Progress towards the implementation of undertakings made by nuclear-weapon States at the Non-Proliferation Treaty Review Conference has stalled. | UN | وتوقف التقدم نحو تنفيذ التعهدات التي قطعتها الدول الحائزة للأسلحة النووية في مؤتمر استعراض معاهدة الانتشار. |
In this regard, the need for the full and universal implementation of the NonProliferation Treaty regime remains of utmost importance, and my country is dedicated to supporting a successful outcome of the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الحاجة إلى التنفيذ الكامل والعالمي لنظام معاهدة عدم الانتشار تظل ذات أولوية مطلقة، وبلدي مكرس نفسه لدعم نجاح النتيجة التي سيسفر عنها مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في عام 2010. |
The third session of the Preparatory Committee for the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference will be held in just under four months from today, and it is no secret that the outcome of that meeting will be pivotal in determining the continued credibility and indeed viability of the NPT. | UN | وستُعقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010 في أقل من أربعة أشهر من اليوم، وليس سرا على الإطلاق أن حصيلة هذا الاجتماع ستكون بالغة الأهمية في تقرير مدى استمرار مصداقية معاهدة عدم الانتشار، بل في حقيقة الأمر مدى قابلية تطبيقها. |
My delegation welcomes the outcome of this summer's Non-Proliferation Treaty Review Conference. | UN | ويرحب وفد بلادي بنتائج المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عقد هذا الصيف. |
The Argentine Government wants the legislative process to be completed before 1995, so that Argentina can participate in next year's Treaty Review Conference as a State party. | UN | وتريد الحكومة اﻷرجنتينية إكمال العملية التشريعية قبل عام ١٩٩٥، حتى تتمكن اﻷرجنتين من المشاركة في مؤتمر استعراض المعاهدة في العام المقبل بوصفها دولة طرفا فيها. |
The Nuclear non Proliferation Treaty Review Conference 25 May 2005, New York, New York. | UN | المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، 25 أيار/مايو 2005، نيويورك، ولاية نيويورك. |
At the Non-Proliferation Treaty Review Conference, modest but nevertheless significant progress was made towards freeing the world from the scourge of nuclear arms. | UN | وفي مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار أحرز تقدم متواضع ولكنه هام نحو تخليص العالم من ويلات الأسلحة النووية. |
Notice by the Depositary Governments on the Procedures for the Non-Proliferation Treaty Review Conference | UN | مذكرة مقدمة من الحكومات الوديعة بشأن إجراءات مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
At the 2000 Non-Proliferation Treaty Review Conference, China stated that, since the 1990s, it had gradually cut back its nuclear programme and that it had closed down the research and development site in Qinghai. | UN | وفي مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لسنة 2000، أعلنت الصين أنها قد سعت منذ التسعينات إلى الخفض التدريجي لبرنامجها النووي، وأنها قد أغلقت موقع البحث والتطوير في قينغاي. |
The 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference emphasized the importance of a process leading to full implementation of the 1995 Resolution on the Middle East. | UN | وأكد مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2010 أهمية الاضطلاع بعملية تفضي إلى التنفيذ الكامل لأحكام القرار الصادر عام 1995 بشأن الشرق الأوسط. |
New Zealand welcomes the action plan adopted at this year's Non-Proliferation Treaty Review Conference, the groundbreaking nuclear security summit, and the entry into force of the Convention on Cluster Munitions. | UN | وترحب نيوزيلندا بخطة العمل التي اعتُمدت هذا العام في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وبالقمة الرائدة بشأن الأمن النووي، ودخول معاهدة الذخائر العنقودية حيّز النفاذ. |
The Prime Minister drew attention to the Non-Proliferation Treaty Review Conference next year, and said that he looked forward to working together with other nations. | UN | ولفت رئيس الوزراء الانتباه إلى مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار الذي سيُعقد العام القادم، وقال إنه يتطلع إلى العمل سوياً مع الدول الأخرى. |
We should not forget that this is a crucial year in the process of preparation for the NonProliferation Treaty Review Conference, the positive outcome of which is one of our main concerns. | UN | علينا ألا ننسى أن هذه سنة حرجة في عملية التحضير لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي تعد حصيلته الإيجابية من شواغلنا الرئيسية. |
In considering the possible outcomes of the 2010 NonProliferation Treaty Review Conference, participants had shared views on the importance of a balanced and comprehensive approach towards the three pillars of the treaty. | UN | وعند النظر في النتائج المحتملة لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، تبادل المشاركون وجهات النظر بشأن أهمية اتباع نهج متوازن وشامل إزاء الركائز الثلاث للمعاهدة. |
The discussion benefited greatly from the participation of the President-elect as well as the chairpersons of the three main committees for the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. | UN | وكانت مشاركة الرئيس المنتخب فضلا عن رؤساء ثلاث من اللجان الرئيسية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي لعام 2010 مفيدة جدا للنقاش. |
The United Kingdom held the first P5 Conference in 2009, and looks forward to starting the second cycle of Conferences before the Non-Proliferation Treaty Review Conference in 2015. | UN | وقد عقدت المملكة المتحدة أول اجتماع للدول الخمس في عام 2009 وهي تتطلع إلى بدء الدورة الثانية من المؤتمرات قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في عام 2015. |
Key challenges for the year ahead include the implementation of the agreements reached at last year's Non-Proliferation Treaty Review Conference, as well as the negotiation of a robust arms trade treaty. | UN | ومن أهم التحديات أمامنا في العام القادم تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار المعقود في العام المنصرم، إلى جانب التفاوض على معاهدة صارمة بشأن تجارة الأسلحة. |
It expresses the hope that the Non-Proliferation Treaty Review Conference, to be held in 2010, would lead to concrete practical measures of nuclear disarmament on the part of the nuclear-weapon States and creation of additional nuclear-weapon-free zones, especially in the regions as the Middle East and North-East Asia. | UN | وتعرب عن الأمل بأن يسفر المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار الذي سيعقد في عام 2010 عن اتخاذ الدول الحائزة للأسلحة النووية لتدابير عملية ملموسة لنزع السلاح النووي وإنشاء مناطق أخرى خالية من الأسلحة النووية، ولا سيما في مناطق مثل الشرق الأوسط وشمال شرق آسيا. |
My delegation shares the view that the successful conclusion of a comprehensive test-ban treaty and an agreement on fissile material cut-off would have a favourable impact on the Treaty Review Conference. | UN | ويشاطر وفدي الرأي بأن الابرام الناجح لمعاهدة للحظر الشامل للتجارب ولاتفاق بشأن حظر المواد الانشطارية سيؤثر تأثيرا مواتيا على مؤتمر استعراض المعاهدة. |
(b) In April 2005, prior to the 2005 Non-Proliferation Treaty Review Conference, the Minister for Foreign Affairs, Nobutaka Machimura, sent letters to 11 States whose ratification is required for the Treaty to enter into force; | UN | (ب) في نيسان/أبريل 2005، وقبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005، بعث وزير الخارجية نوبوتاكا ماشيمورا برسائل إلى 11 دولة يلزم تصديقها على المعاهدة كي يبدأ نفاذها؛ |
This is the major failure of our summit, especially in the light of the unfortunate conclusion of the Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference earlier this year. | UN | فهذا إخفاق كبير لمؤتمر قمتنا، خاصة في ضوء الاختتام المشؤوم للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في وقت سابق من هذا العام. |
Despite a delay in the adoption of the agenda at the first session, the Preparatory Committee made an encouraging start to the review cycle for the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. | UN | ورغم التأخر في اعتماد جدول الأعمال في الدورة الأولى، فقد بدأت اللجنة التحضيرية بداية مشجعة لدورة الاستعراض لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010. |
France has been calling on all States concerned to implement the resolution adopted by the Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference in 1995 in order to make progress towards a lasting peace in the Middle East. | UN | وتتطلع فرنسا إلى قيام جميع الدول المعنية بتنفيذ القرار الذي اعتمده مؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995، من أجل المضي قدماً لتحقيق السلام الدائم في الشرق الأوسط. |
1.1 Build on the working paper entitled " Follow-Up to the International Court of Justice Advisory Opinion on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons " submitted to the 2000 and 2005 Non-Proliferation Treaty Review Conference (NPT/CONF.2010/MC.1/SB.1/WP.4 and NPT/CONF.2005/WP.41); | UN | 1-1 الاستناد إلى ورقتي العمل المعنونتين " متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها " اللتين قدمتا إلى مؤتمري استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعامي 2000 و 2005 (NPT/CONF.2000/MC.I/SB.I/WP.4 و NPT/CONF.2005/WP.41)؛ |
The Syrian Arab Republic affirms that it is essential to uphold the provisions of the Final Document of the 2000 Treaty Review Conference. That Review Conference declared that the 1995 resolution on the Middle East will remain valid until its goals and objectives are achieved and that it is an essential element of the outcome of the 1995 Review Conference. | UN | تؤكد الجمهورية العربية السورية على ضرورة المحافظة على ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 2000، الذي أقرّ بأن قرار الشرق الأوسط لعام 1995 سيبقى ساريا إلى أن تتحقق أهدافه وغاياته، وأقرّ أيضا بأن هذا القرار يشكل عنصرا أساسيا من نتائج مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 1995. |