ويكيبيديا

    "treatment centres" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مراكز العلاج
        
    • مراكز علاج
        
    • مراكز للعلاج
        
    • مراكز الرعاية
        
    • مراكز معالجة
        
    • مراكز المعالجة
        
    • مراكز علاجية
        
    • ومراكز العلاج
        
    • ومراكز علاج
        
    • مراكز لمعالجة
        
    • المراكز العلاجية
        
    • ومراكز معالجة
        
    • مراكز لعلاج
        
    • المراكز المتخصصة
        
    • دور علاج
        
    Some organizations, for example, put a great deal of emphasis on trauma therapy in residential treatment centres. UN فمثلا، تركز بعض المنظمات كثيرا على علاج الصدمات في مراكز العلاج الموجودة في المناطق السكنية.
    This result was achieved through a well-coordinated response by treatment centres and mobile teams. UN وتحققت هذه النتيجة بفضل التنسيق الجيد للجهود التي تبذلها مراكز العلاج والأفرقة المتنقلة في التصدي للوباء.
    Most victims of torture are in urgent need of long-term medical and psychological rehabilitation in specialized treatment centres where they feel secure. UN ويحتاج معظم ضحايا التعذيب احتياجاً ملحاً إلى إعادة تأهيل طبي ونفساني طويل الأجل في مراكز علاج متخصصة حيث يشعرون بالأمن.
    - Setting up testing and treatment centres in Juba, Wau and Malakal. UN إنشاء مراكز للعلاج والفحص لكل من جوبا، واووملكال؛
    Its use is also necessary in treatment centres for heart and lung transplant patients and in cases of persistent foetal circulation among newborns and infants. UN ثم إن استخدامه ضروري كذلك في مراكز الرعاية الطبية للمرضى الذين تجرى لهم عمليات زرع للقلب والرئة، إضافة إلى حالات استمرار الدورة الدموية للجنين دون المرور بالرئة التي تصيب أطفالا حديثي الولادة وآخرين.
    A few addiction treatment centres offer women the option of being admitted with their children. UN وتوفر مراكز معالجة قليلة للإدمان خيارا لقبول المرأة وأطفالها.
    There had been some indications of an increase in cannabis-related addiction problems, as reported through treatment centres. UN وكان هناك بعض المؤشرات عن حدوث زيادة في مشاكل الإدمان ذات الصلة بالقنّب، حسبما أُبلغ عنه من خلال مراكز المعالجة.
    treatment centres would be expanded in parallel with support systems and institutions. UN وسيتم التوسع في مراكز العلاج بالتوازي مع التوسع في نظم ومؤسسات الدعم.
    The Board has commenced an emergency and assessment service in a number of its treatment centres. UN وشرعت لجنة الصحة في تقديم خدمات في حالات الطوارئ وخدمات تقييم الحالة الصحية في عدد من مراكز العلاج التابعة لها.
    The treatment centres offer training workshops in various occupations. UN وتقدم مراكز العلاج حلقات عمل تدريبية في مختلف المهن.
    A project document for the establishment of a network of treatment centres has been drafted and is currently in the final approval stage. UN وقد تمت صياغة وثيقة مشروع لإنشاء شبكة من مراكز العلاج وهي الآن في مراحل اعتمادها النهائية.
    They were responsible for talking to victims of domestic violence and referring them to treatment centres. UN وهم مسؤولون عن التحدث إلى ضحايا العنف المنزلي وإحالتهم إلى مراكز العلاج.
    Cannabis remained the most common primary or secondary illicit drug of abuse among patients attending specialist treatment centres. UN وظل القنّب أشيع مخدر رئيسي أو ثانوي غير مشروع يتعاطى لدى المرضى الذين يرتادون مراكز العلاج التخصصي.
    Thirty years ago there were no treatment centres or services to treat torture survivors. UN ولم تكن هناك قبل ثلاثين سنة مراكز علاج أو خدمات لمعالجة الناجين من التعذيب.
    The Map reveals a severe lack of fistula treatment centres in countries which have the highest levels of maternal mortality and morbidity. UN وتُبيِّن الخريطة وجود نقص حاد في مراكز علاج الناسور في البلدان التي بها أعلى معدلات الوفيات والأمراض النفاسية.
    Outpatient treatment centres (CTA) for AIDS patients exist only in Brazzaville and at Pointe Noire. UN وبرازافيل وبونت نوار وحدهما يمتلكان مراكز للعلاج المتنقل لمعالجة مرض الإيدز.
    The courts did nevertheless try wherever possible to place juveniles in open centres or day treatment centres. UN بيد أن السلطات القضائية تسعى مع ذلك لتوجيه الأحداث على سبيل الأولوية إلى المراكز المفتوحة أو إلى مراكز الرعاية النهارية.
    In fact, no individuals have ever been admitted to drug dependency treatment centres for problems with addiction to coca leaf. UN وواقع الأمر أنه لم يحدث قط أن قُبل في مراكز معالجة الاعتماد على المخدرات أفراد يعانون من مشاكل تتعلق بالإدمان على أوراق الكوكا.
    Six treatment centres have been set up across the country. UN وقد أُنشئت على الصعيد الوطني كله ستة مراكز علاجية.
    It also received complaints of torture and mistreatment in mental hospitals and psychiatric treatment centres as well as in the so-called therapeutic communities. UN كما تلقى شكاوى تتعلق بالتعذيب وإساءة المعاملة في مستشفيات الأمراض العقلية ومراكز العلاج النفسي وكذلك في ما يسمى بالأوساط العلاجية.
    To respond to this situation, the Government had established mass awareness programmes and treatment centres and had involved non-governmental organizations in drug demand reduction. UN ولمواجهة هذا الوضع، أنشأت الحكومة برامج توعية جماهيرية ومراكز علاج وأشركت المنظمات غير الحكومية في المساعي الرامية إلى خفض الطلب على المخدرات.
    There were also diabetes, hypertension and cancer treatment centres. UN وهناك أيضا مراكز لمعالجة أمراض السكر وارتفاع ضغط الدم والسرطان.
    Government and civil society organization staff received training in the management of treatment centres established by the programme, which also provide voluntary HIV testing, counselling and care for drug users. UN وتلقى موظفون في الحكومة وفي منظمات في المجتمع المدني تدريباً في إدارة المراكز العلاجية التي أنشأها البرنامج والتي تقدم أيضاً الفحص لكشف فيروس الإيدز وتوفير المشورة طوعاً وتوفير الرعاية لمتعاطي المخدرات.
    76. Institutions housing children under care orders are divided into care centres, detention centres, hostels, special treatment centres and intensive treatment centres. UN ٦٧- وتتألف المؤسسات المسؤولة عن إيواء اﻷطفال بموجب أمر بالرعاية، من مراكز رعاية، ومراكز اعتقال، ودور داخلية، ومراكز رعاية خاصة، ومراكز معالجة مكثفة.
    UNICEF and other partners provided supplies and assisted the transitional authorities in setting up cholera treatment centres. UN وقدمت اليونيسف والشركاء الآخرون إمدادات وساعدت السلطات الانتقالية على إنشاء مراكز لعلاج الكوليرا.
    Advanced diagnostic and treatment centres, and dozens of centres specializing in the core disciplines of medicine as well as pioneering areas, have been established in the country; mobile clinics and medical provision are developing. UN وقد أنشئت في البلد العشرات من مراكز التشخيص والعلاج، والعشرات من المراكز المتخصصة في فروع الطب الرئيسية وكذلك في مجالات جديدة؛ ويجري تطوير العيادات المتنقلة وتوفير الخدمات الطبية المتنقلة.
    (b) Individuals and organizations may establish private hospitals, clinics or treatment centres under State supervision and in accordance with the law. UN (ب) يجوز للإفراد والهيئات إنشاء مستشفيات أو مستوصفات أو دور علاج بإشراف من الدولة ووفقاً للقانون؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد