ويكيبيديا

    "training with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدريب مع
        
    • بالتدريب
        
    • للتدريب فيما
        
    • تتدرب مع
        
    • أتدرب مع
        
    • التدريب باستخدام
        
    • التدريب فيما
        
    • التدريب من
        
    • بين التدريب
        
    • توفير التدريب في مجال
        
    • التدرب مع
        
    • اتدرب معهم
        
    • تدربت مع
        
    • تدريب مع
        
    • التدريب بشأن
        
    There are advantages to training with someone you're close to. Open Subtitles هناك بعض المزايا عند التدريب مع شخص قريب لك
    Now, we will be training with four other national teams in Taiwan. Open Subtitles الآن، وسوف يكون التدريب مع أربعة آخرين المنتخبات الوطنية في تايوان.
    HRS UNAMID expects to replicate this training with the other DCCs. UN ويتوقع قسم حقوق الإنسان التابع للعملية المختلطة تكرار هذا التدريب مع لجان تعويضات دارفور الأخرى.
    The focus will be on internal training, with external training undertaken only when the training requirement cannot be met internally. UN وسينصب الاهتمام على التدريب الداخلي، مع الاستعانة بالتدريب الخارجي في الحالات التي لا يمكن توفير ذلك التدريب داخلياً.
    The State party should prevent and punish the ill-treatment of detainees by police and other authorities in charge of prisons and should, as a matter of urgency, ensure that prison personnel receive training with regard to the application of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. UN ينبغي للدولة الطرف أن تمنع إساءة الشرطة وغيرها من السلطات المسؤولة عن السجون لمعاملة المحتجزين وأن تعاقب عليها. كما ينبغي لها أن تكفل على سبيل الاستعجال، تلقي موظفي السجون للتدريب فيما يتعلق بتطبيق القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.
    There is no trail. She's off training with the -- Open Subtitles ليس هناك من مسار انها تتدرب مع
    I've spent my entire life in and around dojos and monasteries, training with masters of all kinds... listening to their stories and legends about Immortal Weapons. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها بين مراكز الفنون القتالية والأديرة، أتدرب مع المعلمين من كل الأصناف، وأستمع إلى قصصهم وأساطيرهم عن الأسلحة الخالدة.
    Customs training department is continuing training with UNEPs Customs training manual in assistance with Canada and Finland UN تواصل إدارة التدريب الجمركي التدريب باستخدام دليل التدريب الجمركي الخاص باليونيب بمساعدة من كندا وفنلندا
    (ii) training with regard to, and strengthening, public awareness and environmental education campaigns and disseminating knowledge of techniques relating to the sustainable management of natural resources; and UN ' ٢ ' توفير التدريب فيما يتعلق بحملات التوعية العامة والتعليم البيئي وتعزيز هذه الحملات ونشر المعرفة بالتقنيات المتعلقة بالادارة المستدامة للموارد الطبيعية؛
    48. In 1992 an Employment Observatory was set up, with the chief task of compiling information on employment structures and on training, with a view to reorganizing them effectively and striking an appropriate balance between them. UN 48- في عام 1992 أُنشئ مرصد العمالة ليؤدي مهمة رئيسية هي جمع المعلومات عن تركيب العمالة من جانب، وعن التدريب من جانب آخر بهدف تنظيم هذين القطاعين تنظيماً فعالاً وتحقيق الصلة بينهما.
    The presence of Congolese troops, who are reportedly undergoing training with FAA, has been confirmed in the Lubango and Matala areas. UN وتأكد وجود قوات كونغولية، تفيد التقارير أنها تتلقى التدريب مع القوات المسلحة اﻷنغولية، في منطقتي لوبانغو وماتالا.
    Over 3,000 laryngectomees are estimated to have achieved vocalization through training with these instructors. UN ويقدر أن أكثر من 000 3 شخص من المستأصلة حناجرهم قد استطاعوا النطق من خلال التدريب مع هؤلاء المدربين.
    Refresher training with national police trainers in 9 provinces UN دورات لإعادة التدريب مع مدربين من الشرطة الوطنية في 9 مقاطعات
    Commercial education - training with emphasis on accounting activities and administrative support; UN التعليم التجاري - التدريب مع التشديد على أنشطة المحاسبة والدعم الإداري؛
    The Division pursues integration and coordination of training with both the Training and Evaluation Service and the Civilian Training Section through joint training on common activities. UN وتتابع الشعبة تحقيق التكامل والتنسيق في مجال التدريب مع دائرة التدريب والتقييم وقسم تدريب المدنيين من خلال التدريب المشترك في مجال الأنشطة المشتركة.
    Since then, the level of unemployment has steadily decreased due to efforts to match educational skills and training with labour market needs. UN ومنذئذ ونسبة البطالة تنخفض بفضل الجهود المبذولة لتكييف المهارات التربوية وبرامج التدريب مع احتياجات سوق العمل.
    The focus will be on internal training, with external training undertaken only when the training requirement cannot be met internally. UN وسينصب الاهتمام على التدريب الداخلي، مع الاستعانة بالتدريب الخارجي في الحالات التي لا يمكن توفير ذلك التدريب داخلياً.
    The State party should prevent and punish the ill-treatment of detainees by police and other authorities in charge of prisons and should, as a matter of urgency, ensure that prison personnel receive training with regard to the application of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. UN ينبغي للدولة الطرف أن تمنع إساءة الشرطة وغيرها من السلطات المسؤولة عن السجون لمعاملة المحتجزين وأن تعاقب عليها. كما ينبغي لها أن تكفل على سبيل الاستعجال، تلقي موظفي السجون للتدريب فيما يتعلق بتطبيق القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.
    For the past decade the Pentagon - has been training with Mexican and Canadian forces, and has openly discussed - them inside the United States for disasters and to quell domestic unrest. Open Subtitles -فى العقد الماضي وزارة الدفاع الأمريكية كانت تتدرب مع القوات المكسيكية و الكندية،وناقشوا بشكل مفتوح داخل الولايات المتحدة الكوارث وقمع الإضطرابات المحلية.
    (i) Implementing the new youth employment strategy by strengthening efforts to match skills training with market demand and by operationalizing the National Youth Commission as soon as possible; UN ' 1` تنفيذ الاستراتيجية الجديدة لعمالة الشباب بواسطة تعزيز جهود المواءمة بين التدريب على المهارات وطلبات السوق، وتفعيل اللجنة الوطنية للشباب في أقرب فرصة ممكنة؛
    The State party should continue human rights training with the objective of bringing about a change in attitudes and behaviour and include the prohibition of torture for all professionals enumerated in article 10 of the Convention at all levels. UN ينبغي للدولة الطرف أن تواصل توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان بهدف إحداث تغيير في المواقف والسلوك وإدراج التدريب في مجال حظر التعذيب لجميع المهنيين المذكورين في المادة 10 من الاتفاقية وعلى جميع المستويات.
    You know, it's... it's like training with somebody. Open Subtitles تعلم ذلك , انه انه مثل التدرب مع شخص آخر
    Go out there and be the athletes I've spent my career training with. Open Subtitles اخرجوا هناك و كونوا الرياضيين الذين قضيت ايام مهنتي اتدرب معهم
    - I've been training with the Samurais, right? Open Subtitles -ما الذي تقوله؟ -لقد تدربت مع الساموراي اليس كذلك؟
    IS THAT WHY YOU'VE BEEN training with MY DAD FOR 2 WEEKS? Open Subtitles ألهذا لقد تم تدريب مع والدي لمدة 2 اسابيع؟
    It will focus on broadcast journalism, including training with Internet-based media. UN وسيركز البرنامج على الصحافة الإذاعية، ويشمل التدريب بشأن وسائط الإعلام العاملة على الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد