ويكيبيديا

    "translation of all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترجمة جميع
        
    While INEGI was able to produce a translation of all the core elements into English, it was not possible to enter all updates in both languages. UN ورغم أن المعهد الوطني تمكن من ترجمة جميع العناصر الأساسية إلى الإنكليزية، فقد تعذر تحديثها جميعها باللغتين معا.
    Making these databases available on the United Nations Web site in all official languages entails the translation of all the elements. UN وإتاحة قواعد البيانات هذه في موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية بجميع اللغات الرسمية يستلزم ترجمة جميع العناصر.
    It furthermore argues that a translation of all documents would considerably have prolonged the pre-trial detention of the author and his co-defendants. UN وتجادل كذلك بأن ترجمة جميع المستندات كانت ستطيل كثيرا من فترة حجز صاحب البلاغ والمدعى عليهم اﻵخرين قبل المحاكمة.
    The State party further points out that translation of all documents in a case would lead to great financial and practical problems and that therefore careful consideration must be given to whether such translation is really necessary for purposes of fair trial. UN كما تشير الدولة الطرف الى أن ترجمة جميع المستندات في قضية ما ستؤدي الى مشاكل مالية وعملية كبيرة وأنه لذلك يجب النظر بدقة في مسألة ما إذا كانت هذه الترجمة لازمة حقا ﻷغراض المحاكمة العادلة.
    As regards, translation of all bidding and contracting and SRM-related documents, forms and templates would be considered as budget proposal for implementation in the next biennium. UN وفيما يتعلق بالترجمة، سيُنظر في ترجمة جميع الوثائق والاستمارات والقوالب النموذجية الخاصة بالعطاءات والتعاقد والمتصلة بإدارة العلاقة مع المورِّدين، وذلك كاقتراح للميزانية ينفذ في فترة السنتين المقبلة.
    That involved the translation of all documents required for judicial processes, including those designated as necessary to ensure that fair trial rights of the accused are observed. UN وشمل ذلك ترجمة جميع الوثائق المطلوبة للعمليات القضائية، بما في ذلك الوثائق المصنفة على أنها ضرورية لضمان احترام حقوق المتهم في محاكمة عادلة.
    It would also ensure the translation of all its international commitments into obligations at the national level, thus leading to national legislation and to the set-up of concrete policies and plans. UN وستكفل هذه الهيئة ترجمة جميع تعهداتها الدولية إلى التزامات على الصعيد الوطني، حتى تصبح تشريعاً وطنياً، وتكفل أيضا وضع سياسات وخطط ملموسة.
    The Committee reminds the Secretariat of the need for the prompt and timely translation of all United Nations peacekeeping training documents into all of the official languages of the United Nations. UN وتذكر اللجنة الأمانة العامة بضرورة ترجمة جميع الوثائق المتصلة بالتدريب على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام إلى جميع اللغات الرسمية على وجه السرعة وفي الوقت المناسب.
    In that connection, the translation of all Board documentation into Arabic must be assured in order to permit the full participation of capitals in UNCTAD's work. UN و في هذا الصدد، ينبغي تأمين ترجمة جميع وثائق المجلس إلى اللغة العربية من أجل تمكين العواصم من المشاركة الكاملة في عمل الأونكتاد.
    In that connection, the translation of all Board documentation into Arabic must be assured in order to permit the full participation of capitals in the work of UNCTAD. UN و في هذا الصدد، ينبغي تأمين ترجمة جميع وثائق المجلس إلى اللغة العربية من أجل تمكين العواصم من المشاركة الكاملة في عمل الأونكتاد.
    In that connection, the translation of all Board documentation into Arabic must be assured in order to permit the full participation of capitals in UNCTAD's work. UN و في هذا الصدد، ينبغي تأمين ترجمة جميع وثائق المجلس إلى اللغة العربية من أجل تمكين العواصم من المشاركة الكاملة في عمل الأونكتاد.
    On 20 November 2002, the Chamber denied the defence's request for translation of all documents in the case from English or French into Bosnian/Croatian/Serbian. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، رفضت الدائرة الابتدائية طلب الدفاع ترجمة جميع وثائق الدعوى من الانكليزية أو الفرنسية إلى البوسنية/الصربية/الكرواتية.
    33. This action would involve translation of all materials and databases by the respective content-providing offices into all official languages. UN 33 - سيؤدي هذا المسار إلى انخراط المكاتب المعنية المقدمة للمحتوى في ترجمة جميع المواد وقواعد البيانات إلى جميع اللغات الرسمية.
    " (d) Quality and timely translation of all documents necessary for the deliberations of the intergovernmental bodies " . UN " (د) ترجمة جميع الوثائق اللازمة لمداولات الهيئات الحكومية الدولية ترجمة جيدة في الوقت المحدد " .
    (d) Quality and timely translation of all documents necessary for the deliberations of intergovernmental bodies UN (د) ترجمة جميع الوثائق اللازمة لمداولات الهيئات الحكومية الدولية ترجمة جيدة وفي الوقت المحدد
    (d) Quality and timely translation of all documents necessary for the deliberations of intergovernmental bodies UN (د) ترجمة جميع الوثائق اللازمة لمداولات الهيئات الحكومية الدولية ترجمة جيدة وفي الوقت المحدد
    Concerning the need for the translation of documents, a suggestion was made that the Statute should not allow for the translation of all relevant documents if the accused's counsel had command of either of the working languages of the Court. The question of the costs involved in the translation of documents was also raised. UN ٢٧٧ - وفيما يتعلق بالحاجة إلى ترجمة المستندات، اقترح ألا يجيز النظام اﻷساسي ترجمة جميع المستندات ذات الصلة بالموضوع إذا كان محامي المتهم متمكنا من إحدى لغتي عمل المحكمة، كما أثيرت مسألة التكاليف المترتبة على ترجمة المستندات.
    7.5 The State party further questions, in view of the fact that translation of all documents in a case file would be extremely time-consuming, the compatibility of such translation with the requirement of article 14, paragraph 3 (c), of the Covenant, that an accused be tried without undue delay. UN ٧-٥ كما تتساءل الدولة الطرف، بالنظر الى أن ترجمة جميع المستندات في ملف قضية ما ستستنفد وقتا هائلا، عن اتساق هذه الترجمة مع ما يرد في الفقرة ٣ )ج( من المادة ١٤ من العهد من مطالبته بأن يحاكم المتهم دون تأخير لا مبرر له.
    (c) More meetings that receive the documentation on time, in accordance with the six-week rule (d) Quality and timely translation of all documents necessary for the deliberations of intergovernmental bodies UN (د) ترجمة جميع الوثائق اللازمة لمداولات الهيئات الحكومية الدولية ترجمة جيدة في الوقت المحدد (ج) زيادة الجلسات التي تتلقى الوثائق في حينها، وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    In this context, the State party refers to a decision by the European Court of Human Rights. a/ It argues that the purpose of article 14 is to ensure that the accused has a real opportunity to defend himself, and that the whole situation of the accused must be taken into account when establishing to what extent the translation of all case documents is necessary. UN وفي هذا السياق، تشير الدولة الطرف الى حكم أصدرته المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان)أ(. وتشير الى أن غرض المادة ١٤ هو ضمان إتاحة فرصة حقيقية للمتهم في الدفاع عن نفسه وضرورة أخذ حالة المتهم برمتها في الاعتبار عند تقرير مدى لزوم ترجمة جميع مستندات القضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد