The forms of financial support possible in that area include, for instance, grants for specific work, project subsidies, travel and transport cost subsidies. | UN | وتتنوع إمكانات التدخل المالي، ومنها: مِنح العمل وإعانات تكاليف المشاريع ومساعدات تكاليف السفر والنقل وما إلى ذلك. |
travel and transport represented two thirds of developing country exports of services, while business, information and communications, and financial and insurance services accounted for nearly one third. | UN | وشكل السفر والنقل ثلثي صادرات البلدان النامية من الخدمات، في حين استأثرت الأعمال التجارية والمعلومات والاتصالات والخدمات المالية والمتعلقة بالتأمين بنسبة تناهز الثلث. |
The Chief of the Oversight Support Unit of the Department of Management and the Chief of the travel and transport Service of the Office of Central Support Services replied to questions raised. | UN | ورد رئيس وحدة دعم المراقبة بإدارة الشؤون الإدارية ورئيس دائرة السفر والنقل بمكتب خدمات الدعم المركزية على ما طرح من أسئلة. |
Four of the initial 11 technical working groups continue to be operational, namely, archives and records management, procurement services, personnel services and travel and transport services. | UN | ويواصل أربعة من أفرقة العمل التقنية الـ 11 الأصلية عملــه، وهي إدارة المحفوظات والسجلات، وخدمــات المشتريات، وخدمات الموظفين وخدمات السفر والنقل. |
Major accomplishments are evident in procurement, travel and transport services, human resources and IMIS. | UN | وتتضح الانجازات الرئيسية التي تحققت بجلاء في مجال خدمات المشتريات والسفر والنقل والموارد البشرية ونظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
The Task Force has continued to produce tangible results in four working groups: archives and records management; personnel services; procurement services; and travel and transport services. | UN | ولا تزال الفرقة تحقق نتائج ملموسة في أربعة أفرقة عاملة: إدارة المحفوظات والسجلات؛ وخدمات شؤون الموظفين؛ وخدمات الشراء؛ وخدمات السفر والنقل. |
Of these 11 groups, four remain operational: archives and records management; procurement services; personnel services; and travel and transport services. | UN | ومن بين هذه الأفرقة الأحد عشر، لا تزال أربعة أفرقة تعمل: إدارة المحفوظات والسجلات؛ وخدمات الشراء؛ وخدمات شؤون الموظفين؛ وخدمات السفر والنقل. |
The working group for travel and transport services was exploring pilot initiatives in the area of travel management and participating in the conclusion of a global freight forwarding contract that would be made available to other United Nations organizations. | UN | ويقوم الفريق العامل المعني بخدمات السفر والنقل بدراسة مبادرات نموذجية في ميدان إدارة شؤون السفر كما يشارك في إبرام عقد عالمي للشحن، وسيتاح ذلك العقد لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى. |
Transport and the village: findings from African village-level travel and transport services and related studies. Washington, D.C.: World Bank. | UN | النقل والقرية: استنتاجات من واقع خدمات السفر والنقل على مستوى القرى الإفريقية ودراسات أخرى ذات صلة، واشنطن العاصمة: البنك الدولي. |
travel and transport continue to represent the major proportion of developing country services exports, while business services, including ICT, financial and insurance services, now account for one third. | UN | ولا يزال قطاع السفر والنقل يمثل النسبة الأكبر من الخدمات الصادرة من البلدان النامية، في حين تشكل الخدمات التجارية، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والخدمات المالية وخدمات التأمين، ثلث تلك الصادرات. |
travel and transport continue to represent the major proportion of developing country services exports while business services including information and communications technologies, financial and insurance services now account for about one third. | UN | وما زال السفر والنقل يستأثران بحصة رئيسية من صادرات البلدان النامية من الخدمات، بينما تمثل حالياً الخدمات التجارية، بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والخدمات المالية وخدمات التأمين ما يقرب من ثلث صادراتها. |
16. The working group for travel and transport services, which is convened by UNICEF, has focused on completing a new travel contract for the five New York-based organizations. | UN | 16 - يعمل الفريق العامل المعني بخدمات السفر والنقل حاليا بإشراف اليونيسيف، وقد شدد على إكمال عقد سفر جديد للمنظمات الخمس التي توجد مقارها في نيويورك. |
Some of these services account for sizeable share of developing country exports - travel and transport respectively account for 30 and 27 per cent of developing country services exports. | UN | ويمثل بعض هذه الخدمات حصة كبيرة من صادرات البلدان النامية - إذ يمثل السفر والنقل على التوالي 30 في المائة و27 في المائة من صادرات البلدان النامية من الخدمات. |
Price statistics were compiled from scanner information, consumer expenditure from electronic cards transactions, travel and transport statistics from GPS tracking devices, well-being statistics from social media data and agriculture statistics from satellite imaging. | UN | وتم تجميع إحصاءات الأسعار من معلومات الماسحات الضوئية، والنفقات الاستهلاكية من معاملات البطاقات الإلكترونية، وإحصاءات السفر والنقل من أجهزة التتبع المزودة بالنظام العالمي لتحديد المواقع، وإحصاءات السلامة الصحية من بيانات الوسائط الاجتماعية، والإحصاءات الزراعية من الصور الساتلية. |
travel and transport services | UN | 4 - خدمات السفر والنقل |
9. travel and transport services | UN | 9 - خدمات السفر والنقل |
34. Poor access to infrastructure continues to place a disproportionate burden on rural women in parts of sub-Saharan Africa, where women spend many hours each day on travel and transport just to meet household subsistence needs. | UN | 34 - وما زال ضعف فرص الاستفادة من الهياكل الأساسية يشكل عبئا غير متناسب على كاهل النساء في الأرياف في أجزاء من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث تقضي النساء عدة ساعات يوميا في السفر والنقل لمجرد تلبية الاحتياجات الأساسية المنزلية. |
(UNA018-09050) Protocol, travel and transport Services Section | UN | (UNA018-09050) قسم خدمات البروتوكول والسفر والنقل |
In the social areas ( " home and health " ), women account for 68 per cent of all workers, while technical areas (machine-building, appliance manufacture and auto-making, as well as repairs, travel and transport) are dominated by men, who make up over 80 per cent of the work force in these areas. | UN | وفي المجالات الاجتماعية ( " البيت والصحة " ) تمثل المرأة 68 في المائة من جميع العاملين، بينما في المجالات التقنية (بناء الآلات وصنع الأجهزة وصناعة السيارات، فضلا عن الإصلاحات والسفر والنقل) يسيطر عليها الرجال الذين يمثلون أكثر من 80 في المائة من قوة العمل في هذه المجالات. |
These functions include: (a) library and knowledge-management services; (b) publications management and information technology services; (c) management and development of human resources; management of the United Nations Conference Centre in Addis Ababa; supply-chain management; facilities management and management of the United Nations Health Care Centre; financial accounting services and protocol, travel and transport services. | UN | وتشمل هذه المهام ما يلي: (أ) خدمات المكتبة وإدارة المعرفة؛ (ب) المنشورات وخدمات تكنولوجيا المعلومات؛ (ج) إدارة وتنمية الموارد البشرية؛ إدارة مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا؛ إدارة سلسلة الإمداد؛ إدارة المرافق؛ إدارة مركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية؛ خدمات المحاسبة المالية وخدمات المراسم والسفر والنقل. |