ويكيبيديا

    "training units" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدات التدريب
        
    • وحدات تدريب
        
    • الوحدات التدريبية
        
    • ووحدات التدريب
        
    Assessment and recruitment of 17 instructor/trainers to be assigned to security training units in the field missions UN اختبار وتوظيف 17 مدربا لانتدابهم في وحدات التدريب الأمني في البعثات الميدانية مدربا
    The main responsibility for training remains, however, with the training units. UN مع ذلك، فإن المسؤولية الرئيسية بالنسبة للتدريب تقع على عاتق وحدات التدريب.
    :: 6 evaluation reports and assistance provided for security training units, facilities and equipment in 6 peacekeeping missions to ensure quality and consistency of instructors and of the management and delivery of security training modules UN :: تقديم 6 تقارير تقييم ومساعدات في ما يتصل بوحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6 بعثات لحفظ السلام لكفالة تحقُّق الجودة والاتساق على مستوى المعلمين وفي إدارة وإنجاز وحدات التدريب الأمني
    Some of those students with special needs were integrated into normal classes and the rest in special training units located either in normal schools or in independent units. UN وأدمج بعض أولئك التلاميذ في صفوف عادية بينما أدمج الباقون في وحدات تدريب خاصة أُحدثت إما في المدارس العادية أو في شكل وحدات مستقلة.
    Six roving training units which used to deliver services to families and women in remote areas were disbanded, owing to a lack of funding. UN هذا وقد تم إغلاق 6 وحدات تدريب متنقلة كانت تعمل على إيصال خدماتها للأسر والنساء في عدد من المناطق النائية بسبب قصور في التمويل.
    Consequently, in order to staff these specialized training units, 43 carefully selected specialists will need to be recruited as IPTF monitors. UN ٤١ - وكنتيجة لذلك وبغية تزويد هذه الوحدات التدريبية المتخصصة بالموظفين، فإنه ستكون هناك حاجة إلى تعيين ٤٣ من اﻹخصائيين المختارين بعناية كمراقبين لقوة الشرطة الدولية.
    The command orders also directed SPLA commanders to provide UNMISS and UNICEF with unimpeded access to all barracks and military training units UN وطلبت الأوامر القيادية أيضا من قادة الجيش الشعبي منح البعثة واليونيسيف إمكانية الوصول دون عوائق إلى جميع الثكنات ووحدات التدريب العسكرية
    6 evaluation reports and assistance provided for security training units, facilities and equipment in 6 peacekeeping missions to ensure quality and consistency of instructors and of the management and delivery of security training modules UN إعداد 6 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة التي قدمت إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة وحدات التدريب الأمني وتدريسها
    Evaluation of security training units, facilities and equipment in 4 peacekeeping operations to ensure quality and consistency of instructors, management and delivery of security training modules and programmes to some 1,200 security officers working in peacekeeping operations UN تقييم وحدات التدريب الأمني ومرافقه ومعداته في 4 عمليات لحفظ السلام لكفالة نوعية عمل المدربين واتساقه وإدارة وتقديم الوحدات والبرامج التدريبية لحوالى 200 1 فرد من أفراد الأمن العاملين في عمليات حفظ السلام
    Assessment and recruitment of 17 instructor/trainers to be assigned to security training units in the field missions UN :: اختبار وتوظيف 17 مدرسا/مدربا لانتدابهم في وحدات التدريب الأمني في البعثات الميدانية
    - a day-long meeting for heads of training units in primary health care; UN - اجتماع استغرق يوما كاملا لرؤساء وحدات التدريب في مجال الرعاية الصحية اﻷولية
    (vi) Ties between industry-based training units and centres of higher education, to enhance pedagogic and intellectual rigour hand in hand with attention to practical needs. UN `٦` اقامة روابط بين وحدات التدريب القائمة على الصناعة ومراكز التعليم العالي، بغية زيادة التقيد باﻷساليب التربوية والفكرية جنبا الى جنب مع إيلاء اهتمام للاحتياجات العملية.
    They would be responsible for annual assessment, certification and re-certification of United Nations instructors assigned to training units in the field missions, and monitoring of instructional standards, methods, materials and resources. UN وستضطلع كذلك بالمسؤولية عن القيام سنويا بتقييم مدربي الأمم المتحدة المكلفين بالعمل في وحدات التدريب بالبعثات الميدانية واعتمادهم وإعادة اعتمادهم؛ وكذلك رصد معايير التدريس وأساليبه ولوازمه وموارده.
    :: Evaluation of security training units, facilities and equipment in 4 peacekeeping operations to ensure quality and consistency of instructors, management and delivery of security training modules and programmes to some 1,200 security officers working in peacekeeping operations UN :: تقييم وحدات التدريب الأمني ومرافقه ومعداته في 4 عمليات لحفظ السلام لكفالة نوعية واتساق عمل المدربين وإدارة وتقديم الوحدات والبرامج التدريبية لحوالي 200 1 فرد من أفراد الأمن العاملين في عمليات حفظ السلام
    Evaluation of security training units, facilities and equipment in 4 peacekeeping operations to ensure quality and consistency of instructors, management and delivery of security training modules and programmes to some 1,200 security officers working in peacekeeping operations UN تقييم وحدات التدريب الأمني ومرافقه ومعداته في 4 عمليات لحفظ السلام لكفالة نوعية واتساق عمل المدربين وإدارة وتقديم الوحدات والبرامج التدريبية لحوالي 200 1 فرد من أفراد الأمن العاملين في عمليات حفظ السلام
    171. The Department of Peacekeeping Operations training units, both from Headquarters and in the field, regularly carry out lower-level evaluation of mission training. UN 171 - وتُجري بانتظام وحدات التدريب التابعة للإدارة، من المقر وفي الميدان على السواء، تقييما على مستوى منخفض لتدريب البعثات.
    In June 2000, a large gathering of United Nations research and training units was held under the joint invitation of the United Nations Office at Geneva and UNU. UN وفي حزيران/يونيه 2000، عقد اجتماع كبير ضم وحدات التدريب والبحوث في الأمم المتحدة بدعوة مشتركة من مكتب الأمم المتحدة في جنيف وجامعة الأمم المتحدة.
    Six mobile training units which formerly delivered services to families and women in remote areas were disbanded, owing to a lack of funding. UN هذا وقد تم إغلاق 6 وحدات تدريب متنقلة كانت تعمل على إيصال خدماتها إلى الأسر والنساء في عدد من المناطق النائية بسبب قصور في التمويل.
    It has also carried out liaison with the civilian police and the military training units for the inclusion of a gender component in their respective training activities and in preparation of a train-the-trainers course. UN وأجرت الوحدة أيضا اتصالات مع وحدات تدريب الشرطة المدنية والعسكر بغية إدراج عنصر المنظور الجنساني في الأنشطة التدريبية في كل منها، وتحضيرا لعقد دورة لتدريب المدربين.
    In addition to established technical training centres, INATEC has mobile training units, schools and private technical and training centres also falling within its purview. UN 1162- وبالإضافة إلى مراكز التدريب التقني القائمة، يشرف المعهد الوطني للتكنولوجيا على وحدات تدريب ومدارس ومراكز تقنية ومراكز تدريب خاصة متنقلة.
    It will be responsible for defining an overall strategy for training, linked to the competency framework as developed under the new Career Management System. It will recommend annual training priorities, taking account of UNHCR's operational priorities, recommending policies and procedures and providing a forum for cooperation among training units. UN وسيكون المجلس مسؤولاً عن وضع استراتيجية شاملة للتدريب ترتبط بإطار الاختصاصات الذي يتم وضعه بموجب نظام إدارة الحياة الوظيفية، وسيقوم المجلس بتقديم توصيات سنوية بشأن أولويات التدريب مراعياً اﻷولويات التنفيذية للمفوضية وباقتراح السياسات والاجراءات وإقامة محفل للتعاون بين الوحدات التدريبية.
    Also, the term " training institutions " is used interchangeably to refer to system bodies (e.g., the United Nations Staff College Project, UNITAR and the Consultative Committee on Administrative Questions) as well as to the individual training units within organizations. UN كما أن تعبير " المؤسسات التدريبية " يستخدم بصورة متبادلة لﻹشارة إلى هيئات المنظومة )مثل مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة، ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية(، باﻹضافة إلى فرادى الوحدات التدريبية داخل المنظمات.
    WMO also assist trainers of WMO regional training centres and training units of national meteorological and hydrological services in order to update their scientific base in satellite meteorology. UN كما تساعد المنظمة المدربين العاملين في مراكز التدريب الإقليمية التابعة لها ووحدات التدريب في الدوائر المعنية بالأرصاد الجوية والهيدرولوجيا، من أجل تحديث قاعدتهم العلمية في مجال الأرصاد الجوية الساتلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد