرطة و/أو أعضاء النيابة العامة في معظم البلدان التي قدمت معلومات، وبعض تلك المواد والبرامج تركز على الاتجار بالأطفال أو نزع الأعضاء.
    (b) Continue and strengthen its training activities, including the development of training programmes and materials, covering all areas of the Optional Protocol, for professionals including medical staff, social welfare officers, police officers, public prosecutors, judges, the media and other groups of professionals concerned. UN (ب) تواصل وتعزز أنشطتها التدريبية، بما في ذلك صياغة برامج ومواد تدريبية تغطي جميع المجالات المشمولة في البروتوكول الاختياري للمهنيين، بما فيهم العاملون الطبيون وموظفو الرعاية الاجتماعية وضباط الشرطة والمدّعون العامّون ووسائط الإعلام والمجموعات الأخرى من المهنيين المعنيين.
    (b) Develop training programmes and materials for teachers and educators that raise awareness about the status and role of women in the family and society and promote equality, cooperation, mutual respect and shared responsibilities between girls and boys from pre-school level onward; UN )ب( وضع برامج ومواد تدريبية للمدرسين والمربين بهدف التوعية بمركز المرأة ودورها في اﻷسرة والمجتمع من أجل تعزيز المساواة والتعاون والاحترام المتبادل وتقاسم المسؤوليات بين الفتيات والصبية بدءا من مرحلة ما قبل الدراسة فصاعدا؛
    This requires ongoing development, review and adaptation of training programmes and materials. UN وهذا ما يقتضي العمل بشكل متواصل على وضع البرامج والمواد التدريبية واستعراضها ومواءمتها.
    (b) Member States should cooperate collectively in sharing information relevant to the development of training programmes and materials. UN (ب) ينبغي للدول الأعضاء أن تتعاون معاً على تقاسم المعلومات ذات الصلة باستحداث البرامج والمواد التدريبية.
    It further underscores the importance of training on child rights and child protection for all personnel involved in United Nations peacekeeping, peace building and political missions and in this regard welcomes the ongoing efforts by DPKO in developing the policy implementation plan, including training programmes and materials. UN ويشدد كذلك على أهمية تدريب جميع الأفراد المشاركين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام وبعثاتها السياسية على حقوق الأطفال وحمايتهم، ويرحب في هذا الصدد بما تواصل إدارة عمليات حفظ السلام بذله من جهود في سبيل إعداد خطة لتنفيذ تلك السياسة، بما في ذلك البرامج والمواد التدريبية.
    It further underscores the importance of training in child rights and child protection for all personnel involved in United Nations peacekeeping, peacebuilding and political missions and in this regard welcomes the ongoing efforts by the Department in developing the policy implementation plan, including training programmes and materials. UN ويشدد كذلك على أهمية تدريب جميع الأفراد المشاركين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام وبعثاتها السياسية في مجالي حقوق الطفل وحماية الطفل، ويرحب في هذا الصدد بما تواصل الإدارة بذله من جهود في سبيل إعداد خطة لتنفيذ السياسة العامة، بما في ذلك البرامج والمواد التدريبية.
    (e) Develop training programmes and materials for teachers and educators, raising awareness about their own role in the educational process, with a view to providing them with effective strategies for gender-sensitive teaching; UN )ﻫ( وضع البرامج والمواد التدريبية للمدرسين والمربين وزيادة الوعي بشأن دورهم في العملية التعليمية، بغية تزويدهم بالاستراتيجيات الفعالة من أجل التعليم الذي يراعي نوع الجنس؛
    (e) Develop training programmes and materials for teachers and educators, raising awareness about their own role in the educational process, with a view to providing them with effective strategies for gender-sensitive teaching; UN )ﻫ( وضع البرامج والمواد التدريبية للمدرسين والمربين وزيادة الوعي بشأن دورهم في العملية التعليمية، بغية تزويدهم بالاستراتيجيات الفعالة من أجل التعليم الذي يراعي نوع الجنس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد