ويكيبيديا

    "transparency is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشفافية هي
        
    • إن الشفافية
        
    • والشفافية هي
        
    • وتعد الشفافية
        
    • تكتسي الشفافية
        
    • الشفافية عن
        
    • الشفافية من
        
    • الشفافية هدف
        
    • الشفافية هو
        
    • الشفافية يرتبط
        
    • والشفافية أمر
        
    • الشفافية إحدى
        
    • الشفافية بشكل
        
    • والشفافية لا
        
    • فالشفافية هي
        
    transparency is the watchword and it applies to all of us, not just on matters of particular interest to us. UN إن الشفافية هي المبدأ الموجه، وينبغي أن تنطبق علينا جميعا، وليس فحسب على المسائل ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة لنا.
    UNDP believes that transparency is a crucial feature of any justice system. UN يؤمن البرنامج الإنمائي بأن الشفافية هي إحدى السمات الحاسمة الأهمية في أي نظام للعدالة.
    transparency is the key for any specific CBM. UN والشفافية هي العنصر الأساسي لأية تدابير محدَّدة لبناء الثقة.
    transparency is essential to building trust and confidence among States in order to create the necessary foundation for further disarmament. UN وتعد الشفافية أمرا ضروريا في بناء الثقة وتبادلها بين الدول من أجل إرساء الأساس الضروري لمواصلة نزع السلاح.
    transparency is of particular importance, as it forms a basis for sustainability. UN تكتسي الشفافية أهمية خاصة لأنها أساس الاستدامة.
    Attempts to move beyond mere transfers of conventional weapons and to say that transparency is the only way have not been fruitful. UN ولم تثمر محاولات التحرك إلى أبعد من مجرد عمليات نقل الأسلحة التقليدية والقول إن الشفافية هي السبيل الوحيد.
    So on this issue we can be very clear: transparency is the key in order to get good results in the Committee. UN لذا، ففي ما يتعلَّق بهذه المسألة، يمكننا أن نكون واضحين جداً: إنّ الشفافية هي المدخل إلى تحقيق نتائج جيدة في اللجنة.
    With respect to the stockpiling of conventional weapons, transparency is the key to controlling illicit flows of weapons and to expand cooperation in this field. UN وفيما يخص تخزين اﻷسلحة التقليدية، فإن الشفافية هي اﻷساس للرقابة على التدفقات غير المشروعة لﻷسلحة ولتوسيع التعاون في هذا المجال.
    Another tool to increase transparency is the regular meetings between the Presidents of the General Assembly and the Security Council, which provide a valuable link between the Council and the wider membership. UN وثمة أداة أخرى لزيادة الشفافية هي الاجتماعات المنتظمة بين رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن، التي توفر اتصالاً قيّماً بين المجلس وعموم الأعضاء.
    Commentary: transparency is another cardinal principle of international human rights, including the right to the highest attainable standard of health. UN التعليق: إن الشفافية مبدأ رئيسي آخر من مبادئ حقوق الإنسان الدولية، بما فيها حق الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    transparency is the key for any specific CBM. UN والشفافية هي محور أي تدابير معينة لبناء الثقة.
    transparency is a means to an end, not an end itself. UN والشفافية هي وسيلة لتحقيق غاية معينة، وليست غاية في حد ذاتها.
    transparency is essential. UN وتعد الشفافية أمرا جوهريا في هذا الصدد.
    In the field of nuclear safety, transparency is absolutely essential, and the submission of the attached table contribute to that end. UN وفي مجال الأمان النووي، تكتسي الشفافية أهمية مطلقة، ويُسهم تقديم الجدول المرفق في تحقيق هذه الغاية.
    Enhanced transparency is achieved through improved access to key corporate information and official documents UN تفعيل تعزيز الشفافية عن طريق تحسين الحصول على المعلومات الأساسية الرئيسية والوثائق الرسمية
    transparency is among the fundamental due process safeguards that prevent the arbitrary deprivation of life. UN وتُعد الشفافية من الضمانات الأساسية للمحاكمة حسب الأصول التي تمنع الحرمان التعسفي من الحياة.
    56. Ensuring transparency is a constant objective for the Committee. UN 56 - وكفالة الشفافية هدف دائم من أهداف اللجنة.
    The promotion of the public interest in transparency is not their overriding objective. UN وليس تعزيز المصلحة العامة في ممارسة الشفافية هو هدفهما الأسمى.
    We believe that, in principle, the success of transparency is closely tied to the normalization of political and military relations among neighbours. UN ونحن نؤمن، من حيث المبدأ، بأن نجاح الشفافية يرتبط ارتباطا وثيقا بتطبيع العلاقات السياسية والعسكرية بين الجيران.
    transparency is also vital, but must be more closely tailored to what is needed for accountability; UN والشفافية أمر حيوي أيضا، لكن يتعين أن تصمم على نحو أكثر ملائمة الاحتياجات بالمساءلة؛
    55. transparency is one of the policy tools that can enhance coherence in policy development and enforcement. UN 55- تمثل الشفافية إحدى أدوات السياسة العامة التي يمكنها تعزيز الاتساق في وضع السياسات وإنفاذها.
    We welcome reports at the NPT Preparatory Commission and other meetings, but note that transparency is applied unequally by nuclear-weapon States. UN وترحب أستراليا بالتقارير المقدمة إلى اللجنة التحضيرية وغيرها من الاجتماعات، لكنها تلاحظ أن الدول الحائزة للأسلحة النووية لا تطبق هذه الشفافية بشكل متساو.
    Full representation is necessary, and transparency is a must. UN فالتمثيل الكامل ضروري والشفافية لا بد منها.
    transparency is the central element in confidence— and security—building measures on both the regional and global levels. UN فالشفافية هي العنصر المركزي في تدابير بناء الثقة واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد