The treasury operations Section will be strengthened to permit it to take on these responsibilities. | UN | وسيجري تعزيز قسم عمليات الخزانة للسماح له بتولي هذه المسؤوليات. |
The treasury operations section will be strengthened to permit it to take on these responsibilities. | UN | وسيجري تعزيز قسم عمليات الخزانة لتمكينه من تولي هذه المسؤوليات. |
Use of the module for treasury operations and global banking would make it possible for UNIDO to make payments in countries in which it operated directly through a small number of central banks. | UN | وسوف يتيح استخدام النميطة من أجل عمليات الخزانة والصيرفة العالمية أن يصبح بإمكان اليونيدو أن تصرف مدفوعات في البلدان التي تعمل بها مباشرة عن طريق عدد صغير من المصارف المركزية. |
15 financial questions, including formation and interpretation of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, treasury operations and complex banking and custody arrangements for peacekeeping operations | UN | 15 من المسائل المالية، بما في ذلك صياغة وتفسير النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وعمليات الخزانة والأعمال المصرفية المعقدة وترتيبات الحفظ لعمليات حفظ السلام |
:: 15 financial questions, including formation and interpretation of the financial regulations and rules, treasury operations and complex banking and custody arrangements for peacekeeping operations | UN | :: 15 مسألة مالية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية وعمليات الخزينة والأعمال المصرفية المعقدة وترتيبات الإيداع لدى عمليات حفظ السلام |
Only the headquarters Treasury was authorized to carry out treasury operations. | UN | وكانت خزانة المقر هي الوحيدة المأذون لها بالقيام بعمليات الخزانة. |
An overall review of treasury operations will involve other offices away from Headquarters and cover not only investment matters but all other aspects of cash management. | UN | وستشمل عملية استعراض عامة لعمليات الخزانة المكاتب الأخرى البعيدة عن المقر ولن تقتصر على مسائل الاستثمار بل ستغطي جميع الجوانب الأخرى لإدارة النقدية. |
treasury operations and investment policies | UN | عمليات الخزينة وسياسات الاستثمار |
4. The institutional segment includes UNICEF headquarters and central functions, as well as its treasury operations. | UN | 4 - يشمل القطاع المؤسسي مقار اليونيسيف ومكاتب مهامها المركزية، إضافة إلى عمليات الخزانة الخاصة بها. |
5. The institutional segment includes UNICEF headquarters and central functions, as well as its treasury operations. | UN | 5 - يشمل القطاع المؤسسي مقار اليونيسيف ومهامها المركزية، إضافة إلى عمليات الخزانة الخاصة بها. |
:: The elimination of these services has also raised the cost of treasury operations as they must all be handled by telephone, making them more expensive and less secure. | UN | :: تترتب كذلك على إلغاء تلك الخدمات آثار ترتبط بارتفاع تكاليف إنجاز عمليات الخزانة حيث إنه يتعين تبعا لذلك إجراؤها في جميع الحالات عن طريق الهاتف، وهي طريقة أكثر تكلفة وأقل أمانا. |
In addition, the Treasurer and Senior Investment Officer visited the United Nations Office at Geneva to review the treasury operations and wrote an internal report on their findings. | UN | وعلاوة على ذلك، قام أمين الخزانة وكبير موظفي شؤون الاستثمارات بزيارة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف لاستعراض عمليات الخزانة واعدا كتابة تقريرا داخليا عن النتائج التي توصلا إليها. |
treasury operations management includes designing, implementing, streamlining, monitoring and maintaining operations processes to ensure that business systems operate efficiently and without interruption. | UN | وتتضمن إدارة عمليات الخزانة عمليات التصميم والتنفيذ والترشيد والرصد والصيانة بغرض ضمان كفاءة عمل نظم الأعمال التجارية وعدم توقفها. |
For example, in respect of treasury operations, there is cooperation between the three agencies on a case-by-case basis for field cash management issues. | UN | وعلى سبيل المثال، يجري التعاون بشأن عمليات الخزانة بين الوكالات الثلاث على أساس كل حالة على حدة فيما يتعلق بمسائل إدارة النقدية في الميدان. |
The incumbent would be responsible for systems improvements and electronic services that increase the efficiency of treasury operations for peacekeeping-related operations. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن تحسين النظم والخدمات الإلكترونية التي تزيد من كفاءة عمليات الخزانة لعمليات حفظ السلام ذات الصلة. |
15 financial questions, including formation and interpretation of the financial regulations and rules, treasury operations and complex banking and custody arrangements for peacekeeping operations | UN | 15 مسألة مالية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية وعمليات الخزانة والأعمال المصرفية المعقدة وترتيبات الإيداع الخاصة بعمليات حفظ السلام |
15 financial questions, including formation and interpretation of the financial regulations and rules, treasury operations and complex banking and custody arrangements for peacekeeping operations | UN | 15 مسألة مالية، بما في ذلك صياغة وتفسير النظام المالي والقواعد المالية وعمليات الخزانة والأعمال المصرفية المعقدة وترتيبات الإيداع الخاصة بعمليات حفظ السلام |
:: 15 financial questions, including formation and interpretation of the financial regulations and rules, treasury operations and complex banking and custody arrangements for peacekeeping operations | UN | :: 15 مسألة مالية تشمل صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية، وعمليات الخزانة والأعمال المصرفية المعقدة، وترتيبات الإيداع لدى عمليات حفظ السلام |
Only the headquarters Treasury was authorized to carry out treasury operations. | UN | وكانت خزانة المقر هي الوحيدة المأذون لها بالقيام بعمليات الخزانة. |
CTS interfaces with IMIS and bank payments systems for treasury operations. | UN | ويتفاعل نظام الخزانة الموحد هذا مع نظام إدارة المعلومات الإدارية المتكامل ونظم السداد المصرفي المتعلقة بعمليات الخزانة. |
An external review was also undertaken of global treasury operations to review the processes, procedures, systems and resources supporting global treasury operations at the United Nations Secretariat and several offices away from Headquarters and to identify options to improve their treasury management capabilities. | UN | كما أجري استعراض خارجي لعمليات الخزانة على المستوى العالمي لاستعراض العمليات والإجراءات والنظم والموارد التي تدعم عمليات الخزانة على المستوى العالمي في الأمانة العامة للأمم المتحدة وعدة مكاتب خارج المقر، ولتحديد خيارات ترمي إلى تحسين قدراتها فيما يتعلق بإدارة شؤون الخزانة. |
The better rate of return is largely the result of the system of pooling United Nations assets for investment and more efficient treasury operations and cash management. | UN | ويرجع تحسن معدل العائد أساساً إلى نظام تجميع موجودات الأمم المتحدة لاستثمارها وإلى زيادة كفاءة عمليات الخزينة وإدارة الموارد النقدية. |