For instance, the ISU provides leading support to the States Parties on matters concerning the preparation of transparency reports. | UN | فعلى سبيل المثال، تقدم الوحدة دعماً ريادياً إلى الدول الأطراف بشأن مسائل تتعلق بإعداد تقارير الشفافية. |
Action #58 Fulfil their obligation to provide initial transparency reports under Article 7, and where relevant, include information in accordance with article 3, paragraph 8, without delay. | UN | الوفاء بالتزامها بتقديم تقارير الشفافية الأولية بموجب المادة 7، وحيثما كان ذلك منطبقاً، إدراج المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرة 8 من المادة 3، دون إبطاء. |
In general the report does not distinguish between the information from statements given during the Intersessional Meetings, Meetings of States Parties, or the initial and annual transparency reports. | UN | ولا يميز التقرير، بوجه عام، بين البيانات التي أدلي بها خلال الاجتماعات التي عقدت بين الدورات أو تقارير الدول الأطراف أو تقارير الشفافية الأولية والسنوية. |
In general the report does not distinguish between the information from statements given during the Intersessional Meetings, Meetings of States Parties, or the initial and annual transparency reports. | UN | ولا يميز التقرير، بوجه عام، بين البيانات التي أدلي بها خلال الاجتماعات التي عقدت بين الدورات أو تقارير الدول الأطراف أو تقارير الشفافية الأولية والسنوية. |
(iv) Appropriate actions should be taken to ensure that those States Parties that have not reported their stockpile status in their Article 7 transparency reports do so in a timely manner. | UN | `4` ينبغي اتخاذ الإجراءات الملائمة للتأكد من أن الدول الأطراف التي لم تبلغ عن حالة مخزوناتها في التقارير المتعلقة بالشفافية المقدمة بموجب المادة 7، ستقوم بذلك في الوقت المناسب. |
Nine States parties had not submitted their initial transparency reports by their deadlines, and the reports have yet to be submitted. | UN | ولم تقدم 9 دول أطراف تقارير الشفافية الأولية الخاصة بها بحلول المواعيد النهائية، وما زال من المتعين تقديم هذه التقارير. |
A reporting guide has been proposed to assist States parties in preparing their transparency reports. | UN | واقتُرح وضع دليل بشأن إعداد التقارير لمساعدة الدول الأطراف على إعداد تقارير الشفافية الخاصة بها. |
As such, the annual transparency reports could be used as a management tool for implementation, especially in supporting cooperation and assistance among States. | UN | وعلى هذا النحو، يمكن أن تستخدم تقارير الشفافية السنوية كأداة إدارية للتنفيذ، ولا سيما في دعم التعاون والمساعدة فيما بين الدول. |
providing initial transparency reports under Article 7 within the timeframe stated by the Convention; | UN | تقديم تقارير الشفافية الأولية بموجب المادة 7 في غضون الإطار الزمني المذكور في الاتفاقية؛ |
Further to this, reminder were sent to States Parties with initial, as well as annual transparency reports, still due. | UN | وعلاوة على ذلك، وُجِّهت رسالة تذكيرية إلى الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية، وكذا تقارير الشفافية السنوية. |
To date, 26 States Parties have yet to submit their initial transparency report and only 49 per cent of the States have submitted all required annual transparency reports. | UN | وما زال يتعين، حتى الآن، على 26 دولة طرفاً أن تقدم تقاريرها الأولية المتعلقة بالشفافية، فيما لم تقدم سوى نسبة 49 في المائة من الدول جميع تقارير الشفافية السنوية المطلوبة. |
121. At the Cartagena Summit, it was agreed that States Parties that have not submitted their initial Article 7 report will immediately fulfil their obligation to initially submit and annually update Article 7 transparency reports. | UN | 121- اتُّفق في مؤتمر قمة كارتاخينا، على أن تسارع الدول الأطراف التي لم تقدم تقريرها الأولي بموجب المادة 7، إلى الوفاء بالتزامها بأن تقدم تقارير الشفافية الأولية بموجب المادة 7 وتحدثها سنوياً. |
How can the transparency reports be used as a tool for assisting and cooperating in implementation, particularly where States parties have obligations under Articles 3, 4, and 5? | UN | كيف يمكن استخدام تقارير الشفافية كأداة للمساعدة والتعاون على التنفيذ، وخاصة عندما تتحمل الدول الأطراف التزامات بموجب المواد 3 و4 و5؟ |
In this spirit, New Zealand has consistently lodged transparency reports since the 2000 Review Conference and, in the light of action 20, will continue to do so. | UN | وانطلاقاً من هذا المبدأ دأبت نيوزيلندا على تقديم تقارير الشفافية منذ المؤتمر الاستعراضي لعام 2000، وستواصل القيام بذلك في ضوء الإجراء 20. |
In this spirit, New Zealand has consistently lodged transparency reports since the 2000 Review Conference and, in the light of action 20, will continue to do so. | UN | ومن هذا المنطلق، دأبت نيوزيلندا على تقديم تقارير الشفافية منذ مؤتمر الاستعراض لعام 2000، وستواصل القيام بذلك في ضوء الإجراء 20. |
In this spirit, New Zealand has consistently lodged transparency reports since the 2000 Review Conference, and in the light of action 20 will continue to do so. | UN | وانطلاقًا من هذا المبدأ دأبت نيوزيلندا على تقديم تقارير الشفافية منذ مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، وستواصل القيام بذلك في ضوء الإجراء 20. |
Action #58 Fulfil their obligation to provide initial transparency reports under Article 7, and where relevant, include information in accordance with article 3, paragraph 8, without delay. | UN | الإجراء رقم 58 الوفاء بالتزامها بتقديم تقارير الشفافية الأولية بموجب المادة 7، وحيثما كان ذلك منطبقاً، إدراج المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرة 8 من المادة 3، دون إبطاء. |
9. Seventy-eight per cent of expected annual transparency reports have been submitted so far. | UN | 9- قُدِّمَ حتى الآن، ثمانية وسبعون في المائة من تقارير الشفافية السنوية المرتقبة. |
9. Nearly 80 % of expected annual transparency reports have been submitted so far. | UN | 9- حتى الآن، قُدم حوالي 80 في المائة من تقارير الشفافية السنوية المتوقعة. |
47. At the Cartagena Summit, it was recalled that States Parties must annually update Article 7 transparency reports. | UN | 47- وأُشير في مؤتمر قمة كارتاخينا إلى أن على الدول الأطراف أن تحدث سنوياً التقارير المتعلقة بالشفافية المقدمة بموجب المادة 7. |
Action #54: Immediately fulfil their obligation to initially submit and annually update Article 7 transparency reports. | UN | الإجراء رقم 54: الوفاء على الفور بالتزامها بتقديم التقارير الأولية للشفافية بموجب المادة 7 وبتحديثها سنوياً. |
The Contact Group also highlighted the importance of providing in transparency reports all relevant information required by Article 7. | UN | كما سلط فريق الاتصال الضوء على أهمية تقديم جميع المعلومات ذات الصلة المطلوبة في المادة 7 في التقارير المتعلقة بتدابير الشفافية. |
In addition, Action # 52 of the Nairobi Action Plan encourages States Parties to annually update Article 7 transparency reports and maximise reporting as a tool to assist implementation, particularly in cases where States Parties must still destroy stockpiled mines, clear mined areas, assist mine victims or take legal or other measures referred to in Article 9. | UN | خطة عمل نيروبي الدول الأطراف على تجري سنوياً تحديثا لتقاريرها عن تدابير الشفافية المقدمة بموجب المادة 7 والإبلاغ إلى أقصى حد ممكن بوصفه أداة للمساعدة على تنفيذ الاتفاقية، ولا سيما في الحالات التي لا يزال يتعين فيها على الدول الأطراف تدمير مخزونات الألغام، أو تطهير المناطق الملغومة، أو مساعدة ضحايا الألغام، أو اتخاذ تدابير قانونية أو غيرها من التدابير المشار إليها في المادة 9. |