ويكيبيديا

    "transboundary movement and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حركتها عبر الحدود وإدارتها
        
    • بالنقل عبر الحدود
        
    • النقل العابر للحدود
        
    • الخطرة عبر الحدود
        
    • عبر الحدود بصورة
        
    • حركة نقلها عبر الحدود
        
    Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, 1991 UN اتفاقية بماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، ١٩٩١
    Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, 1991 UN اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن أفريقيا، 1991
    (xix) Some countries have also ratified regional agreements, including the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, adopted in 1991; UN ' 19` وصدق بعض البلدان أيضا على الاتفاقات الإقليمية، بما فيها اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، التي اعتمدت عام 1991؛
    59. The draft protocol also contains provisions concerning Transboundary Movement and notification procedures; the duty to reimport; illegal traffic; information, including information to and participation of the public; liability and compensation; and, assistance to developing countries. UN ٥٩- ويتضمن مشروع البروتوكول أيضا أحكاما تتعلق بالنقل عبر الحدود واجراءات اﻹبلاغ؛ وواجب اعادة الاستيراد؛ والاتجار غير المشروع؛ والمعلومات، بما في ذلك تقديم المعلومات الى الجمهور ومسألة مشاركة الجمهور؛ والمسؤولية والتعويض؛ وتقديم المساعدة الى البلدان النامية.
    In 1997, Governments of Pacific small island developing States signed the Waigani Convention on the prohibition of the import into the South Pacific and the control of Transboundary Movement and management within the South Pacific of hazardous wastes, and designated SPREP as the secretariat for the Convention. UN وفي عام ١٩٩٧، وقﱠعت حكومات دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية اتفاقية وايغاني لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى جنوب المحيط الهادئ ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل منطقة جنوب المحيط الهادئ، وعيﱠنت هذه الحكومات برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ أمانة للاتفاقية.
    1991 Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa UN اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن إطار أفريقي لعام 1991
    We reiterate Nigeria's commitment to the Bamako Convention on the Ban on the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa. UN ونؤكد من جديد التزام نيجيريا باتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا.
    In addition, 27 African countries thus far have adopted the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك، عمد 27 بلدا أفريقيا حتى الآن إلى اعتماد اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا.
    30. Finally, the Special Rapporteur invited the Government of Nigeria to consider hosting the first Conference of Parties to the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa. UN 30- وأخيراً، دعا المقرر الخاص حكومة نيجيريا إلى النظر في استضافة المؤتمر الأول للأطراف في اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن أفريقيا.
    In 1997, Governments of Pacific small island developing States signed the Waigani Convention on the prohibition of the import into the South Pacific and the control of Transboundary Movement and management within the South Pacific of hazardous wastes, and designated SPREP as the secretariat for the Convention. UN وفي عام ١٩٩٧، وقعت حكومات دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية اتفاقية وايغاني لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى جنوب المحيط الهادئ ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن جنوب المحيط الهادئ، وعينت هذه الحكومات برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ أمانة للاتفاقية.
    20. Tunisia has ratified the Basel Convention and the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa. UN 20- صدّقت تونس على اتفاقية بازل وعلى اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا.
    In that regard, the Group recalls the 1991 resolution of the Council of Ministers of the Organization of African Unity regarding the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa. UN وتذكر المجموعة، في هذا الشأن، بالقرار الصادر في 1991 من مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية بشأن اتفاقية باماكو المعنية بحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها في إطار أفريقيا.
    - Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, adopted at Bamako on 30 January 1991 and signed by Togo on that date UN - اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، المعتمدة في باماكو في 30 كانون الثاني/يناير 1991 والتي وقَّعتها توغو في اليوم نفسه؛
    It was also said that parties to the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa were bound by a decision of the Conference of the Parties to that convention providing that untested and non-functional electronic equipment constituted waste. UN وقيل أيضاً أن الأطراف في اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن أفريقيا تلتزم بالمقرر الصادر عن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الذي ينص على أن المعدات الإلكترونية غير المجربة وغير العاملة تشكل نفايات.
    In addition, African countries have adopted the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, although only 27 countries have ratified or acceded to it. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت بلدان أفريقية اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا؛ بالرغم من أنه لم يصدق عليها أو ينضم إليها سوى 27 بلداً.
    Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, adopted in Bamako on 30 January 1991, entered into force on 22 April 1998 UN اتفاقية بماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، المعتمدة في بماكو يوم ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، والتي دخلت حيز النفاذ في ٢٢ نيسان/ أبريل ١٩٩٨.
    m/ Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, 1991, International Legal Material, vol. 30, 1991 and vol. 31, 1992. UN )م( اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى افريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل افريقيا ١٩٩١، International legal Material، المجلد ٣٠، ١٩٩١ والمجلد ٣١، ١٩٩٢.
    Parties to the Convention should examine national controls, standards and procedures to ensure that they fully implement their obligations under the Convention, including those pertaining to the Transboundary Movement and environmentally sound management of used and waste tyres. UN 65 - يتعين على الأطراف في اتفاقية بازل فحص الضوابط والمعايير والإجراءات على المستوى الوطني للتأكد من أنها تنفذ بصورة كاملة التزاماتها بمقتضى الاتفاقية بما في ذلك تلك التي تتعلق بالنقل عبر الحدود والإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بالإطارات المستعملة والخردة.
    This shows the serious commitment of the Human Rights Council to address the global challenges posed by the Transboundary Movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights. UN وهذا يدل على التزام المجلس الجاد بالتصدي للتحديات العالمية التي يشكلها النقل العابر للحدود للمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها على التمتع بحقوق الإنسان.
    Convention to Ban the Importation into Forum Island Countries of Hazardous and Radioactive Wastes and to Control the Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within the South Pacific Region, 1995 UN اتفاقية حظر استيراد النفايات الخطرة المشعة إلى بلدان المنتدى الجزرية ومراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وإدارتها داخل منطقة جنوب المحيط الهادئ، 1995
    17. Transboundary Movement and illicit disposal of hazardous products and wastes are also narrowly defined in international environmental treaties. UN 17- كما أن نقل المنتجات والنفايات والتخلص منها عبر الحدود بصورة غير مشروعة قد حظي بتعريف ضيق في المعاهدات البيئية الدولية.
    The General Assembly would take note of the adoption by members of the Organization of African Unity (OAU) Council of Ministers in 1991 of the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa. UN وتحيط الجمعية العامة علما باعتماد أعضاء مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في عام 1991 اتفاقية باماكو المعنية بحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركة نقلها عبر الحدود داخل أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد