ويكيبيديا

    "transfer of appropriate technology" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نقل التكنولوجيا الملائمة
        
    • نقل التكنولوجيا المناسبة
        
    • ونقل التكنولوجيا الملائمة
        
    • ونقل التكنولوجيا المناسبة
        
    • نقل التكنولوجيات المناسبة
        
    • ونقل التكنولوجيات الملائمة
        
    In this regard, the Commission calls upon Governments to intensify efforts to encourage the transfer of appropriate technology. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الحكومات إلى تكثيف الجهود الرامية إلى التشجيع على نقل التكنولوجيا الملائمة.
    Cooperation in the transfer of appropriate technology will play a key role in this regard. UN وسيؤدي التعاون في نقل التكنولوجيا الملائمة دورا أساسيا في هذا الصدد.
    The business partnership programme, the technology foresight programme and the promotion of South-South cooperation to facilitate transfer of appropriate technology were important in strengthening developing countries' industrial capacity. UN وقال إن برنامج الشراكة التجارية وبرنامج الاستبصار التكنولوجي والتعاون بين بلدان الجنوب لتيسير نقل التكنولوجيا المناسبة هي برامج هامة في تعزيز القدرات الصناعية لدى البلدان النامية.
    Cooperation in the transfer of appropriate technology will play a key role in this regard. UN وسيؤدي التعاون في نقل التكنولوجيا المناسبة دوراً أساسياً في هذا الصدد؛
    The immediate need for Solomon Islands is increased financial resources and assistance in education, coordinated capacity building and the transfer of appropriate technology. UN وما تحتاجه جزر سليمان فورا هو زيادة الموارد المالية والمساعدة في مجال التعليم، وتنسيق بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا الملائمة.
    It was noted that means of implementation, capacity-building and transfer of appropriate technology were cross-cutting issues. UN ولوحظ أن أساليب التنفيذ وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا المناسبة مسائل شاملة.
    transfer of appropriate technology is a major objective of WHO work. UN كما يعتبر نقل التكنولوجيا الملائمة هدفا رئيسيا من أهداف عمل منظمة الصحة العالمية.
    In implementing the Programme, Japan will place emphasis on the transfer of appropriate technology and the support of South-South cooperation, while Singapore will provide technical cooperation at a level commensurate with its stage of development. UN وبتنفيذ البرنامج ستركز اليابان على نقل التكنولوجيا الملائمة وعلى دعم التعاون بين الجنوب والجنوب في حين ستقدم سنغافورة على مستوى التعاون التقني ما يتناسب ومرحلة التنمية التي بلغتها.
    From a development perspective, corporate responsibility may involve facilitating the transfer of appropriate technology, assisting in the development of social services, training of local workers and building of linkages with domestic enterprises. UN ومن منظور إنمائي، قد تنطوي مسؤولية الشركات على تيسير نقل التكنولوجيا الملائمة والمساعدة في تطوير الخدمات الاجتماعية وتدريب العاملين المحليين وإقامة روابط بالمشاريع المحلية.
    India also supported the enhanced integration of ECDC and TCDC modalities as a viable means of enhancing the transfer of appropriate technology to the South. UN وأعربت كذلك عن تأييد الهند لدمج أساليب التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية كوسيلة قابلة للبقاء لتعزيز نقل التكنولوجيا الملائمة إلى الجنوب.
    To this end, we urge the international community to support Africa's efforts towards the development of the financial sector, including transfer of appropriate technology at affordable prices to central banks to facilitate their institutional capacity building. UN وتحقيقا لذلك نحث المجتمع الدولي على دعم جهود افريقيا الرامية إلى تنمية القطاع المالي، بما في ذلك نقل التكنولوجيا الملائمة بأسعار معقولة إلى المصارف المركزية لتسهيل بناء قدراتها المؤسسية.
    South-South cooperation has indeed become an effective approach in strengthening partnership and collective self-reliance among developing countries through the transfer of appropriate technology and the sharing of knowledge and experience to address such development issues as poverty, income distribution, health, education, trade and investment. UN فقد أصبح بالفعل التعاون بين الجنوب والجنوب نهجا فعالا في تعزيز الشراكة والاعتماد الجماعي على الذات بين البلدان النامية من خلال نقل التكنولوجيا الملائمة وتشاطر المعرفة والخبرة بغية معالجة قضايا تنموية مثل الفقر، وتوزيع الدخل، والصحة، والتعليم، والتجارة، والاستثمار.
    The Organization must also endeavour to ensure the transfer of appropriate technology to developing countries and defend the rights of peoples subjected to foreign occupation. UN كما ينبغي أن تسعى المنظمة إلى نقل التكنولوجيا المناسبة إلى البلدان النامية والدفاع عن حقوق الشعوب الرازحة تحت الاحتلال الأجنبي.
    The business partnership programme, the technology foresight programme and the promotion of South-South cooperation to facilitate transfer of appropriate technology were important in strengthening the industrial capacity of developing countries. UN وقال إن برنامج الشراكات التجارية وبرنامج الاستبصار التكنولوجي وتشجيع التعاون بين بلدان الجنوب لتيسير نقل التكنولوجيا المناسبة تعد برامج هامة لتعزيز القدرات الصناعية لدى البلدان النامية.
    The " farmer innovators " approach stresses the capacity of farmers to adapt their farming systems to innovative techniques and to the changing requirements and the role of farmer as catalysts in the transfer of appropriate technology. UN ويشدد النهج المسمى " مزارعون مبتكرون " على قدرة المزارعين على تكييف نظمهم الزراعية مع التقنيات الابتكارية ومع المتطلبات المتغيرة، ودور المزارع بوصفه حفازا في نقل التكنولوجيا المناسبة.
    Information technology must serve to promote progress and prosperity for all peoples through the transfer of appropriate technology to the developing countries, a need that had been underscored at various international meetings on the issue. UN إذ يجب أن تكون تكنولوجيا المعلومات أداة لتشجيع تحقيق التقدم والرخاء لجميع الشعوب عن طريق نقل التكنولوجيا المناسبة إلى البلدان النامية، وهو ضرورة شدد عليها عدد من الاجتماعات العالمية التي عقدت بشأن هذه المسألة.
    They recognized that international cooperation was vital for building up national capabilities, transfer of appropriate technology and promotion of multilateral projects and research efforts in natural disaster reduction. UN وسلموا بأن التعاون الدولي حيوي لبناء القدرات الوطنية، ونقل التكنولوجيا الملائمة وتعزيز المشاريع المتعدد اﻷطراف والجهود البحثية في مجال الحد من الكوارث الطبيعية.
    In order to enable the developing countries, particularly the two most vulnerable groups among them, to achieve sustainable development and address climate change, the developed countries should provide them with the necessary financing for adaptation, mitigation and the transfer of appropriate technology. UN ولتمكين البلدان النامية، ولا سيما أضعف المجموعتين من بين تلك البلدان، من تحقيق التنمية المستدامة والتصدي لتغير المناخ، فإنه ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تقدم لها التمويل اللازم من أجل التكيف وتخفيف الآثار ونقل التكنولوجيا الملائمة.
    (c) Promoting awareness of alternative options for earning a living, and the transfer of appropriate technology for the small-scale artisanal mining sector; UN (ج) استثارة الوعي بالخيارات البديلة لكسب المعيشة ونقل التكنولوجيا الملائمة لقطاع التعدين الحرفي صغير النطاق؛
    MASHAV assisted countries to overcome their economic and social problems through technical training programmes and the transfer of appropriate technology. UN وتساعد هذه الشعبة البلدان على التغلب على مشاكلها الاقتصادية والاجتماعية عن طريق برامج التدريب التقني ونقل التكنولوجيا المناسبة.
    This requires the support of developed countries in terms of increased additional resources and transfer of appropriate technology. UN وهذا يتطلب دعم البلدان النامية من حيث زيادة الموارد اﻹضافية ونقل التكنولوجيا المناسبة.
    (g) transfer of appropriate technology and technical cooperation. UN )ز( نقل التكنولوجيات المناسبة والتعاون التقني.
    (ii) Provide technical assistance for the assessment and/or development and transfer of appropriate technology for water collection, distribution and protection, in particular sewage disposal technology. UN `٢` تقديم مساعدة تقنية لتقييم و/أو تطوير ونقل التكنولوجيات الملائمة لجمع المياه وتوزيعها وحمايتها لا سيما تكنولوجيا تصريف مخلفات المجاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد