ويكيبيديا

    "treaty body system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • نظام هيئات المعاهدات
        
    • نظام هيئات معاهدات
        
    • نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • لنظام هيئات المعاهدات
        
    • نظام الهيئات التعاهدية
        
    • نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان
        
    • منظومة هيئات المعاهدات
        
    • لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • لنظام الهيئات التعاهدية
        
    • منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • نظام الهيئات المنشأة بالمعاهدات
        
    • بنظام هيئات المعاهدات
        
    • نظام الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات
        
    The chairpersons had also discussed harmonization of working methods and the reform of the treaty body system. UN وقد ناقش الرؤساء أيضا مسألة تنسيق طرق العمل، وإصلاح نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The study was received with interest by various stakeholders, including those working within the treaty body system. UN وقد حظيت الدراسة باهتمام مختلف أصحاب المصلحة، بما في ذلك العاملون في إطار نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Lastly, the resolution protected the independence of the treaty body system. UN وأشار أخيراً إلى أن القرار يحمي استقلالية نظام هيئات المعاهدات.
    They also agreed that any change should intensify the scrutiny of the implementation of obligations provided by the treaty body system. UN كما اتفقوا على ضرورة أن يسفر أي تغيير يجرى عن تكثيف مراقبة تنفيذ الالتزامات التي يوفرها نظام هيئات المعاهدات.
    Developments in the human rights treaty body system, including harmonization of working methods UN التطورات في نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك تنسيق أساليب العمل
    The Special Representative said that he welcomed that suggestion and looked forward to continuing to interact with the treaty body system. UN وقال الممثل الخاص إنه يرحب بهذا الاقتراح وإنه يتطلّع إلى مواصلة التفاعل مع نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    The increased financial burden would require efforts to enhance the efficiency of the treaty body system. UN وأضاف أن زيادة الأعباء المالية تقتضي بذل الجهود لتعزيز كفاءة نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Developments in the human rights treaty body system, including harmonization of working methods UN التطورات في نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك تنسيق أساليب العمل
    After treaty body system insert , discouraged States from complying with their obligations UN السطر الثالث: تضاف بعد عبارة نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عبارة وتثبيط الدول عن الوفاء بالتزاماتها
    Developments in the human rights treaty body system UN التطورات في نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    The chairpersons or other representatives of all treaty bodies had discussed with them ways of improving the treaty body system. UN وسبق ذلك أن بحث معهم الرئيس أو ممثلين عن جميع هيئات المعاهدات الطرق الكفيلة بتحسين نظام هيئات المعاهدات.
    Report of the Secretary-General on measures taken to further improve the effectiveness of, harmonizing and reforming the treaty body system UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات ومواءمته وإصلاحه
    She noted that the treaty body system faced a twofold challenge: the harmonization of its methods of work and a lack of resources. UN وذكرت أن نظام هيئات المعاهدات يواجه تحديا مزدوجا هو: مواءمة أساليب عمله ونقص الموارد.
    Measures to improve further the effectiveness, harmonization and reform of the treaty body system UN التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه
    Recognizing also the importance of continued efforts to improve the efficiency of the working methods of the human rights treaty body system, UN وإذ تسلم أيضا بأهمية مواصلة بذل الجهود لتحسين كفاءة أساليب عمل نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان،
    Aware of the importance of the strengthening of the United Nations human rights treaty body system as a whole, in order to reinforce its coherence and its efficiency, UN وإذ تدرك أهمية تعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، من أجل تدعيم اتساقه وفعاليته،
    The improved information technology support system will increase the effectiveness of the treaty body system. UN وسوف يزيد تحسين نظام دعم تكنولوجيا المعلومات من فعالية نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    The importance of effective dialogue between treaty body experts and States parties can have a positive impact on the work of the treaty bodies as well as ensure increased reporting and understanding of the treaty body system among States parties. UN يمكن أن يكون للحوار الفعال بين خبراء هيئات المعاهدات والدول الأطراف أثر إيجابي على أعمال الهيئات وأن يضمن المزيد من تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف وزيادة فهم هذه الدول لنظام هيئات المعاهدات.
    In so doing she had attempted to approach this issue in a comprehensive way and provide Member States with information and recommendations on many aspects of the treaty body system. UN وقد حاولت المفوضة السامية باتّباع ذلك النهج أن تتناول المسألة تناولا شاملا وأن تقدم إلى الدول الأعضاء معلومات وتوصيات تتعلق بكثير من جوانب نظام الهيئات التعاهدية.
    Section 1: A vision for the future of the human rights treaty body system. 12 UN القسم 1: رؤية مستقبلية بشأن نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 13
    The treaty body system as a whole needed strengthening and her delegation therefore had not joined the consensus on the draft resolution. UN وقالت إن منظومة هيئات المعاهدات ككل في حاجة إلى تقوية، ولذا لم ينضم وفدها إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    Additional staffing in support of the treaty body system UN موظفون إضافيون يقدمون الدعم لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    The Committee also actively participates in the current discussions on reform of the human rights treaty body system. UN وتشارك اللجنة بشكل نشط أيضاً في المناقشات الحالية الخاصة بإصلاح منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    It was understood that the topic required further discussion and needed to be taken into account in future reform efforts of the treaty body system. UN وكان من المفهوم أن الموضوع يتطلب مواصلة المناقشة وتلزم مراعاته في جهود الإصلاح المقبلة لنظام الهيئات التعاهدية.
    Work to support the reform of the treaty body system also continued. UN كما تَواصل العمل علـى دعم إصلاح منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    All agreed that any reform should strengthen the treaty body system and not diminish the obligations of States. UN واتفق جميعهم على أنه ينبغي لأي إصلاح أن يعزز نظام الهيئات المنشأة بالمعاهدات وألا يقلل من التزامات الدول.
    NHRIs and civil society representatives participated in the training, which introduced the treaty body system and, focusing on the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN وشارك ممثلون عن مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وعن منظمات من المجتمع المدني في التدريب الذي تضمّن عرضاً للتعريف بنظام هيئات المعاهدات وركّز على لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Review of the treaty body system UN استعراض نظام الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد