ويكيبيديا

    "treaty reporting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم التقارير بموجب المعاهدات
        
    • بتقديم التقارير بموجب المعاهدات
        
    • الإبلاغ بموجب المعاهدات
        
    • تقديم التقارير المتعلقة بالمعاهدات
        
    • لتقديم التقارير بموجب المعاهدات
        
    • وتقديم التقارير بموجب المعاهدات
        
    • إعداد التقارير المطلوبة بموجب معاهدات
        
    • الإبلاغ عن المعاهدات
        
    • تقديم التقارير عن المعاهدات
        
    • إعداد التقارير المطلوبة بموجب المعاهدات
        
    • تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات
        
    • تقديم التقارير المطلوبة بموجب المعاهدات
        
    • تقديم التقارير بمقتضى أحكام المعاهدات
        
    • بتقديم التقارير المتعلقة بالمعاهدات
        
    • لتقديم التقارير المتعلقة بالمعاهدات
        
    Maldives is also strengthening its implementation procedures and its compliance with international treaty reporting obligations. UN وتقوم ملديف أيضا بتعزيز إجراءات تنفيذها وامتثالها لالتزامات تقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية.
    Barbados indicated that it would welcome the assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in streamlining the treaty reporting process. UN وأشارت بربادوس إلى أنها ترحّب بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في تنظيم عملية تقديم التقارير بموجب المعاهدات.
    The Mission provided technical assistance and advice on the international obligations of Chad with regard to treaty reporting. UN قدّمت البعثة المساعدة التقنية والمشورة بشأن الالتزامات الدولية لتشاد فيما يتعلق بتقديم التقارير بموجب المعاهدات.
    143. Technical assistance for capacity building to fulfill international treaty reporting obligations. UN 143- المساعدة التقنية لبناء القدرات اللازمة للوفاء بالتزامات الإبلاغ بموجب المعاهدات الدولية.
    National human rights institutions are also seeking a larger role in the treaty reporting system and its follow-up. UN وتسعى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أيضا إلى القيام بدور أكبر في نظام تقديم التقارير المتعلقة بالمعاهدات وفي متابعتها.
    :: Provision of advice and technical assistance to the Government, in cooperation with UNDP, through mentoring, discussion sessions and training to establish and provide support to a Government treaty reporting mechanism led by the Ministry for Foreign Affairs UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عن طريق التوجيه وجلسات المناقشة والتدريب، من أجل وضع ودعم آلية حكومية لتقديم التقارير بموجب المعاهدات تقودها وزارة الشؤون الخارجية
    There has been slow progress in domesticating the international human rights instruments which have been ratified, and in fulfilling treaty reporting obligations. UN وحصل تقدم بطيء في تكييف صكوك حقوق الإنسان الدولية التي تم التصديق عليها، وفي الوفاء بالتزامات تقديم التقارير بموجب المعاهدات.
    :: Organization of one 4-day training session for 16 government focal points, including relevant ministries, on treaty reporting and international human rights protection mechanisms UN :: تنظيم دورة تدريبية واحدة مدتها أربعة أيام لـ 16 جهة تنسيق حكومية، بما في ذلك الوزارات ذات الصلة، بشأن تقديم التقارير بموجب المعاهدات والآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان
    The MoU provides a framework for the provision of technical support and advisory services to the Government in furtherance of the implementation of the National Reporting Strategy and treaty reporting process. UN وتوفر مذكرة التفاهم إطاراً لتقديم الدعم التقني والخدمات الاستشارية للحكومة تعزيزاً لتنفيذ الاستراتيجبة الوطنية للإبلاغ وعملية تقديم التقارير بموجب المعاهدات.
    B. International treaty reporting UN باء - تقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية
    Provision of support to the Office of the Provedor for Human Rights and Justice on investigations, monitoring, advocacy and the universal periodic review and treaty reporting mechanisms UN تقديم الدعم لأمين حقوق الإنسان والعدالة فيما يتعلق بالتحقيقات وأنشطة الرصد والدعوة، والاستعراض الدوري الشامل وآليات تقديم التقارير بموجب المعاهدات
    C. International treaty reporting UN جيم - تقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية
    :: Training provided to the National Council on Public Liberties and Human Rights on treaty reporting obligations UN :: تقديم تدريب إلى المجلس الوطني المعني بالحريات العامة وحقوق الإنسان على الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المعاهدات
    :: 3 meetings held with staff of the relevant ministries on Libya's obligations under the human rights treaties it has acceded to, including for providing assistance on its treaty reporting obligations UN :: عقد 3 اجتماعات مع موظفي الوزارات المختصة بشأن التزامات ليبيا بموجب معاهدات حقوق الإنسان التي انضمت إليها، بما في ذلك لتقديم المساعدة للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب المعاهدات
    40 officials of the Ministries of National Solidarity, Gender and Human Rights, Justice, Environment, Good Governance, Information, Labour and Public Works trained in treaty reporting UN تلقى 40 موظفا في وزارات التضامن الوطني وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية، والعدل، والبيئة، والحكم الرشيد، والإعلام، والعمل والأشغال العامة، تدريبا في مجال الإبلاغ بموجب المعاهدات
    Assistance is also provided to AIHRC and civil society so that they may play useful roles in the treaty reporting and implementation process. UN وتقدَّم المساعدة كذلك للجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان وللمجتمع المدني لكي يؤديا دوراً مفيداً في تقديم التقارير المتعلقة بالمعاهدات وفي عملية التنفيذ.
    Provision of advice and technical assistance to the Government, in cooperation with UNDP, through mentoring, discussion sessions and training to establish and provide support to a Government treaty reporting mechanism led by the Ministry of Foreign Affairs UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عن طريق التوجيه وجلسات المناقشة والتدريب، من أجل وضع ودعم آلية حكومية لتقديم التقارير بموجب المعاهدات تقودها وزارة الخارجية
    Timorese Government fulfils the international human rights treaty reporting obligations UN وفاء الحكومة التيمورية لالتزاماتها بشأن إعداد وتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    Technical and advisory assistance for development of questionnaires and data gathering for human rights treaty reporting UN تقديم مساعدة تقنية واستشارية لإعداد استبيان وجمع بيانات من أجل إعداد التقارير المطلوبة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    A workshop on treaty reporting for government officials with responsibility for reporting to human rights treaty bodies organized in coordination with the Office of the High Commissioner for Human Rights UN :: عقد حلقة عمل بشأن الإبلاغ عن المعاهدات للمسؤولين الحكوميين المسؤولين عن تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، وذلك بالتنسيق مع مفوضية حقوق الإنسان
    The project has provided several training programmes to these focal points on international human rights law, the role of treaty reporting and practical training in data collection. UN ووفَّر المشروع برامج تدريبية عديدة لجهات التنسيق هذه بشأن القانون الدولي لحقوق الإنسان، ودور تقديم التقارير عن المعاهدات والتدريب العملي على جمع البيانات.
    No workshops on treaty reporting conducted in view of the delay by the Government in the establishment of the Steering Committee to draft the National Human Rights Action Plan and to coordinate treaty reporting UN لم تعقد حلقات عمل بشأن إعداد التقارير المطلوبة بموجب المعاهدات نظرا لتأخر الحكومة في إنشاء اللجنة التوجيهية لصياغة خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان ولتنسيق التقارير المطلوبة وفقا للمعاهدات
    Maldives asked if Malta, in view of the large number of conventions to which it is party, considered preparing a common core document to streamline treaty reporting. UN كما استفسرت ملديف عمّا إذا كانت مالطة، بالنظر إلى العدد الكبير من الاتفاقيات التي دخلت طرفاً فيها، تنظر في إعداد وثيقة أساسية موحّدة لتبسيط عملية تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Identification of an agency best placed to undertake the responsibility for treaty reporting and development of best structure for reports UN تحديد الوكالة الأكثر تأهيلا لتولي مسؤولية تقديم التقارير المطلوبة بموجب المعاهدات ووضع أفضل بنية للتقارير
    With regard to treaty reporting and the initiatives to reform the current system, his delegation wished to emphasize the strategic importance of the international human rights treaties. UN وفيما يتعلق بتقديم التقارير المتعلقة بالمعاهدات ومبادرات إصلاح النظام الحالي، فإن وفده يود التأكيد على الأهمية الاستراتيجية للمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    8. The Committee notes with appreciation that the State party was able to submit its overdue reports to United Nations human rights treaty bodies under a joint treaty reporting project of the Ministry of Foreign Affairs, the Ethiopian Human Rights Commission and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 8- وتلاحظ اللجنة بتقدير أن الدولة الطرف تمكنت من تقديم التقارير المتأخرة عن موعدها إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة في إطار مشروع مشترك لتقديم التقارير المتعلقة بالمعاهدات ساهم فيه كل من وزارة الشؤون الخارجية واللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد