AND treaty-specific DOCUMENTS* | UN | وثيقة أساسية موحدة ووثائق خاصة بمعاهدات بعينها* |
N. Reporting guidelines for treaty-specific documents | UN | نون - المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير خاصة بمعاهدات بعينها |
The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. | UN | وينبغي ألا يتجاوز حجم الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، وحجم الوثيقة الأساسية الموحدة والمحدّثة 80 صفحة. |
Revised treaty-specific guidelines | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بمعاهدة بعينها |
In 2010, the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Committee adopted their treaty-specific reporting guidelines. | UN | وفي عام 2010، اعتمدت لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير الخاصة بكل معاهدة. |
The treaty-specific document and the common core document together constitute the reporting obligation of the State party under the Convention. | UN | وتشكل الوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة والوثيقة الأساسية الموحدة معاً التزام الدولة الطرف بالإبلاغ بموجب الاتفاقية. |
The treaty-specific document and the common core document together constitute the reporting obligation of the State party under the Convention. | UN | الوثيقة الخاصة بمعاهدات بعينها والوثيقة الأساسية المشتركة تشكّلان معاً التزام الدولة الطرف بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية. |
If no update is considered necessary by the State party, this should be so stated in the treaty-specific document. | UN | إذا لم يكن هناك أي تحديث تراه الدولة الطرف ضروريًا، فينبغي ذكر هذا في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة. |
Reporting guidelines for treaty-specific documents | UN | نون - المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير خاصة بمعاهدات بعينها |
O. Reporting guidelines for treaty-specific documents 22 4 | UN | سين - المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير خاصة بمعاهدات بعينها 22 5 |
O. Reporting guidelines for treaty-specific documents | UN | سين - المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير خاصة بمعاهدات بعينها |
The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، في حين يجب ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المحدّثة 80 صفحة. |
The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، في حين يجب ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المحدّثة 80 صفحة. |
SECOND PART OF REPORTS: THE treaty-specific DOCUMENT | UN | الجزء الثاني من التقارير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها |
SECOND PART OF THE REPORT: THE treaty-specific DOCUMENT | UN | الجزء الثاني من التقرير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها |
Work on the treaty-specific guidelines will continue in 2007 for consideration and adoption by the Committee. CHAPTER VII | UN | وستتواصل الأعمال بشأن المبادئ التوجيهية الخاصة بكل معاهدة في عام 2007، وستعرض على اللجنة لكي تنظر فيها وتعتمدها. |
Both the common core document and the treaty-specific document form an integral part of each State's reports. | UN | 24- إن الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة كلتيهما تشكلان جزءاً لا يتجزأ من تقارير الدولة. |
The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. | UN | وينبغي أن تكون الوثيقة الخاصة بمعاهدات بعينها في حدود 40 صفحة، في حين ينبغي ألا يتجاوز طول الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة. |
B. Segment of the treaty-specific document submitted to the Committee relating to general provisions of the Convention 29 | UN | باء - الجزء الوارد في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة المقدَّمة إلى اللجنة والمتصل بالأحكام العامة للاتفاقية 31 |
29. The treaty-specific document should contain information relating to the implementation of the treaty which the relevant committee monitors. | UN | 29- وينبغي أن تتضمن الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها معلومات بشأن تنفيذ المعاهدة التي تتولى اللجنة المختصة رصدها. |
States should endeavour to update the common core document whenever they submit a treaty-specific document. | UN | وينبغي بالتالي للدول أن تسعى إلى تحديث الوثيقة الأساسية المشتركة عندما تقدم وثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |
Some guidelines, such as those relating to the classification of common core documents and treaty-specific documents, needed to be clarified. | UN | ويلزم إيضاح بعض المبادئ التوجيهية كتلك المتعلقة بتصنيف الوثائق الرئيسية العامة والوثائق المتعلقة بمعاهدات محددة. |
The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 6080 pages. | UN | وينبغي ألا يتجاوز حجم الوثيقة المتعلقة بمعاهدات بعينها 40 صفحة، في حين لا ينبغي أن تزيد الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة عن 60-80 صفحة. |
The next targeted treaty-specific report would be composed of the replies to those questions and other relevant information. | UN | ويكون التقرير اللاحق الخاص بالمعاهدة مؤلفا من الأجوبة على تلك الأسئلة ومن معلومات أخرى ذات صلة. |
The treaty-specific document should include the information requested by the relevant committee in its most current treaty-specific guidelines. | UN | وينبغي أن تشمل الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها المعلومات التي تطلبها اللجنة المختصة في أحدث مبادئ توجيهية خاصة بالمعاهدة. |
The treaty bodies have not yet evaluated the contents and use of the CCD and treaty-specific documents. | UN | ولم تقيم اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان بعد محتويات واستخدام الوثيقة الأساسية الموحدة والوثائق الخاصة بمعاهدات محددة. |
Some of the concerns and objectives could be addressed by requiring States parties to prepare and regularly update an expanded core document, as well as submitting treaty-specific periodic reports to individual treaty bodies. | UN | ويمكن معالجة بعض الشواغل والأهداف بالاقتضاء من الدول الأطراف أن تعد وثيقة أساسية موسعة وأن تحدثها بانتظام، فضلاً عن تقديم تقارير دورية خاصة بالمعاهدات إلى فرادى هيئات المعاهدات. |