The level of resources for transfer to the Account must therefore be based on the results of budget implementation. | UN | وبناء على ذلك، يجب أن يستند مستوى الموارد التي ينبغي نقلها إلى الحساب إلى نتائج تنفيذ الميزانية. |
Assets qualified as surplus have been declared in the Galileo system for possible transfer to other missions that may have a need for them. | UN | وأعلن عن الأصول التي يمكن أن تعد من الفوائض في نظام غاليليو توطئة لإمكانية نقلها إلى بعثات أخرى قد تكون في حاجة إليها. |
Communication equipment inventory, reconciliation and transfer to other missions | UN | جرد معدات الاتصالات، مطابقة النقل إلى بعثات أخرى |
The penitentiary administration did not accept his transfer to the hospital, instead aggravating Dr. Al-Maziny's already extremely difficult conditions of detention. | UN | ولم تقبل إدارة السجن نقله إلى المستشفى وهو ما ضاعف من الظروف العسيرة للغاية التي يتسم بها احتجاز السيد المازني بالفعل. |
The European States on whose territory persons were arrested continued to cover the cost of their transfer to Arusha. | UN | واستمرت الدول الأوروبية التي ألقي القبض على أولئك الأشخاص في أراضيها في تغطية تكاليف نقلهم إلى أروشا. |
Less: transfer to biennial support budget | UN | مطروحا منه: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين |
You gotta do better than this to transfer to US office. | Open Subtitles | عليّك أن تفعل أفضل من هذا التحويل إلى المكتب الأمريكي. |
That is Palestinian money that Israel is obliged to transfer to the Palestinian Authority in accordance with signed agreements. | UN | فتلك أموال فلسطينية ينبغي لإسرائيل تحويلها إلى السلطة الفلسطينية وفقا للاتفاقات الموقعة. |
Rate of transfer to intermediate and secondary education | UN | نسبة الانتقال إلى مرحلتي التعليم الإعدادي والتعليم الثانوي: |
transfer to special account as approved by the General Assembly | UN | تحويل إلى الحساب الخاص بنــاء على موافقة الجمعية العامة |
Troops will also need to undergo final preparations before their transfer to or from Mogadishu. | UN | وسيلزم أيضا أن تقوم القوات باستعدادات نهائية قبل نقلها إلى مقديشو أو منها. |
Counsel detailed the incidents to ICE officials and requested a transfer to another detention facility. | UN | ووصف المحامي الوقائع بالتفصيل لمسؤولي مكتب إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك وطلب نقلها إلى مرفق احتجاز آخر. |
If a pregnant employee working at night asks for transfer to daytime work, the employer is obliged to grant her request. | UN | فإذا طلَبت موظفة حامل تعمل بالليل نقلها إلى العمل نهاراً، يعتبر صاحب العمل مُلزَماً بالاستجابة لطلبها. |
I've yet to secure buyers, but I'll leave for Le Havre and arrange transfer to my warehouse straightaway. | Open Subtitles | لم أقم حتى الآن بتأمين مشترين لكن سأغادر إلى لو هافر وأرتب النقل إلى مستودعي فوراً |
transfer to other organizations in the 125 3 4 United Nations common system | UN | النقل إلى منظمات أخرى في النظام الموحد للأمم المتحدة |
It was only upon the transfer to Colombo Remand Prison that Mr. Balasingam was allowed family visits. | UN | ولم يُسمح للسيد بالاسينغام بتلقي زيارات أسرته إلا بعد نقله إلى الحبس الاحتياطي في كولومبو. |
Number of accused awaiting transfer to the United Nations Detention Facility | UN | عدد المحتجزين الذين ينتظرون نقلهم إلى مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز |
transfer to reserve for after-service health insurance | UN | التحويلات إلى الاحتياطي لتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Less transfer to biennial support budget | UN | مخصوما منها التحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين |
This may include the return of such funds to donors, or their transfer to other projects, in which case they will be shown as voluntary contributions. | UN | وقد يشمل ذلك ردّ تلك الأموال إلى المانحين أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتُبيَّن في هذه الحالة باعتبارها تبرعات. |
Over 70 per cent of the staff indicated their readiness to relocate, while the remainder indicated their inability to transfer to Bonn for personal and family reasons. | UN | وأشار أكثر من ٠٧ في المائة من الموظفين إلى استعدادهم للانتقال، بينما أشار الباقون إلى عدم قدرتهم على الانتقال إلى بون ﻷسباب شخصية وأسرية. |
transfer to special account as approved by the General Assembly | UN | تحويل إلى الحساب الخاص بنــاء على موافقة الجمعية العامة |
Nuclear-weapon States must undertake not to transfer to Israel any nuclear materials or assist it in the use of nuclear energy, whether for peaceful purposes or military purposes, in accordance with the relevant Treaty provisions. | UN | ويجب أن تتعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية بألا تنقل إلى إسرائيل أية مواد نووية أو أن تساعدها في استخدام الطاقة النووية، سواء للأغراض السلمية أو الأغراض العسكرية، عملا بأحكام المعاهدة ذات الصلة. |
One indictee arrested in the United States of America is being held in that country pending transfer to Arusha. | UN | وألقي القبض على متهم واحد في الولايات المتحدة اﻷمريكية وهو محتجز اﻵن في ذلك البلد ريثما ينقل إلى أروشا. |
transfer to Peacekeeping Reserve Fund | UN | تحويلات إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
(v) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' ٥ ' وتمثل المخصصات من الصناديق اﻷخرى، المعتمدة أو اﻷموال المخصصة من أحد الصناديق للتحويل إلى صندوق آخر والصرف منه؛ |
Their transfer to the Office of the Prosecutor was an important and positive development for the proceedings of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | ومثّلت إحالتها إلى مكتب المدعي العام تطورا هاما وإيجابيا في إجراءات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
You really think that mom and dad would have let you transfer to the parson's program | Open Subtitles | كنت أعتقد حقا أن أمي وأبي سيتعين تمكنك من نقل إلى برنامج بارسون |