ويكيبيديا

    "transitional president" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس الانتقالي
        
    He noted that there was still no consensus among the signatories on the designation of the Transitional President and vice-president. UN ولاحظ أنه لا يزال هناك عدم توافق للآراء فيما بين الأطراف الموقعة بشأن تعيين الرئيس الانتقالي ونائب الرئيس.
    The Group invited the Transitional President, Henrique Pereira Rosa, and the Minister for Foreign Affairs of the Transitional Government, João José Silva Monteiro, as well as major development partners of the country. UN ووجه الفريق الدعوة للمشاركة في هذا الحوار إلى إنريكي بيريرا روسا الرئيس الانتقالي ويوا خوزيه سيلفا مونتيرو وزير الخارجية في الحكومة الانتقالية فضلا عن الشركاء الرئيسيين في تنمية البلد.
    He also said that, following the announcement of a new date for the elections by the Transitional President, the Commission would prepare a new electoral timetable. UN وقال أيضا إنه بعد إعلان الرئيس الانتقالي عن موعد جديد للانتخابات، ستقوم اللجنة بإعداد جدول زمني جديد للانتخابات.
    The Transitional President stated that, in his view, there could be no justification for the violence that had been inflicted on Mr. Fambé. UN وذكر الرئيس الانتقالي أنه لا يمكن أن يكون هناك من مبرر، في رأيه، للعنف الذي تعرَّض له السيد فامبيه.
    He reported that, following consultations and requests from political parties, the Transitional President had postponed the elections from 16 March to 13 April 2014. UN وأشار أيضا إلى أنه، في أعقاب مشاورات وطلبات من الأحزاب السياسية، أرجأ الرئيس الانتقالي الانتخابات من 16 آذار/مارس إلى 13 نيسان/أبريل 2014.
    The Commission submitted its report to the Transitional President on 1 August. UN وقدمت اللجنة تقريرها إلى الرئيس الانتقالي في 1 آب/أغسطس.
    I welcome the announcement by the Transitional President that improved manual voter registration will be used for the general elections of 24 November. UN وأرحب بإعلان الرئيس الانتقالي عن أنه سيجري استخدام نظام محسَّن لتسجيل الناخبين يدوياً للانتخابات العامة المزمع إجراؤها في 24 تشرين الثاني/نوفمبر.
    On 24 August, my Special Representative discussed with the Transitional President the two options for the voter registration presented by the experts of the Commission and the support office. UN وفي 24 آب/أغسطس، ناقش ممثلي الخاص مع الرئيس الانتقالي خيارَي تسجيل الناخبين اللذين قدمهما خبراء اللجنة ومكتب الدعم.
    On 15 November, the Transitional President issued a decree setting 16 March 2014 as the date of the elections. UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر، أصدر الرئيس الانتقالي مرسوما بتحديد موعد الانتخابات في 16 آذار/مارس 2014.
    The Transitional President stated that the promotions would not be an extra burden on the State budget, as those promoted were already receiving the emoluments of their new rank. UN وأعلن الرئيس الانتقالي أن الترقيات لن تشكل عبئا إضافيا على الميزانية العامة للدولة، لأن الذين تجري ترقيتهم يتلقون بالفعل بدلات رتبتهم الجديدة.
    The plan was presented to the Transitional President and my Special Representative on 5 September, and approved by the Council of Ministers on 27 September. UN وقدمت الخطة إلى الرئيس الانتقالي وإلى ممثلي الخاص يوم 5 أيلول/سبتمبر، ووافق عليها مجلس الوزراء في 27 أيلول/سبتمبر.
    On 21 February, the Transitional President issued a presidential decree announcing that the general elections would take place on 13 April. UN وفي 21 شباط/فبراير، أصدر الرئيس الانتقالي مرسوماً رئاسياً للإعلان عن إجراء الانتخابات العامة في 13 نيسان/أبريل.
    4. On 3 March, the Transitional President announced publicly that he would not contest the presidential election. UN 4 - وفي 3 آذار/مارس، أعلن الرئيس الانتقالي علناً أنه لن يخوض الانتخابات الرئاسية.
    The Transitional President also announced, on 4 April, that Mr. Yalá would be granted a State funeral after the elections. UN وأعلن الرئيس الانتقالي أيضاً، في 4 نيسان/أبريل، عن تنظيم مراسم جنازة رسمية للسيد يالا بعد الانتخابات.
    Despite Transitional President Nhamadjo's call for 30 per cent of posts to be assigned to women, only two women were appointed to the Cabinet at the level of Secretary of State. UN ورغم دعوة الرئيس الانتقالي إلى تخصيص نسبة 30 في المائة من المناصب للنساء، فلم يعين في مجلس الوزراء سوى امرأتين في منصب وزير دولة.
    PAIGC has continued its démarches with the Transitional President and other parties on a proposal to review the transitional arrangements and ensure a more inclusive process. UN وواصل الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر مداولاته مع الرئيس الانتقالي ومع الأحزاب الأخرى بشأن مقترح لمراجعة الترتيبات الانتقالية وضمان عملية أكثر شمولا.
    22. On 19 July, Transitional President Nhamadjo announced in a press interview that general elections would take place in April 2013 and that the President-elect would take office in May 2013. UN 22 - وفي 19 تموز/يوليه، أعلن الرئيس الانتقالي ناماديو، في مقابلة صحفية، أن الانتخابات العامة ستجرى في نيسان/أبريل 2013 وأن الرئيس المنتخب سيتقلد مهام منصبه في أيار/مايو 2013.
    I therefore welcome the decision of PAIGC to engage with the Transitional President and the Transitional Government, as the party has a major contribution to make to a sound and peaceful transition. UN ولذلك، أرحب بقرار الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر المشاركة مع الرئيس الانتقالي والحكومة الانتقالية بما للحزب من إسهام رئيسي في تحقيق عملية انتقال سليمة وسلمية.
    17. The Transitional Charter entrusts the Transitional President and the Government with the exercise of executive power. UN 17- ويعهد ميثاق المرحلة الانتقالية بممارسة السلطة التنفيذية إلى الرئيس الانتقالي وإلى الحكومة.
    As at 28 November, the seven individuals, including the former Transitional President, Domitien Ndayizeye, and Vice-President, Alphonse-Marie Kadege, arrested in connection with the alleged coup plot, were still in detention. UN فحتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر، كان الأشخاص السبعة المعتقلون جراء مؤامرة انقلاب مزعومة، بمن فيهم الرئيس الانتقالي السابق، دومتيان ندايزيي، ونائب الرئيس، ألفونس - ماري كاديجي، لا يزالون رهن الاحتجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد