ويكيبيديا

    "transition to development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانتقال إلى التنمية
        
    • للانتقال إلى التنمية
        
    • الانتقال إلي مرحلة التنمية
        
    My delegation agrees with the Secretary-General when he states that the concept of transition to development is confusing. UN ويتفق وفد بلدي مع الأمين العام حيث يقول إن مفهوم الانتقال إلى التنمية مفهوم مربك.
    Security sector reform is crucial at all stages of the post-conflict transition to development, from the immediate aftermath of a conflict, to the establishment of a democratic State, through to its consolidation and long-term stability. UN وهذا الإصلاح ضروري للغاية في جميع مراحل الانتقال إلى التنمية بعد الصراع، بــدءا باللحظات الأولي لانتهاء الصـراع، ثـم إنشـاء دولة ديمقراطية، وحتـى تعزيزها وتحقيق الاستقرار الطويل الأجل.
    The main function of humanitarian assistance is to alleviate human suffering, but today we are extending it to include transition to development. UN إن الوظيفة الرئيسية للمساعدات الإنسانية تخفيف المعاناة الإنسانية، لكننا اليوم نوسع هذه الوظيفة لتشمل الانتقال إلى التنمية.
    This concept of transition to development is confusing. UN مفهوم الانتقال إلى التنمية هذا مربك.
    The information in the report on the joint programmes carried out by the Republic of Belarus, agencies of the United Nations system, other international organizations and foreign countries very convincingly illustrates the timeliness and effectiveness of the transition to development. UN والمعلومات الواردة في التقرير بشأن البرامج المشتركة المنفذة من جانب جمهورية بيلاروس، ووكالات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية الأخرى، والبلدان الأجنبية، تدل بشكل مقنع على التوقيت المناسب والفعالية للانتقال إلى التنمية.
    Ensuring the transition to development through coherent financial and trade policies was particularly important for highly indebted poor countries once they had reached completion point of the HIPC debt initiative. UN وقالوا إن ضمان الانتقال إلي مرحلة التنمية من خلال سياسات مالية وتجارية متماسكة أمر يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون بمجرد وصولها إلي نقطة اكتمال المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    A key lesson is that there can be no transition to development without the involvement and participation of the community and local structures and institutions. UN ويتمثل أحد الدروس الأساسية في هذا الصدد في أن الانتقال إلى التنمية لا يمكن أن يتأتى من دون مشاركة المجتمعات والهياكل والمؤسسات المحلية.
    However, assistance from UNHCR and the international community was still beneficial for the integration of the remaining displaced persons into society and for the transition to development. UN بيد أن المساعدة المقدمة من المفوضية والمجتمع الدولي ما زالت مفيدة في إدماج باقي المشردين في المجتمع وفي الانتقال إلى التنمية.
    She acknowledged, in conclusion, the many contemporary challenges to providing international protection to refugees, such as maintaining security in camps, continued insurgencies, ongoing conflict, state vulnerability to terrorism, and managing the transition to development. UN وسلمت، في النهاية، بالتحديات المؤقتة العديدة التي تواجه توفير الحماية الدولية للاجئين، كحفظ الأمن في المخيمات، واستمرار حالات التمرد، والصراع المتواصل، وحالة التأثر بالإرهاب، وإدارة الانتقال إلى التنمية.
    That process seeks not only to coordinate but also to prioritize funding needs, and the review led to its being expanded so as to include longer-term rehabilitation objectives — for instance, reintegrating demobilized soldiers and refugees, strengthening the administrative capacity of the States involved, and fostering transition to development. UN ولا تسعى هذه العملية إلى مجرد التنسيق بل تسعى أيضا إلى تحديد أولويات التمويل. وأسفر الاستعراض عن التوسع في العملية بحيث تشمل ضمن أهدافها مسائل إعادة التأهيل في اﻷجل الطويل، من قبيل إعادة إدماج الجنود المسرحين واللاجئين وتعزيز القدرات اﻹدارية للدول المعنية وتشجيع الانتقال إلى التنمية.
    Begin planning the transition to development and taking measures supportive of that transition from the beginning of the relief phase (see para. 81) Action III.D-1 UN الشروع في تخطيط الانتقال إلى التنمية واتخاذ التدابير الداعمة لذلك الانتقال منذ بداية مرحلة الإغاثة (انظر الفقرة 81)
    " 99. Urges United Nations agencies and the donor community, in coordination with the national authorities, to begin planning the transition to development and taking measures supportive of that transition, such as institutional and capacity-building, from the beginning of the relief phase; " 100. UN 99 - تحث وكالات الأمم المتحدة وأوساط المانحين على الشروع، بالتنسيق مع السلطات الوطنية، في تخطيط الانتقال إلى التنمية واتخاذ التدابير الكفيلة بدعم ذلك الانتقال، مثل بناء المؤسسات والقدرات، منذ بداية مرحلة الإغاثة؛
    99. Urges United Nations agencies and the donor community, in coordination with the national authorities, to begin planning the transition to development and taking measures supportive of that transition, such as institutional and capacity-building, from the beginning of the relief phase; UN 99 - تحث وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة على الشروع، بالتنسيق مع السلطات الوطنية، في تخطيط الانتقال إلى التنمية واتخاذ التدابير الكفيلة بدعم ذلك الانتقال، مثل بناء المؤسسات والقدرات، منذ بداية مرحلة الإغاثة؛
    81. Urges United Nations agencies and the donor community, in coordination with the national authorities, to begin planning the transition to development and taking measures supportive of that transition, such as institutional and capacity-building measures, from the beginning of the relief phase; UN 81 - تحث وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة على الشروع، بالتنسيق مع السلطات الوطنية، في تخطيط الانتقال إلى التنمية واتخاذ التدابير الداعمة لذلك الانتقال، مثل التدابير المؤسسية وتدابير بناء القدرات، منذ بداية مرحلة الإغاثة؛
    " 53. Urges United Nations agencies and the donor community, in coordination with the national authorities, to begin planning the transition to development and taking measures supportive of that transition, such as institutional and capacity-building measures, from the beginning of the relief phase; UN " 53 - تحث وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة على الشروع، بالتنسيق مع السلطات الوطنية، في تخطيط الانتقال إلى التنمية واتخاذ التدابير الكفيلة بدعم ذلك الانتقال، مثل تدابير بناء المؤسسات والقدرات، منذ بداية مرحلة الإغاثة؛
    81. Urges United Nations agencies and the donor community, in coordination with the national authorities, to begin planning the transition to development and taking measures supportive of that transition, such as institutional and capacity-building measures, from the beginning of the relief phase; UN 81 - تحث وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة على الشروع، بالتنسيق مع السلطات الوطنية، في تخطيط الانتقال إلى التنمية واتخاذ التدابير الكفيلة بدعم ذلك الانتقال، مثل تدابير بناء المؤسسات والقدرات، منذ بداية مرحلة الإغاثة؛
    81. Urges United Nations agencies and the donor community, in coordination with the national authorities, to begin planning the transition to development and taking measures supportive of that transition, such as institutional and capacity-building measures, from the beginning of the relief phase; UN 81 - تحث وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة على الشروع، بالتنسيق مع السلطات الوطنية، في تخطيط الانتقال إلى التنمية واتخاذ التدابير الكفيلة بدعم ذلك الانتقال، مثل تدابير بناء المؤسسات والقدرات، منذ بداية مرحلة الإغاثة؛
    :: Transitional activities to be undertaken under national ownership through development of national capacities at all levels to manage the transitional process (para. 96), and to begin planning the transition to development taking measures, such as institutional and capacity-building, from the beginning of the relief phase (para. 99) UN تنفيذ أنشطة انتقالية في ظل ملكية وطنية من خلال تنمية قدرات وطنية على جميع المستويات لإدارة العملية الانتقالية (الفقرة 96) والشروع في تخطيط الانتقال إلى التنمية واتخاذ تدابير من قبيل بناء المؤسسات والقدرات منذ بداية مرحلة الإغاثة (الفقرة 99).
    :: Transitional activities to be undertaken under national ownership through development of national capacities at all levels to manage the transitional process (para. 96), and to begin planning the transition to development taking measures, such as institutional and capacity-building, from the beginning of the relief phase (para. 99) [K.a.1] UN تنفيذ أنشطة انتقالية في ظل ملكية وطنية من خلال تنمية قدرات وطنية على جميع المستويات لإدارة العملية الانتقالية (الفقرة 96) والشروع في تخطيط الانتقال إلى التنمية واتخاذ تدابير من قبيل بناء المؤسسات والقدرات منذ بداية مرحلة الإغاثة (الفقرة 99) [كاف-أ-1].
    Ensuring the transition to development through coherent financial and trade policies was particularly important for highly indebted poor countries once they had reached completion point of the HIPC debt initiative. UN وقالوا إن ضمان الانتقال إلي مرحلة التنمية من خلال سياسات مالية وتجارية متماسكة أمر يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون بمجرد وصولها إلي نقطة اكتمال المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد