ويكيبيديا

    "transport agreement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاق النقل
        
    • اتفاق بشأن النقل
        
    • اتفاق للنقل
        
    1. Review of the Northern Corridor Transit Transport Agreement UN ١- استعراض اتفاق النقل العابر في الممر الشمالي
    The design of the resulting transit Transport Agreement must reflect the different environments and strive toward some form of harmonization. UN وينبغي أن يعكس اتفاق النقل العابر الذي ينجم عن ذلك، البيئات المختلفة وأن يسعى إلى تحقيق قدر من التنسيق.
    He recalled that a normative framework had been agreed upon in the International Land Transport Agreement, signed by all of the Southern Cone countries. UN وأشار إلى أنه جرى الاتفاق على إطار معياري، في اتفاق النقل البري الدولي، ووقع عليه جميع بلدان المخروط الجنوبي.
    1. Review of the Northern Corridor Transit Transport Agreement 9 UN ١ - استعراض اتفاق النقل العابر في الممر الشمالي ٩
    a = port agreement; b = transit agreement; c = road Transport Agreement; d = rail Transport Agreement. UN أ = اتفاق بشأن الميناء؛ ب = اتفاق بشأن العبور؛ ج = اتفاق بشأن النقل البري؛ د = اتفاق بشأن النقل بسكك الحديدية.
    A protocol of the Greater Mekong Subregion Cross-Border Transport Agreement has been signed by all six participating countries. UN كما تم التوقيع على بروتوكول اتفاق النقل عبر الحدود في منطقة الميكونغ دون الإقليمية الكبرى من قِبل البلدان الستة المشاركة.
    – International Air Transport Agreement (1944): 12; UN - اتفاق النقل الجوي الدولي )١٩٤٤(: ١٢ طرفا؛
    (i) Border waterway Transport Agreement (31 July 1972); UN `١` اتفاق النقل بالمجاري المائية الحدودية )١٣ تموز/يوليه ٢٧٩١(؛
    (ii) Land Transport Agreement (30 October 1992). UN `٢` اتفاق النقل البري )٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١(.
    (i) border waterway Transport Agreement (31 July 1972) UN `١` اتفاق النقل بالمجاري المائية الحدودية )١٣ تموز/يوليه ٢٧٩١(؛
    (ii) land Transport Agreement (30 October 1992) UN `٢` اتفاق النقل البري )٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١(.
    The Greater Mekong Subregion Cross-Border Transport Agreement (GMS Agreement) is one example of a multilateral instrument for the facilitation of cross-border transport of goods and people. UN ومن الأمثلة على الصكوك المتعددة الأطراف لتيسير نقل السلع والأشخاص عبر الحدود اتفاق النقل عبر الحدود الإقليمي الفرعي لمنطقة ميكونغ الكبرى (اتفاق ميكونغ).
    13. The Government of China acceded to the Greater Mekong Subregion Cross-Border Transport Agreement on 4 July 2005. UN 13 - وانضمت حكومة جمهورية الصين الشعبية إلى اتفاق النقل عبر الحدود الإقليمي الفرعي لمنطقة ميكونغ الكبرى، في 4 تموز/يوليه 2005.
    21. In South-East Asia, the Greater Mekong Subregional Cross-Border Transport Agreement includes implementation of single-stop inspection and single-window inspection points that aim to produce maximum efficiencies at the border. UN 21 - وفي جنوب شرق آسيا، يشمل اتفاق النقل العابر للحدود في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، تنفيذ التفتيش عند منفذ واحد/نافذة واحدة الذي يهدف إلى تحقيق الحد الأقصى من الكفاءة عند الحدود.
    A Cross-Border Transport Agreement Framework under the programme provides mutual recognition of drivers' licenses and visas for persons engaged in transport operations, and issues GMS road transport permits for road vehicles to be eligible for cross-border traffic. UN وينص إطار اتفاق النقل عبر الحدود المنبثق عن البرنامج على الاعتراف المتبادل برخص القيادة والتأشيرات الخاصة بالأشخاص الذين يشاركون في عمليات النقل، وإصدار تصاريح النقل البري في منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية من أجل المركبات البرية التي تستوفي الشروط المحددة المتصلة بحركة المرور عبر الحدود.
    34. She requested that cooperation efforts between landlocked and transit countries being pursued through the International Land Transport Agreement be redoubled and that they focus on modernizing certain aspects of the agreement. UN 34 - وطلبت مضاعفة جهود التعاون بين البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر التي يجري بذلها من خلال اتفاق النقل البري الدولي، كما طلبت أن تركز هذه الجهود على تحديث بعض جوانب الاتفاق.
    Cross-border Transport Agreement on the Facilitation of the Movement of Goods and People in the Greater Mekong Subregion and its annexes and protocols between Cambodia, China, Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Thailand and Viet Nam UN اتفاق النقل عبر الحدود المتعلق بتيسير حركة البضائع والأشخاص في منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية، ومرفقاته، والبروتوكولات الموقعة بين تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين وفييت نام وكمبوديا وميانمار
    The Air Transport Agreement among the Member States and Associate Members of the Association of Caribbean States was approved at the ninth ordinary meeting of the Ministerial Council in November 2003 and opened for signature at the third extraordinary meeting of the Ministerial Council held in February 2004 in Panama City. UN اعتمد اتفاق النقل الجوي المبرم بين الدول الأعضاء في البرابطة والأعضاء المنتسبين إليها خلال الاجتماع التاسع لمجلس الوزراء المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وفُتح باب التوقيع عليه خلال الاجتماع الاستثنائي الثالث لمجلس الوزراء المعقود في شباط/فبراير 2004 بمدينة بنما.
    An inland waterway Transport Agreement between Argentina, Bolivia, Brazil, Paraguay and Uruguay, which came into force in 1995, governs inland waterway transport in the region. UN ويقوم اتفاق بشأن النقل بالطرق المائية الداخلية بين الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا، دخل حيز النفاذ في عام 1995، بتنظيم النقل بالطرق المائية الداخلية في المنطقة.
    7. The Prime Minister noted that Mongolia was negotiating a transit Transport Agreement with the Russian Federation and China to reduce transit transport costs and simplify the release, clearance and trans-shipment operations of goods. UN 7 - وقال رئيس الوزراء إن منغوليا تتفاوض على اتفاق للنقل العابر مع روسيا الاتحادية والصين لتخفيض تكاليف النقل العابر وتبسيط عمليات الإفراج عن البضائع وتخليصها وإعادة شحنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد