approved expenditures of up to US$900,000 funded from the General Fund for the finalization of a treasury management System; | UN | وافق على مصروفات تصل إلى 000 900 دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام لاستكمال نظام إدارة الخزانة. |
∙ understand the treasury management function, in particular the working capital aspects and international considerations | UN | ● فهم وظيفة إدارة الخزانة بما في ذلك جوانب رأس المال المتداول والاعتبارات الدولية |
The Finance Section had indicated that the distribution of duties between itself and the Treasury would be reviewed when the treasury management system was implemented. | UN | وقد أوضح قسم الشؤون المالية إنه سيجري استعراض توزيع المهام بينه وبين قسم الخزانة عند تنفيذ نظام إدارة الخزانة. |
The Finance Section had indicated that the distribution of duties between itself and the Treasury would be reviewed when the treasury management system was implemented. | UN | وقد أشار قسم الشؤون المالية إلى أن توزيع الواجبات بينه وبين الخزينة سوف يستعرض لدى تطبيق نظام إدارة الخزينة. |
Further predictability would be achieved by making an investment in a treasury management system. | UN | ويمكن تحقيق المزيد من القدرة على الاستشراف عن طريق الاستثمار في نظام لإدارة الخزانة. |
The Finance Department indicated that the distribution of duties between itself and the Treasury Section would be reviewed when the treasury management system was implemented. | UN | وأشارت إدارة الشؤون المالية إلى أنه سيجري استعراض توزيع المهام بينها وبين قسم الخزانة عند تنفيذ نظام إدارة الخزانة. |
approved expenditures of up to US$400,000 funded from the General Fund for the completion of the treasury management system enhancements and roll-out; | UN | (7) وافق على مصروفات تصل إلى 000 400 دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام لإنجاز تعزيزات نظام إدارة الخزانة ونشره؛ |
The Board also confirmed that the treasury management team has complied with the Investment Management Guidelines' requirement to achieve the following three goals in descending order of priority through its management of the United Nations investment portfolio: preservation of capital, liquidity and rate of return. | UN | وأكد أيضا المجلس أن فريق إدارة الخزانة قد امتثل للشرط الوارد في مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لإدارة الاستثمار القاضي بتحقيق الأهداف الثلاثة التالية بالترتيب التنازلي من حيث الأولوية من خلال إدارة حافظة استثمارات الأمم المتحدة: المحافظة على رأس المال، السيولة ومعدل العائد. |
WMO management has embarked on a reform programme since 2004 and has made progress in many areas, including the areas of treasury management and financial analysis functions. | UN | وقد شرعت إدارة المنظمة في برنامج للإصلاح منذ عام 2004 وأحرزت تقدماً في مجالات كثيرة، من بينها مجالات إدارة الخزانة ووظائف التحليل المالي. |
208. The fund will be managed by the National treasury management Agency. | UN | 208- وسيقوم بإدارة الصندوق وكالة إدارة الخزانة الوطنية. |
62. As noted, commencing in March of 2005 treasury management will periodically review the delegated levels of authority. | UN | 62 - كما أشير من قبل، سوف تستعرض إدارة الخزانة اعتبارا من آذار/مارس 2005 وبصفة دورية مستويات السلطة المفوضة. |
14. treasury management 228. Through the Cashier's Section, the Treasury of the Secretariat takes on the important function of collecting and disbursing the funds of the Organization. | UN | 228 - من خلال قسم أمانة الصندوق، تأخذ إدارة الخزانة التابعة للأمانة العامة على عاتقها مهمة تحصيل أموال المنظمة وصرفها. |
1. Need to enhance certain functions in the MSRP treasury management Module | UN | 1- الحاجة إلى تعزيز وظائف معينة في وحدة إدارة الخزانة التابعة لإدارة النظم والموارد والأشخاص |
51. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it implement appropriate delegation of authority for proper treasury management. | UN | 51 - وأبدت المفوضية اتفاقها مع توصية المجلس بتفويض السلطة المناسبة من أجل إدارة الخزانة بالشكل الملائم. |
298. Comment by the Administration. As at March 2005, treasury management was periodically reviewing the delegated levels of authority. | UN | 298- تعليقات الإدارة - في آذار/مارس 2005، كانت إدارة الخزانة تستعرض بصفة دورية مستويات السلطة المفوضة. |
33. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it implement appropriate delegation of authority for proper treasury management. | UN | 33- اتفقت المفوضية مع توصية المجلس بتفويض السلطة المناسبة من أجل إدارة الخزانة إدارة سليمة. |
describe and discuss the development of the function of treasury management within organizations, in particular the working capital aspects and international considerations | UN | :: وصف ومناقشة تطور وظيفة إدارة الخزينة داخل المؤسسات، وبخاصة جوانب رأس المال المتداول والاعتبارات الدولية |
The anti-drug policy is financed through the appropriate ministries and their subsidy programmes, and also from the budget chapter General treasury management through district and city offices, in special-purpose subsidies. | UN | ويتم تمويل سياسة مكافحة المخدرات عن طريق الوزارات ذات الصلة وبرامجها لتقديم الإعانات، وكذلك من باب اعتماد الميزانية الذي يحمل عنوان " إدارة الخزينة العامة " عن طريق مكاتب المقاطعات والمدن، على شكل إعانات مقدمة لأغراض مخصصة. |
UNHCR needed to develop foreign-exchange risk management strategies, tools for cash forecasting and a more integrated treasury management system. | UN | واضطرت المفوضية إلى وضع استراتيجيات لإدارة المخاطر المرتبطة بصرف العملات الأجنبية، وأدوات للتنبؤات النقدية ونظام أكثر تكاملا لإدارة الخزانة. |
As the tools currently available to UNHCR are insufficient, the Office is planning to design a treasury management System in 2006 for implementation in 2007. | UN | ولما كانت الأدوات المتاحة حالياً للمفوضية غير كافية، تنوي المفوضية تصميم نظام لإدارة الخزانة في عام 2006 لكي ينفذ في عام 2007. |
:: The undertaking of medium-term projects in the areas of information and communications technology, human resources management, procurement and treasury management. | UN | :: تنفيذ مشاريع متوسطة الأجل في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة الموارد البشرية وإدارة الخزانة والمشتريات. |
On a related issue, an update on UNHCR's treasury management System (TMS) is provided in sub-section III.D. of Part II of this document. | UN | الثالث - دال من الجزء الثاني من هذه الوثيقة معلومات محدثة عن نظام إدارة خزانة المفوضية. |
With regard to the report of the Board of Auditors, UNHCR had agreed with almost all of the recommendations and had started to implement these, notably those on treasury management; lessons learned from the tsunami operation; procurement activities; and the monitoring and modalities of donor agreements and relations. | UN | وفيما يتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وافقت المفوضية على جميع التوصيات التي تضمنها تقريباً وشرعت في تنفيذها، لا سيما التوصيات المتعلقة بإدارة الخزانة: الدروس المستخلصة من عملية تسونامي؛ وأنشطة المشتريات؛ ورصد الاتفاقات والعلاقات مع المانحين وطرائقها. |