ويكيبيديا

    "travel advances" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سلف السفر
        
    • سلف سفر
        
    • سُلف السفر
        
    • سلفيات السفر
        
    • دفعت مقدما
        
    • سلف للسفر
        
    • سلفة سفر
        
    • بسلف السفر
        
    • سلفا للسفر قدمت
        
    • سُلّف السفر
        
    • السلف المتصلة بالسفر
        
    • وسلف السفر
        
    travel advances and expenses claim processing UN سلف السفر وتجهيز المطالبات المتعلقة بالمصاريف
    travel advances and expenses claim processing UN سلف السفر وتجهيز المطالبات المتعلقة بالمصاريف
    UNHCR Purchase of air tickets and payment of travel advances for Cyprus nationals going abroad on WHO stipend WHO UN شراء تذاكر السفر الجوي ودفع سلف السفر للرعايا القبارصة المسافرين للخارج للعمل مع منظمة الصحة العالمية
    Out of the 14 staff selected for review, 7 had been issued travel advances, amounting to almost $20,000, whose recovery had been overdue for periods ranging from 7 to 20 weeks. UN ومن أصل الموظفين المختارين للاستعراض البالغ عددهم 14 موظفا، حصل 7 موظفين على سلف سفر تبلغ قيمتها الإجمالية حوالي 000 20 دولار، وتأخر استردادها لفترات تتراوح بين 7 أسابيع و 20 أسبوعا.
    59. Payables to staff comprise mainly of travel advances raised but pending payment. UN 62 - المبالغ المستحقة الدفع للموظفين تشمل أساساً سُلف السفر التي نشأت ولكنها لم تدفع بعد.
    In one organization travel claims to settle travel advances were submitted late, between 30 and 90 days after completion of the travel. UN وفي إحدى المنظمات قُدمت مطالبات لتسوية سلفيات السفر متأخرة، لفترة تراوحت بين 30 و 90 يوما بعد اكتمال السفر.
    This contributed to lapses in expenditure controls, uneconomical travel arrangements and delays in the settlement of travel advances. UN وساهم ذلك في عدم مراقبة النفقات واتخاذ ترتيبات السفر على نحو غير اقتصادي والتأخير في تسوية سلف السفر.
    Some improvements will result from Standing travel advances and amended interface from the ProMS Hub. UN وسوف يتم إدخال بعض التحسينات بفضل سلف السفر الثابتة والإجراء المعدل المقدم من مركز نظام إدارة البرنامج.
    The exercise of accounting for 2001 and 2002 travel advances is ongoing and is expected to be completed by the end of 2004. UN ويجري حاليا إعداد كشف حساب عن سلف السفر لعامي 2001 و 2002 ومن المتوقع الانتهاء منه بحلول نهاية عام 2004.
    The travel advances have been outstanding from 7 to over 24 months. UN وتراوحت فترات تعليق سلف السفر بين 7 أشهر، وفترات زادت عن 24 شهرا.
    As at 31 December 1993, there were travel advances amounting to $100,783 which remained to be adjusted/recovered. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بلغت قيمة سلف السفر التي تتطلب التسوية و/أو التحصيل ١٠٠ ٧٨٣ دولارا.
    travel advances that remain outstanding after this period shall be recovered from either the staff member's mission subsistence allowance, monthly payment order or salary entitlement. UN أما سلف السفر التي تظل معلقة بعد هذه الفترة فتسترد إما من بدل الإقامة المقرر للبعثة للموظف المعني أو من أمر الدفع الشهري أو من استحقاق المرتب.
    Reconcile of travel advances to F-10 travel reports UN 63 تسوية سلف السفر مع تقارير السفر F10 349 2008-2009 X
    Furthermore, travel advances are not issued to staff who have more than three outstanding F-10 claims in 2008. 18. Inter-agency coordination UN وعلاوة على ذلك، فإن سلف السفر لا تعطى للموظفين الذين لديهم أكثر من ثلاث مطالبات تتعلق بتسديد تكاليف السفر لم تقدم بعد بالنسبة لعام 2008.
    The Accounts Division sends reports on outstanding travel advances twice a month to executive offices so that timely follow-up action is taken with respect to overdue advances. UN وترسل شعبة الحسابات إلى المكاتب التنفيذية تقارير عن سلف السفر غير المستردة مرتين شهريا حتى يتسنى في الوقت المناسب اتخاذ إجراءات المتابعة اللازمة فيما يتعلق بالسلف التي تأخر ردها.
    In addition, certifying officers will receive warning messages when associated travel advances are not approved prior to certification of travel authorizations. UN وسيتلقى إضافة إلى ذلك موظفو التصديق إشارات تنبيهية عندما لا تكون سلف السفر ذات الصلة معتمدة قبل التصديق على تصاريح السفر.
    35. As at 25 March 2004, travel advances amounting to $140,046 had been outstanding for more than 20 months. UN 35 - وحتى 25 آذار/مارس 2004، كانت هناك سلف سفر قيمتها 046 140 دولارا مضى عليها أكثر من عشرين شهرا دون تسديد.
    UNFPA will review this issue with the concerned organizational units of UNDP and discuss possible means to recover overdue travel advances from staff, including the feasibility of this recommendation. UN سيقوم الصندوق باستعراض هذه المسألة مع الوحدات التنظيمية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ويناقش الوسائل الممكنة لاسترداد سُلف السفر المستحقة من الموظفين، بما في ذلك إمكانية تنفيذ هذه التوصية.
    The Board is concerned that this affects the accuracy of the travel expense account owing to the temporary lodging of unliquidated travel advances under a receivable account. UN ويساور المجلس القلق من أن يؤثر ذلك في دقة حساب نفقات السفر بسبب إدراج سلفيات السفر غير المصفاة بصفة مؤقتة في إطار حساب مستحق القبض.
    246. The Board recommends that UNFPA: (a) strengthen monitoring of the timely submission of travel claims by utilizing available reports; (b) follow-up on outstanding travel claims to fully recover all travel advances; and (c) to the extent practicable, refrain from authorizing additional travel advances if previous travel claims have not been submitted. UN 246 - ويوصي المجلس الصندوق بأن يعمل على: (أ) تعزيز رصد تقديم مطالبات السفر في الوقت المحدد باستخدام التقارير المتاحة؛ (ب) متابعة مطالبات السفر الموجودة حاليا من أجل استرداد جميع المبالغ التي دفعت مقدما استردادا تاما؛ (ج) الامتناع، بالقدر الممكن، عن الإذن بسلف إضافية للسفر في حالة عدم تقديم مطالبات السفر الأسبق.
    The Board noted that in some cases travel advances were allowed without settlement of previous advances. UN ولاحظ المجلس أنه سُمح بتقديم سلف للسفر دون تسوية الحالات السابقة.
    To ensure that it does not impose an undue financial burden on staff members, UN-Habitat in Afghanistan should establish criteria to decide when travel advances could be made. UN لكفالة عدم فرض أعباء مالية لا لزوم لها على الموظفين، ينبغي لموئل الأمم المتحدة في أفغانستان أن يضع معايير تحدد متى يجوز تقديم سلفة سفر.
    Those receivables pertained to travel advances and refunds, overpayments, staff and non-staff costs, salary advances, petty cash and miscellaneous transactions. 6. Ex gratia payments UN وتتعلق هذه المبالغ المستحقة القبض بسلف السفر ومبالغ مستردة من تكاليف ومدفوعات زائدة وتكاليف موظفين وغير موظفين وسلف رواتب ومبالغ نقدية للمصاريف النثرية ومعاملات متنوعة.
    The Administration also wrote off long-standing travel advances amounting to $78,675 from the period 1991 to 1994. UN كما شطبت الإدارة سلفا للسفر قدمت منذ أجل طويل تبلغ 675 78 دولارا من الفترة 1991 إلى 1994.
    In order to streamline procedures and staff time in processing travel advances, staff members authorized to travel are granted 100 per cent travel advances. UN بغية تبسيط الاجراءات وترشيد وقت الموظفين في تجهيز سُلَف السفر، يمنح الموظفون المأذون لهم بالسفر ما نسبته 100 في المائة من سُلّف السفر.
    travel advances UN السلف المتصلة بالسفر
    Cash and travel advances to staff were not accounted for in a timely manner in 8 out of 18 offices. UN عدم القيام في 8 من بين 18 مكتبا باحتساب السلف النقدية وسلف السفر المقدمة للموظفين، في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد