ويكيبيديا

    "transformation programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج التحول
        
    • برامج تحويل
        
    The NEB outlines comprehensive and sustainable transformation programmes for Malaysia's education system for the period 2013 - 2025, aimed at achieving national aspirations and goals. UN وتورد الخطة برامج التحول الشامل والمستدام لنظام التعليم في ماليزيا للفترة 2013-2015 تحقيقاً للتطلعات والأهداف الوطنية.
    In 2012, UNICEF successfully implemented the IPSAS accounting framework, which demonstrates the Fund's management capacity to implement business transformation programmes. UN في عام 2012، نجحت اليونيسيف في تنفيذ الإطار المحاسبي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مما يدل على قدرة الإدارة على تنفيذ برامج التحول في أسلوب عمل المنظمة.
    transformation programmes and impacting lives are the focus of Links Incorporated as it advances and celebrates community service engagement. Links Incorporated develops and provides relevant programmes for community enhancement. UN تمثل برامج التحول والتأثير على الحياة محور أعمال المنظمة باعتبار أنها تدعم وتحتفل بمشاركات الخدمة المجتمعية، وهي تضع البرامج ذات الصلة ثم تطرحها من أجل تعزيز المجتمع المحلي.
    What is critical now is recognition of the need for a more strategic and holistic grip on the direction and delivery of the business transformation programmes. UN والأمر البالغ الأهمية الآن هو الاعتراف بالحاجة إلى طريقة تحكم أكثر استراتيجية وشمولية لتوجيه برامج التحول في إدارة الأعمال وإنجازها.
    In general, the Board had concluded that senior management should exert more integrated and holistic control over the direction and delivery of business transformation programmes. UN وعموما خلص المجلس إلى أنه ينبغي للإدارة العليا فرض رقابة متكاملة وكلية على اتجاه برامج تحويل طريقة تسيير العمل وعلى إنجاز تلك البرامج.
    4. The Gender Section of the Social transformation programmes Division of the Commonwealth Secretariat is mandated to assist member Governments and other key stakeholders in implementing the Plan of Action. UN 4 - ويضطلع قسم الشؤون الجنسانية بشعبة برامج التحول الاجتماعي في أمانة الكومنولث بولاية مساعدة الحكومات الأعضاء وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين في تنفيذ خطة العمل.
    :: Senior management should set out an action plan addressing the key lessons identified by the Board on business transformation, to demonstrate and track how it is developing and implementing a more strategic and holistic grip on the direction and delivery of the business transformation programmes. UN :: وضع الإدارة العليا لخطة عمل تتناول الدروس الرئيسية التي يحددها المجلس بشأن التحول في إدارة الأعمال، وذلك لإثبات وتتبع كيفية تطويرها وتنفيذها لعملية تحكم أكثر استراتيجية وشمولية في اتجاه برامج التحول في إدارة الأعمال وإنجازها.
    The President (spoke in French): I now give the floor to the Director of the Social transformation programmes Division of the Commonwealth Secretariat. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمديرة شعبة برامج التحول الاجتماعي في أمانة الكومنولث.
    In our quest to move up the value chain and enhance competitiveness, Malaysia has embarked on its own transformation programmes based on the concept of One Malaysia, the Government transformation programme, the economic transformation programme and the new economic model. UN وفي سعينا إلى الارتقاء بسلسلة القيم وتعزيز القدرة التنافسية، شرعت ماليزيا في تنفيذ برامج التحول الخاصة بها استنادا إلى مفهوم ماليزيا واحدة، برنامج التحول الحكومي، وبرنامج التحول الاقتصادي، والنموذج الاقتصادي الجديد.
    94. In paragraph 183, the Administration agreed with the Board's recommendation that United Nations senior management set out an action plan addressing the key lessons identified by the Board on business transformation, to demonstrate and track how it is developing and implementing a more strategic and holistic grip on the direction and delivery of the business transformation programmes. UN 94 - في الفقرة 183، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم الإدارة العليا بوضع خطة عمل تتناول الدروس الرئيسية التي يحددها المجلس والمستفادة من التحول في إدارة الأعمال، وذلك لبيان كيفية تصميمها وتنفيذها لطريقة تحكم أكثر استراتيجية وشمولية في اتجاه برامج التحول في إدارة الأعمال وإنجازها.
    183. The Administration agreed with the Board's recommendation that United Nations senior management set out an action plan addressing the key lessons identified by the Board on business transformation, to demonstrate and track how it is developing and implementing a more strategic and holistic grip on the direction and delivery of the business transformation programmes. UN 183 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم الإدارة العليا بوضع خطة عمل تتناول الدروس الرئيسية التي يحددها المجلس والمستفادة من التحول في إدارة الأعمال، وذلك لبيان كيفية تصميمها وتنفيذها لطريقة تحكم أكثر استراتيجية وشمولية في اتجاه برامج التحول في إدارة الأعمال وإنجازها.
    32. The Administration agreed with the Board's previous recommendation that it establish an action plan to address five key lessons concerning the effective management of the overall business transformation process and to demonstrate how it is implementing a more strategic and holistic approach to the delivery of the business transformation programmes. UN 32 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس السابقة بإعداد خطة عمل تتناول الدروس الرئيسية الخمسة عن الإدارة الفعالة لمجمل عملية التحوُّل في أساليب العمل، وإظهار كيفية تنفيذها لعملية تحكم أكثر استراتيجية وشمولية في إنجاز برامج التحول في أساليب العمل.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that United Nations senior management set out an action plan addressing the key lessons identified by the Board on business transformation, to demonstrate and track how they are developing and implementing a more strategic and holistic grip on the direction and delivery of the business transformation programmes. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم الإدارة العليا في الأمم المتحدة بوضع خطة عمل تتناول الدروس الرئيسية التي يحددها المجلس والمستفادة من التحول في إدارة الأعمال، وذلك لبيان وتعقب الكيفية التي تقوم من خلالها بتصميم وتنفيذ طريقة تحكم ذات طابع استراتيجي وشمولي أكبر في اتجاه برامج التحول في إدارة الأعمال وإنجازها.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that United Nations senior management set out an action plan addressing the key lessons identified by the Board on business transformation, to demonstrate and track how it is developing and implementing a more strategic and holistic grip on the direction and delivery of the business transformation programmes (para. 183). UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم الإدارة العليا بوضع خطة عمل تتناول الدروس الرئيسية التي يحددها المجلس والمستفادة من التحول في إدارة الأعمال، وذلك لبيان كيفية تصميمها وتنفيذها لطريقة تحكم أكثر استراتيجية وشمولية في اتجاه برامج التحول في إدارة الأعمال وإنجازها (الفقرة 183).
    95. As indicated in paragraph 183 of the report, the Administration agreed with the Board's recommendation that United Nations senior management set out an action plan addressing the key lessons identified by the Board on business transformation, to demonstrate and track how it was developing and implementing a more strategic and holistic grip on the direction and delivery of the business transformation programmes. UN 95 - وحسب المشار إليه في الفقرة 183 من التقرير، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم الإدارة العليا في الأمم المتحدة بوضع خطة عمل تتناول الدروس الرئيسية التي يحددها المجلس والمستفادة من التحول في إدارة الأعمال، وذلك لبيان وتعقب الكيفية التي تقوم من خلالها بتصميم وتنفيذ طريقة تحكم ذات طابع استراتيجي وشمولي أكبر في اتجاه برامج التحول في إدارة الأعمال وإنجازها.
    88. Given its strategic importance, if the United Nations is not prepared to make reform of the budget process an integral part of current wider reforms, it is unlikely that the Administration will leverage an optimal return on the significant investment in the transformation programmes now and in the future. UN 88 - وبالنظر إلى الأهمية الاستراتيجية لعملية إعداد الميزانية، إذا لم تكن الأمم المتحدة مستعدة لجعل إصلاح هذه العملية جزءاً لا يتجزأ من الإصلاحات الحالية الأوسع نطاقاً، فمن غير المرجح أن تستفيد الإدارة على النحو الأمثل من عائد الاستثمارات الكبيرة في برامج التحول الرئيسية في الوقت الراهن وفي المستقبل.
    :: There needs to be a realistic and holistic assessment of the ability of the United Nations to absorb change and deliver its ongoing mandates. Each of the transformation programmes is largely operating in a silo without any higher level strategic assessment of interdependencies and clear sequencing so that the programmes have an ideal environment for success and early demonstration of delivery (perhaps in one part of the Organization). UN :: وينبغي أن يكون هناك تقييم واقعي وشامل لقدرة الأمم المتحدة على استيعاب التغير وإنجاز ولاياتها الجارية - فكل برنامج من برامج التحول ويُنفذ بمعزل عن غيره إلى حد كبير ومن دون أي تقييم استراتيجي رفيع المستوى لأوجه الترابط ودون تسلسل واضح حتى تتوفر بيئة مثالية لنجاح البرامج وإنجازها في مرحلة مبكرة (ربما يتحقق ذلك في جزء من المنظمة).
    215. The Administration will use the lessons learned from the capital master plan and apply them to other teams involved in major business transformation programmes elsewhere in the United Nations. UN 215 - ستستعين الإدارة بالدروس المستفادة من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وستطبقها على الأفرقة الأخرى المشاركة في برامج تحويل الأعمال التي تنفّذ في سائر أجزاء الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد