ويكيبيديا

    "transparency measures related" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدابير الشفافية المتصلة
        
    • تدابير الشفافية المتعلقة
        
    At the same time, they did not exclude the possibility of consideration, by the Ad hoc Committee, of transparency measures related to weapons of mass destruction on the basis of concrete and substantive proposals. UN وفي الوقت نفسه لم تستبعد امكانات النظر، من جانب اللجنة المخصصة، في تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة التدمير الشامل على اساس مقترحات ملموسة وموضوعية.
    The Assembly also requested Member States to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة التدمير الشامل.
    The report includes additional information provided by Governments on procurement through national production and military holdings as well as views received from Governments on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction. UN إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية وكذلك الآراء الواردة من الحكومات بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    Nevertheless, the member States of the European Union would like to emphasize that transparency measures related to weapons of mass destruction are different from transparency measures related to conventional weapons. UN مع ذلك تود الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي أن تؤكد على أن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل مختلفة عن تدابير الشفافية المتصلة باﻷسلحة التقليدية.
    More particularly, the revised draft resolution requests Member States to give their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction. UN وعلى وجه التحديد يطلب مشروع القرار المنقح، من الدول اﻷعضاء أن تدلي بآرائها بشأن استمرار تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
    While there continues to be a lack of full participation in the Register, interest exists in its further development, including on transparency measures related to weapons of mass destruction. UN ومع أن الاشتراك في السجل لا يزال غير كامل، يوجد اهتمام بزيادة تطويره، بما في ذلك تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    By the same resolution, the General Assembly decided to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end, requested Member States to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction. UN وبموجب القرار نفسه، قررت الجمعية العامة إبقاء نطاق السجل والاشتراك فيه قيد الاستعراض، ولذلك طلبت إلى الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    The General Assembly in resolution 54/54 O requests States Members of the United Nations to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction. UN يطلب القرار 54/54 سين إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن توافي الأمين العام بآرائها بشأن التشغيل المتواصل للسجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    Resolution 57/75 requests States Members of the United Nations to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction. UN يُطلب في القرار 57/75 من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن توافي الأمين العام بآرائها بشأن التشغيل المتواصل للسجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    The report includes additional information provided by Governments on procurement through national production and military holdings as well as views received from Governments on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية وكذلك الآراء الواردة من الحكومات بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    7. Recalls, to that end, its request to Member States to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction; UN 7 - تذكِّر الدول الأعضاء، تحقيقا لهذه الغاية، بطلبها الداعي إلى أن تبلغ الأمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل؛
    7. Recalls, to that end, its request to Member States to provide the SecretaryGeneral with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction; UN 7 - تذكر الدول الأعضاء، تحقيقا لهذه الغاية، بطلبها الداعي إلى أن تبلغ الأمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل؛
    10. The member States of the EU would like to emphasize that transparency measures related to weapons of mass destruction are of a different nature than transparency measures related to conventional weapons. UN ١٠ - وتود الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي التشديد على أن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل تختلف طبيعتها عن طبيعة تدابير الشفافية المتصلة باﻷسلحة التقليدية.
    In the meantime, we call upon all nuclear-weapon States to declare and reconfirm their moratorium on the production of fissile materials for nuclear weapons and nuclear explosive devices and to implement transparency measures related to production and stocks. UN وريثما يتم ذلك، فإننا ندعو جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى أن تعلن وأن تعيد تأكيد الوقف الاختياري لإنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في صيغ الأسلحة النووية والأجهزة النووية المتفجرة، وأن تنفذ تدابير الشفافية المتصلة بالإنتاج والمخزون.
    6. By the same resolution, the General Assembly reaffirmed its decision, with a view to the further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review, and to that end recalled its request to Member States to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction. UN 6 - وفي القرار نفسه، كررت الجمعية العامة تأكيد قرارها بإبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض، بغية زيادة تطوير السجل، وتحقيقا لهذه الغاية، أشارت إلى طلبها إلى الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    (a) Recalls its request to Member States to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction; UN )أ( تطلب إلى الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة التدمير الشامل؛
    (a) Recalls its request to Member States to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction; UN )أ( تشير إلى طلبها إلى الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل؛
    (a) Recalls its request to Member States to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction; UN )أ( تشير إلى طلبها إلى الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل؛
    (a) Requests Member States to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction; UN )أ( تطلب إلى الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة التدمير الشامل؛
    " (a) Requests Member States to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction; UN " )أ( تطلب إلى الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل؛
    It is hoped that this Register will enhance transparency measures related to conventional weapons information and help to build confidence among Member States. UN والأمل معقود على أن يؤدي هذا السجل إلى تعزيز تدابير الشفافية المتعلقة بالمعلومات عن الأسلحة الصغيرة والمساعدة على بناء الثقة فيما بين الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد