ويكيبيديا

    "transgenics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتحوّرين
        
    • المتحوّرون
        
    • الجينات
        
    • المتحورون جينياً
        
    • متحوّرون
        
    • والتناسل
        
    • وراثيا
        
    Well, I thought that my job was to capture transgenics, not to cover somebody's ass. Open Subtitles حسناً .. لقد إعتقدت أن عملي هو القبض على المتحوّرين .. لا التغطية على أخطاء الآخرين
    Bottom line - I don't care what you do with these transgenics. Open Subtitles الشيء المهم الآن هو أنني لن أكون مهتماً بما ستفعله مع هؤلاء المتحوّرين
    We had an incident involving one of the transgenics. Open Subtitles لقد تعّرضنا لحادثة إقتحام من أحد المتحوّرين -ماذا؟
    If God had intended these transgenics to walk among us, don't you think he would have mentioned them in the Bible? Open Subtitles اذا كان الآله أراد أن يكون هؤلاء المتحوّرون بيننا الا تظن إنّه كان سيشير اليها في الكتاب المقدّس؟
    These transgenics are simply the latest in a long line of abominations perpetrated by the scientific community. Open Subtitles هؤلاءِ المتحوّرون هم فقرة في قائمة من التجاوزات اللا أخلاقية -التي قام بها المجتمع العلمي
    Who better to hunt transgenics than another transgenic? Open Subtitles من هو أفضل من يصطاد أصحاب الجينات غير حامل جينات مثلهم ؟
    it is home to rats, stray cats, a few homeless humans, and - according to many reports - an ever-increasing number of transgenics, some of them far from human. Open Subtitles وأيضاً وبحسب العديد من التقارير يوجد فيها العديد من المتحوّرين وراثياً البعض منهم مختلف عن البشر
    Scan the crowd with the thermal gating set at, say, a hundred It picks out transgenics. Open Subtitles إذاقمنابالمسحالحراريفيالأماكنالمزدحمة،حتىلوكانوامائة .. فسيمكننا من كشف المتحوّرين ..
    By the time I'm through, you'll be a national hero, positioned to eliminate the transgenics once and for all. Open Subtitles عندما أكون مسؤلاً عن الأمر .. ستكون أنت بطلاً قومياً من خلال تخلّصك من كل المتحوّرين وإلى الأبد
    Under no circumstances do I want that guy to know he's rolling with a bunch of transgenics. Open Subtitles بأي حال من الأحوال لا أريد لهذا الشاب أن يعلم أنه وسط مجموعة من المتحوّرين جينياً
    I'll deal with the other transgenics, and I'll deal with 452. Open Subtitles سأهتم بأمر المتحوّرين الآخرين .. وسأهتم بأمر (4 5 2)
    While several hundred transgenics remain barricaded inside the restricted area, police and National Guard stand an uneasy watch at the perimeter - each side seemingly waiting to see what the other will do next. Open Subtitles وبينما المئات من المتحوّرين بقوا متمترسين داخل المنطقة المُحاصرة رجال الشرطة والحرس الوطني تراجعوا بإرتباك وهم يراقبون محيط المنطقة كلا الطرفين فيما يبدو بإنتظـار ماذا سيفعل الطرف الآخر
    Where are the captured transgenics being held? Open Subtitles أين تعتقلون المتحوّرين المقبوض عليهم؟
    If I'm hearing you correctly, Reverend, you don't believe the transgenics should be accorded even the most basic human rights. Open Subtitles اذا كنت فهمتك بشكل صحيح، ايها القس فأنت لا تؤمن أن هؤلاءِ المتحوّرون يجب أن يمنحوا على الاقل أبسط الحقوق الانسانية
    And despite what people like you have been saying about them, transgenics aren't that different from you and me. Open Subtitles وبغض النظر عن أنّ الناس يحبّون ما تقوله عنهم المتحوّرون لا يختلفون عنّي وعنك، إنّهم يشعرون
    The transgenics taped you up and took your uniform? Open Subtitles المتحوّرون كمّموكم وأخذوا ملابسكم الرسمية؟
    Locate and kill three transgenics, and I'll disarm it. Open Subtitles حدد مكان ثلاثة من حاملي الجينات وأقتلهم وسوف أوقف عملها
    What about any other transgenics? Open Subtitles وماذا عن حاملي الجينات الآخرين ؟
    You knew that these transgenics took our son and you never told me? Open Subtitles لقد عرفت أن هؤلاء المتحورون جينياً أخذوا طفلنا ولم تخبرني أبداً؟
    - Even so,... just imagine how people will react when they learn there are transgenics out there that look just like them. Open Subtitles -حتى اذا كانوا كذلك ... فقط تخيل كيف ستكون ردّة فعل بعض الناس عندما يعلمون أن هناك متحوّرون بالخارج بينهم
    Application of the precautionary approach to introductions and transfers, aquaculture and transgenics would also be considered over the coming year. UN وفي السنة القادمة، سيُنظر في مسألة تطبيق النهج التحوطي بالنسبة لإدخال أنواع جديدة من الأسماك، ونقل الأسماك إلى أماكن أخرى، وتربية الأحياء المائية، والتناسل فيما بين الفصائل المختلفة.
    48. NASCO adopted several recommendations for the application of the precautionary approach, including a resolution to minimize the impacts of aquaculture, introductions and transgenics on wild Atlantic salmon. UN 48 - اعتمدت منظمة شمال المحيط الأطلسي للمحافظة على سمك السلمون توصيات عديدة بشأن تطبيق النهج التحوطي، بما في ذلك قرار لتخفيف آثار تربية المائيات وإدخال الأنواع الغريبة والمحورة وراثيا على سمك السلمون المتوالد طبيعيا في المحيط الأطلسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد