ويكيبيديا

    "travel on official business" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السفر في مهام رسمية
        
    • السفر في مهمات رسمية
        
    • السفر في مهمة رسمية
        
    • والسفر في مهام رسمية
        
    • بالسفر في مهام رسمية
        
    • بالسفر في مهمة رسمية
        
    • سفر الموظفين في مهام رسمية
        
    • تكاليف الأسفار بمهام رسمية
        
    • سفر الموظفين الرسمي
        
    • السفر في المهام الرسمية
        
    • وللسفر في مهام رسمية
        
    • للسفر في مهام رسمية
        
    travel on official business for 2011 and 2012 is being maintained at the 2010 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2011 و2012 عند مستويات عام 2010.
    travel on official business for 2009 and 2010 is being maintained at the 2007 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2009 و2010 عند مستويات عام 2007.
    Illness or accident during travel on official business UN المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية
    Costs for travel on official business are expected to be lower, with the anticipated discontinuation of procurement missions outside the country. UN ويتوقع أن تنخفض تكاليف السفر في مهمات رسمية نتيجة لما يتوقع من وقف بعثات الشراء من خارج البلد.
    2. In mid-1961 the travel entitlements were changed to provide first class to all staff members regardless of grade or level for travel on official business of a duration of nine hours or more. UN ٢ - وفي منتصف عام ١٩٦١، أجري تغيير في استحقاقات السفر بحيث أصبح يحق لجميع الموظفين بصرف النظر عن الدرجة أو الرتبة السفر بالدرجة اﻷولى، في حالة السفر في مهمة رسمية الذي يستغرق تسع ساعات أو أكثر.
    Illness or accident during travel on official business UN المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية
    travel on official business for 2010 and 2011 is being maintained at the 2009 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2010 و2011 عند مستويات عام 2009.
    travel on official business for 2010 and 2011 is being maintained at the 2009 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية في عامي 2010 و2011 عند مستويات عام 2009.
    travel on official business for 2008 and 2009 is being maintained at the 2007 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2008 و2009 عند مستويات عام 2007.
    travel on official business for 2008 and 2009 is being maintained at the 2007 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2008 و2009 عند مستويات عام 2007.
    travel on official business for 2007 and 2008 is being maintained at the 2006 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2007 و2008 عند مستويات عام 2006.
    Illness or accident during travel on official business UN المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية
    Travel on official business: joint: capacity-building regional level UN السفر في مهام رسمية: مشترك: بناء القدرات على المستوى الإقليمي
    Travel on official business: joint: capacity-building national level UN السفر في مهام رسمية: مشترك: بناء القدرات على المستوى الوطني
    Travel on official business: joint: scientific and technical UN السفر في مهام رسمية: مشترك: مساعدة علمية وتقنية
    travel on official business for 2012 and 2013 is being maintained at the 2011 level. UN يتم الاحتفاظ بتكاليف السفر في مهام رسمية خلال 2012 و2013 عند نفس مستوى عام 2011.
    travel on official business for 2012 and 2013 is being maintained at the 2011 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2012 و2013 عند مستويات عام 2011.
    The decrease entirely offsets the increase under travel on official business. IS3. UN وهذا النقصان يعوض تماما عن الزيادة الواردة تحت بند السفر في مهمات رسمية.
    travel on official business UN السفر في مهمة رسمية
    It had further authorized, for a period of six months, $86,000 under general temporary assistance for the position of Special Adviser to the Secretary-General, and also resources for a period of three months for overtime, travel on official business, training and general temporary assistance. UN وقال إنها أذنت كذلك لفترة ستة أشهر بمبلغ ٠٠٠ ٨٦ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لمنصب مستشار خاص لﻷمين العام وبموارد لفترة ثلاثة أشهر للعمل اﻹضافي والسفر في مهام رسمية والتدريب والمساعدة المؤقتة العامة.
    travel on official business for 2015 and 2016 is maintained at the 2014 level. UN يُحتفظ بالسفر في مهام رسمية لعامي 2015 و2016 عند مستوى عام 2014.
    As no financial expenses are incurred by these officials while in flight, it is recommended to discontinue the payment of in-flight daily subsistence allowance to individuals authorized to travel on official business on behalf of the United Nations. UN ونظرا إلى أن هؤلاء الموظفين لا يتحملون مصروفات مالية وهم على متن الطائرة، فإنه يوصى بالتوقف عن دفع بدل الإقامة اليومي أثناء الرحلة الجوية للأشخاص المأذون لهم بالسفر في مهمة رسمية باسم الأمم المتحدة.
    travel on official business 119 200 UN سفر الموظفين في مهام رسمية ٢٠٠ ١١٩
    Total travel on official business UN إجمالي تكاليف الأسفار بمهام رسمية
    B. travel on official business UN باء - سفر الموظفين الرسمي
    11. Staff members below the assistant secretary-general level and, where applicable, their eligible family members, were provided accommodation at the class immediately below first class for travel on official business, appointment, transfer or separation from service when the duration of a particular flight exceeded nine hours. UN ١١ - أما الموظفون دون رتبة اﻷمين العام المساعد، وأفراد أسرهم المستحقين حيثما ينطبق ذلك، فيكون سفرهم بالدرجة اﻷدنى مباشرة من الدرجة اﻷولى في حالة السفر في المهام الرسمية أو عند التعيين أو النقل أو انتهاء الخدمة، حينما تتجاوز مدة الرحلة الجوية المعنية تسع ساعات.
    5. Also authorizes the resources for general temporary assistance (167,700 dollars), overtime (80,000 dollars), travel on official business (140,000 dollars) and specialized equipment for the Situation Centre (592,000 dollars) as recommended in paragraph 59 of the report of the Advisory Committee, 2/ and authorizes the non-post resources for training (480,000 dollars) requested in annex IV to the report of the Secretary-General; 1/ UN ٥ - تأذن أيضا باعتماد موارد للمساعدة العامة المؤقتة )٠٠٧ ٧٦١ دولار( وللعمــل اﻹضافــي )٠٠٠ ٠٨ دولار( وللسفر في مهام رسمية )٠٠٠ ٠٤١ دولار( وللمعدات المتخصصة لمركز العمليات )٠٠٠ ٢٩٥ دولار(، على النحو الموصى به في الفقرة ٩٥ من تقرير اللجنة الاستشارية)٢(، وتأذن كذلك باعتماد موارد التدريب غير المتصلة بالوظائف )٠٠٠ ٠٨٤ دولار( المطلوبة في المرفق الرابع لتقرير اﻷمين العام)١(؛
    18. The estimated requirements for travel on official business amount to $723,700 for data collection, consultations and participation in meetings within and outside the region. UN ١٨ - ٢١ تبلغ الاحتياجات المقدرة للسفر في مهام رسمية ٧٠٠ ٧٢٣ دولار مخصصة لجمع البيانات وإجراء المشاورات والاشتراك في اجتماعات داخل المنطقة وخارجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد