ويكيبيديا

    "travel resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موارد السفر
        
    • الموارد المخصصة للسفر
        
    • موارد للسفر
        
    • الموارد المتعلقة بالسفر
        
    • الموارد المتاحة للسفر
        
    • الموارد المتصلة بالسفر
        
    • وموارد للسفر
        
    • موارد سفر
        
    • لبند السفر
        
    However, increase of travel resources is requested under a number of subprogrammes. UN بيد أن الزيادة في موارد السفر مطلوبة في إطار عدد من البرامج الفرعية.
    Moreover, management of travel resources continued to improve. UN وعلاوة على ذلك، استمرت إدارة موارد السفر في التحسن.
    The reduction in travel resources likewise reduces the capacity to conduct compliance missions. UN ويؤدي التخفيض في موارد السفر بالمثل إلى تخفيض القدرة على الاضطلاع ببعثات التحقق من الامتثال.
    The output was lower owing to the reprioritization of planned activities based on workload demands and availability of travel resources UN يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل وتوافر الموارد المخصصة للسفر
    Further outreach is hampered by limited travel resources. UN ويعوق زيادة الاتصال محدودية الموارد المخصصة للسفر.
    The output was lower owing to reprioritization of planned activities based on availability of travel resources UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس توافر موارد للسفر
    :: The use of travel resources is optimized. UN :: أن تستخدم الموارد المتعلقة بالسفر على افضل نحو.
    The Advisory Committee notes that such a provision would enable departments to undertake more official travel with the same amount of travel resources. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ذلك الإجراء سيمكِّن الإدارات من زيادة معدل سفر المسؤولين باستخدام ذات الحجم من موارد السفر.
    travel resources were mostly assigned to report preparation and in a very small amount to representation and outreach. UN وكانت موارد السفر مخصصة في معظمها لإعداد التقارير، وخصص مبلغ ضئيل للغاية لأغراض التمثيل والاتصال.
    Some delegations questioned the resources proposed under the subprogramme, in particular the increase in travel resources for the Special Committee. UN وتساءل بعض الوفود عن الموارد المقترحة في إطار البرنامج الفرعي، وبخاصة زيادة موارد السفر للجنة الخاصة.
    The proposed travel resources reflect efficiencies as a result of scheduling consultations around key events, including annual retreats and meetings with regard to peacekeeping. UN وتعكس موارد السفر المقترحة تحقيق أوجه كفاءة نتيجة لترتيب إجراء مشاورات أثناء أحداث رئيسية، بما في ذلك المعتكفات والاجتماعات الدولية بشأن حفظ السلام.
    The streamlining of the working methods has led to an overall more efficient report production process, to better use of research capacities and to more efficient use of limited travel resources. UN وأسفرت جهود تبسيط أساليب العمل عن عملية أكثر كفاءة عموما، لإعداد التقارير وعن تحسُّن سبل الاستفادة من القدرات البحثية، واستخدام موارد السفر المحدودة بمزيد من الكفاءة.
    The Committee believes that a good knowledge and understanding of the volume and frequency of travel and actual and planned costs by destination are prerequisites for more accurate budgeting of travel resources. UN وتعتقد اللجنة أن معرفة وفهما جيدين فيما يتعلق بحجم وتواتر أنشطة السفر والتكاليف الفعلية والمقررة حسب وجهة السفر، هما شرطان أساسيان لإدراج موارد السفر في الميزانية بدقة أكبر.
    The higher output was attributable to combining trips and dispatching staff from the Regional Procurement Office at Entebbe in order to optimize travel resources and visit more locations UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الجمع بين الرحلات وإيفاد موظفين من مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي بغية تحقيق أقصى استفادة ممكنة من موارد السفر وزيارة مزيد من المواقع
    The Committee encourages the exercise of prudence with regard to the use of travel resources. UN وتشجع اللجنة على توخي التروي فيما يتعلق باستخدام الموارد المخصصة للسفر.
    The workshop is being held in Nairobi to leverage efficient use of travel resources. UN وتعقد حلقة العمل في نيروبي لتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد المخصصة للسفر.
    The Committee noted from detailed information provided to it that the bulk of official travel resources are for training and management purposes. UN ولاحظت اللجنة من المعلومات التي زُودت بها أن القسم الأوفر من الموارد المخصصة للسفر الرسمي هو لأغراض تدريبية وإدارية.
    Redistribution of work and greater efficiencies in the management of travel resources UN إعادة توزيع العمل وزيادة الكفاءة في إدارة الموارد المخصصة للسفر
    In addition, travel resources in the amount of $4,350 are proposed for the participation of staff from the Inspection and Evaluation Division in a conference organized by an external institution. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح اعتماد موارد للسفر بمبلغ 350 4 دولار من أجل مشاركة موظفين من شعبة التفتيش والتقييم في مؤتمر تنظمه مؤسسة خارجية.
    Increased travel resources are required for in-situ logistical support due to the expansion of the Mission and redeployment of personnel and equipment among the 21 locations of the Mission. UN وثمة حاجة إلى زيادة الموارد المتعلقة بالسفر لتقديم الدعم اللوجستي في الموقع بسبب اتساع نطاق البعثة وإعادة نشر الأفراد والمعدات في مواقع البعثة البالغ عددها 21 موقعا.
    The lower output was attributable to the reprioritization of planned activities based on the available travel resources and conflicts in operation schedules UN يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس الموارد المتاحة للسفر وتداخل مواعيد التنفيذ
    The decrease of $129,000 is mainly due to the centralization of the travel resources of the New York office in the front office of the Under-Secretary-General. UN ويرجع النقصان البالغ 000 129 دولار أساسا إلى تطبيق النهج المركزي على الموارد المتصلة بالسفر لمكتب نيويورك في مكتب الاستقبال لوكيل الأمين العام.
    The response of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to this observation, with which OIOS concurs, is that in order to fulfil this need, it would require both staff resources to oversee and monitor the operations of the Medical Insurance Plan, and travel resources to visit the relevant duty stations. UN وكان رد مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على هذه الملاحظة، التي يوافق عليها مكتب خدمات المراقبة الداخلية، أن تلبية هذه الحاجة، يتطلب موارد من الموظفين، لﻹشراف على عمليات خطة التأمين الطبي ورصدها وموارد للسفر من أجل زيارة مقار العمل ذات الصلة.
    Should the Committee adopt the above decision, additional travel resources in the amount of US$ 12,500 would be required under section 24, Human Rights. UN وإذا اعتمدت اللجنة المقرر المذكور أعلاه، فستلزم موارد سفر إضافية قدرها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الباب 24 من الميزانية، حقوق الإنسان،.
    Additionally, travel resources of $49,600 from the regular budget and $146,800 from the support account for peacekeeping operations have been budgeted for on-site monitoring missions. UN وإضافة إلى ذلك خُصص اعتماد لبند السفر من الميزانية العادية مقداره 600 49 دولار، واعتماد لعمليات حفظ السلام من حساب الدعم مقداره 800 146 دولار لبعثات الرصد الموقعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد