ويكيبيديا

    "transfer of this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نقل هذه
        
    • نقل هذا
        
    • بنقل هذه
        
    The international community must make the choice and then ensure the orderly transfer of this responsibility, if necessary. UN وعلى المجتمع الدولي أن يختار وأن يكفل بعد ذلك نقل هذه المسؤولية بصورة منظمة، عند الاقتضاء.
    Following the transfer of this data, the claims were then reprocessed. UN وبعد نقل هذه البيانات، أعيد تجهيز المطالبات.
    We view the transfer of this new technology as a firm beginning in effectively tackling malaria in the affected African countries. UN ونحن نعتبر نقل هذه التكنولوجيا الجديدة بداية قوية للتصدي الفعال للملاريا في البلدان الأفريقية المتضررة.
    I am disappointed that it was not possible for Croatia to ensure the transfer of this accused since he was indicted in 2001. UN وإني أشعر بخيبة الأمل لأن كرواتيا لم تتمكن من تأمين نقل هذا المتهم منذ إصدار لائحة الاتهام بشأنه في عام 2001.
    We hope that this will contribute to better control and restraint on the transfer of this type of weapon. UN ونأمل أن يسهم هذا في إحكام الرقابة والقيود على نقل هذا النوع من السلاح.
    Upon receiving the Israeli maps and files, UNIFIL's senior command signed official confirmations of transfer of this information. UN وعند تسلم الخرائط والملفات الإسرائيلية، وقعّت القيادة العليا لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على تأكيدات رسمية تفيد بنقل هذه المعلومات.
    The MONUSCO Justice Support Section is offering advice to the agencies in order to facilitate the transfer of this task UN تقديم المشورة إلى الوكالات في سبيل تسهيل نقل هذه المهمة
    In addition, the Justice Support Section is offering advice to facilitate the transfer of this task. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم قسم دعم إقامة العدل المشورة لتسهيل نقل هذه المهمة.
    Without the transfer of this technology, which allows for the economical exploitation of very low-grade ore bodies, neither deposit would be in development. UN ولولا نقل هذه التكنولوجيا التي تتيح الاستغلال الاقتصادي لكتل الركائز ذات النقاوة المتدنية جدا، لما تيسر تطوير أي من هذين الموقعين.
    The Government was informed of the transfer of this task since March 2011. UN أُبلغت الحكومة عن عملية نقل هذه المهمة منذ آذار/مارس 2011.
    The transfer of this task is under way and is expected to be completed in June 2014. UN نقل هذه المهمة جار ومن المتوقع اكتماله في حزيران/يونيه 2014.
    14. The transfer of this position from the office of the Force Commander to the Transport Section would allow pooling of drivers for cross-tasking where required. UN 14 - سيسمح نقل هذه الوظيفة من مكتب قائد القوة إلى قسم النقل بتجميع السائقين من أجل تكليفهم بمهام متبادلة عند اللزوم.
    The transfer of this equipment from existing UNPF stock at no charge resulted in unutilized resources of $3,400 under this line item. UN وأسفر نقل هذه المعدات من المخزون الحالي لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة دون تكبد تكاليف عن موارد غير مستخدمة تبلغ ٤٠٠ ٣ دولار تحت هذا البند.
    transfer of this unspent income to the current reserve of $6.8 million will bring the reserve balance to approximately $17.6 million. UN وسيؤدي نقل هذه اﻹيرادات غير المنفقة الى الاحتياطي الحالي الذي يبلغ ٦,٨ مليون دولار الى زيادة رصيد الاحتياطي الى قرابة ١٧,٦ مليون دولار.
    One view was that the holder of the CERs should be held liable, but that there should be a possibility for the transfer of this liability. UN ومن بين الآراء التي طُرِحت أن يتحمل حامل شهادة خفض الانبعاثات المعتمدة المسؤولية وأن تتاح بالمقابل إمكانية نقل هذه المسؤولية.
    This requirement shall be without prejudice to the right of a Party to require that such requests and communications be addressed to it through the diplomatic channel.] Several delegations supported the transfer of this paragraph to the present article from a separate article that had appeared in document A/AC.254/4. UN ولا يمس هذا الشرط بحق الطرف في اشتراط أن توجه تلك الطلبات والمراسلات اليه عبر القنوات الدبلوماسية .[أيدت عدة وفود نقل هذه الفقرة الى هذه المادة من مادة منفصلة كانت قد وردت في الوثيقة A/AC.254/4 .
    This requirement shall be without prejudice to the right of a Party to require that such requests and communications be addressed to it through the diplomatic channel.] Several delegations supported the transfer of this paragraph to the present article from a separate article that had appeared in document A/AC.254/4. UN ولا يمس هذا الشرط بحق الطرف في اشتراط أن توجه تلك الطلبات والمراسلات اليه عبر القنوات الدبلوماسية .[أيدت عدة وفود نقل هذه الفقرة الى هذه المادة من مادة منفصلة كانت قد وردت في الوثيقة A/AC.254/4 .
    The Prosecutor is disappointed that it was not possible for Croatia to ensure the transfer of this accused since he was indicted in 2001. UN وتعرب المدعية العامة عن خيبة أملها لعدم تمكُّن كرواتيا من ضمان نقل هذا المتهم منذ توجيه التُهمة إليه في سنة 2001.
    The transfer of this part also increased the Russian and Uzbek minorities in the country. UN وأدى نقل هذا الجزء أيضا إلى زيادة عدد اﻷقليتين الروسية واﻷوزبكية في البلد.
    The Panel is continuing to seek additional information regarding the chain of transfer of this materiel and has requested the Chadian authorities to provide further information regarding the materiel and to grant access to the Panel. The Panel is still awaiting a response, however. UN وما زال الفريق يسعى إلى الحصول على معلومات إضافية عن سلسلة نقل هذا العتاد، وقد طلب من السلطات التشادية موافاته بمزيد من المعلومات بشأنه والسماح بوصول الفريق إليه؛ إلا أن الفريق لا يزال ينتظر ردا.
    Arrangements to ensure the smooth transfer of this function are under discussion, and it is expected that this recommendation will be implemented in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وتناقش حاليا الترتيبات الكفيلة بنقل هذه المهمة بسلاسة، ومن المتوقع تنفيذ هذه التوصية في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد