ويكيبيديا

    "transport issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسائل النقل
        
    • قضايا النقل
        
    • ومسائل النقل
        
    • بمسائل النقل
        
    • بقضايا النقل
        
    • مجال النقل
        
    • مسائل نقل
        
    • ومسائل نقل
        
    • المسائل المتعلقة بالنقل
        
    • وقضايا النقل
        
    transport issues have been identified for consideration by the Forum and could lead to major new initiatives for regional cooperation in that area. UN وقد تم تحديد مسائل النقل لكي ينظر فيها المحفل ويمكن أن تؤدي إلى مبادرة رئيسية جديدة للتعاون اﻹقليمي في هذا المجال.
    The major transport issues at the beginning of the twentieth century revolved around how to build roads, railways, ports and airports. UN إذ كانت مسائل النقل الرئيسية في بداية القرن العشرين تتمحور حول كيفية بناء الطرق والسكك الحديدية والموانئ والمطارات.
    The fourth meeting, held in 1999, explored the possibility of convening in 2003 a ministerial meeting on transit transport issues so as to give appropriate emphasis to the problem of landlocked and transit developing countries. UN وقد تحرى الاجتماع الرابع المعقود في عام 1999 إمكانية عقد اجتماع وزاري في عام 2003 بشأن قضايا النقل العابر للتأكيد تأكيداً ملائماً على مشاكل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    In this context, proposals to convene a Ministerial meeting on transit transport issues to give appropriate emphasis to the problems of landlocked and transit developing countries were made during the meeting. UN وفي هذا السياق، قدمت في الاجتماع مقترحات لعقد اجتماع وزاري بشأن قضايا النقل العابر بغية التأكيد بشكل مناسب على مشاكل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Customs officials have followed continuous training classes on the different modules of the system, including customs management, the implementation of the selectivity module and transit transport issues. UN وتلقى موظفو الجمارك دورات تدريبية متواصلة على مختلف نماذج النظام، بما في ذلك إدارة الجمارك، وتشغيل الوحدة الانتقائية للنظام ومسائل النقل العابر.
    Studies on land transport corridors between Central Asia and Europe and between Central Asia, China and the Islamic Republic of Iran are well under way, as are studies of other transport issues. UN وقُطع شوط بعيد في إعداد الدراسات المتعلقة بممرات النقل البري بين آسيا الوسطى وأوروبا، وبين آسيا الوسطى والصين وجمهورية إيران اﻹسلامية، وفي إعداد الدراسات المتعلقة بمسائل النقل اﻷخرى.
    While some progress may have been made, dialogue on transit transport issues needs to be more visible and systematic and should be driven by the private sector through industry and trade associations. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في إقامة حوار يتعلق بقضايا النقل العابر، فينبغي أن يكون هذا الحوار أوضح وأكثر منهجية وأن يبادر به القطاع الخاص من خلال الرابطات الصناعية والتجارية.
    In addition, a significant contribution on transport issues was made to UNCTAD's Economic Development in Africa Report 2009. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدِّمت مساهمة هامة بشأن مسائل النقل في تقرير الأونكتاد لعام 2009 عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    During the reporting period, UNMIK and the Kosovo Ministry of Transport and Telecommunications participated in a number of regional meetings focusing on transport issues. UN وأثناء فترة إعداد التقرير، شاركت بعثة الأمم المتحدة ووزارة كوسوفو للنقل والاتصالات في عدد من الاجتماعات الإقليمية التي تركز على مسائل النقل.
    We believe that that will provide a solid platform for dealing with key transport issues in the coming decade. UN ونؤمن بأن ذلك سيوفر منهاج عمل متينا للتعامل مع مسائل النقل الأساسية في العقد القادم.
    In that connection we participate actively in the international dialogue on transport issues as they are being negotiated both in Europe and in Asia. UN وفي ذلك الصدد نشارك بهمة في الحوار الدولي بشأن مسائل النقل التي يُتفاوض عليها في أوروبا وآسيا على حد سواء.
    The representative of China said that his country had always attached great importance to transit transport issues. UN 21- وقال ممثل الصين إن بلده قد علق دائما أهمية كبرى على قضايا النقل العابر.
    He supported the proposal for convening a ministerial meeting on transit transport issues. UN وأعرب عن تأييده للاقتراح المتعلق بالدعوة إلى عقد اجتماع وزاري بشأن قضايا النقل العابر.
    In this context, a proposal was made during the Meeting to convene a ministerial meeting on transit transport issues to give appropriate emphasis to the problems of landlocked and transit developing countries. UN وفي هذا السياق، قدمت أثناء الاجتماع مقترحات لعقد اجتماع وزاري بشأن قضايا النقل العابر بغية إعطاء التأكيد بشكل مناسب على مشاكل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    In this context, a proposal was made during the Meeting to convene a ministerial meeting on transit transport issues to give appropriate emphasis to the problems of landlocked and transit developing countries. UN وفي هذا السياق، قدمت أثناء الاجتماع مقترحات لعقد اجتماع وزاري بشأن قضايا النقل العابر بغية إعطاء التأكيد بشكل مناسب على مشاكل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Workshops on topics to be selected in the following areas: the contribution of transport to trade and development in the ECE region; and trade and infrastructure-related transport issues in post-enlargement Europe UN حلقات عمل عن مواضيع يجري اختيارها في المجالات التالية: مساهمة النقل في التجارة والتنمية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛ والتجارة ومسائل النقل ذات الصلة والبنية الأساسية في أوروبا بعد التوسيع
    (a) Strengthened legal and regulatory framework for international land transport covering road, rail, inland waterway and intermodal transport modes, as well as infrastructure and services, and border crossing facilitation, transport of dangerous goods, vehicle construction and other transport issues UN (أ) تعزيز الإطار القانوني والتنظيمي للنقل البري الدولي الذي يشمل الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية ووسائل النقل المتعدد الوسائط، وكذلك البنى التحتية والخدمات، وتيسير عبور الحدود، ونقل البضائع الخطرة، وتصنيع المركبات ومسائل النقل الأخرى
    (a) Strengthened legal and regulatory framework for international land transport covering road, rail, inland waterway and intermodal transport modes, as well as infrastructure and services, and border crossing facilitation, transport of dangerous goods, vehicle construction and other transport issues UN (أ) دعم الإطار القانوني والتنظيمي للنقل البري الدولي الذي يشمل الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية ووسائل النقل المتعددة الوسائط، وكذلك البنى التحتية والخدمات، وتيسير عبور الحدود، ونقل السلع الخطرة، وتصنيع المركبات، ومسائل النقل الأخرى
    There are a total of 55 legal instruments on transport issues administered by ECE, which are either European agreements or global conventions. UN ويوجد ما مجموعه 55 صكا قانونيا متعلقا بمسائل النقل تديرها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، وهي إما اتفاقات أوروبية أو اتفاقيات عالمية.
    Transit transport issues were of particular importance to Japan, hence the country's interest in the implementation of the recommendations of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation held in Kazakhstan in 2003. UN فقد اهتمت اليابان اهتماماً شديداً بقضايا النقل العابر، ومن هنا جاء اهتمام اليابان بتنفيذ توصيات المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان غير الساحلية النامية وبلدان العبور النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في النقل العابر والذي عُقد في كازاخستان في عام 2003.
    Endeavours should not be limited to training and awareness events on transit transport issues, but should also include the creation of the necessary institutions and environment that can help to fulfil the expectations generated by those events. UN ولا ينبغي أن تقتصر الجهود في هذا الصدد على أنشطة التدريب والتوعية في مجال النقل العابر، بل ينبغي أن تشمل أيضا إنشاء المؤسسات وتهيئة البيئة الضرورية التي تساعد على تحقيق ما أسفرت عنه هذه الأنشطة من توقعات.
    I believe that the time has come to start developing concrete measures on the resolution of energy transport issues. UN وإنني أؤمن بأن الوقت قد حان للبدء في وضع تدابير ملموسة بشأن حل مسائل نقل الطاقة.
    The Division will collect and disseminate transport data and information, produce analytical reports on transport trends and specific transport issues in the ECE region, prepare documents for and reports on meetings and contribute with secretariat proposals to the development of international legal instruments in the various areas of transport activity. UN وستجمع الشعبة وتوزع البيانات والمعلومات المتعلقة بالنقل، وتقدم تقارير تحليلية بشأن اتجاهات النقل ومسائل نقل محددة في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وتعد وثائق، من أجل، وتقارير عن الاجتماعات وستسهم، مع مقترحات اﻷمانة، في إعداد صكوك قانونية دولية في شتى مجالات أنشطة النقل.
    C. Transit transport issues UN جيم - المسائل المتعلقة بالنقل العابر
    In the 2006-2007 biennium a total of 43 advisory services were provided on World Trade Organization accession and transport issues to Bahrain, Egypt, Iraq, Lebanon, Qatar, the Syrian Arab Republic and Yemen. UN خلال فترة السنتين 2006-2007، قُدم ما مجموعه 43 خدمة استشارية للبحرين والجمهورية العربية السورية والعراق وقطر ولبنان ومصر واليمن بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وقضايا النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد