ويكيبيديا

    "treaty-specific" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خاصة بمعاهدات بعينها
        
    • الخاصة بالمعاهدات
        
    • الخاصة بمعاهدة بعينها
        
    • الخاصة بكل معاهدة
        
    • المتعلقة بمعاهدة محددة
        
    • الخاصة بمعاهدات بعينها
        
    • الخاصة بالمعاهدة
        
    • المتعلقة بمعاهدة بعينها
        
    • خاصة بمعاهدة بعينها
        
    • المتعلقة بمعاهدات محددة
        
    • المتعلقة بمعاهدات بعينها
        
    • الخاص بالمعاهدة
        
    • خاصة بالمعاهدة
        
    • الخاصة بمعاهدات محددة
        
    • خاصة بالمعاهدات
        
    AND treaty-specific DOCUMENTS* UN وثيقة أساسية موحدة ووثائق خاصة بمعاهدات بعينها*
    N. Reporting guidelines for treaty-specific documents UN نون - المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير خاصة بمعاهدات بعينها
    The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. UN وينبغي ألا يتجاوز حجم الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، وحجم الوثيقة الأساسية الموحدة والمحدّثة 80 صفحة.
    Revised treaty-specific guidelines UN المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بمعاهدة بعينها
    In 2010, the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Committee adopted their treaty-specific reporting guidelines. UN وفي عام 2010، اعتمدت لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير الخاصة بكل معاهدة.
    The treaty-specific document and the common core document together constitute the reporting obligation of the State party under the Convention. UN وتشكل الوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة والوثيقة الأساسية الموحدة معاً التزام الدولة الطرف بالإبلاغ بموجب الاتفاقية.
    The treaty-specific document and the common core document together constitute the reporting obligation of the State party under the Convention. UN الوثيقة الخاصة بمعاهدات بعينها والوثيقة الأساسية المشتركة تشكّلان معاً التزام الدولة الطرف بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    If no update is considered necessary by the State party, this should be so stated in the treaty-specific document. UN إذا لم يكن هناك أي تحديث تراه الدولة الطرف ضروريًا، فينبغي ذكر هذا في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة.
    Reporting guidelines for treaty-specific documents UN نون - المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير خاصة بمعاهدات بعينها
    O. Reporting guidelines for treaty-specific documents 22 4 UN سين - المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير خاصة بمعاهدات بعينها 22 5
    O. Reporting guidelines for treaty-specific documents UN سين - المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير خاصة بمعاهدات بعينها
    The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. UN ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، في حين يجب ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المحدّثة 80 صفحة.
    The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. UN ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، في حين يجب ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المحدّثة 80 صفحة.
    SECOND PART OF REPORTS: THE treaty-specific DOCUMENT UN الجزء الثاني من التقارير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها
    SECOND PART OF THE REPORT: THE treaty-specific DOCUMENT UN الجزء الثاني من التقرير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها
    Work on the treaty-specific guidelines will continue in 2007 for consideration and adoption by the Committee. CHAPTER VII UN وستتواصل الأعمال بشأن المبادئ التوجيهية الخاصة بكل معاهدة في عام 2007، وستعرض على اللجنة لكي تنظر فيها وتعتمدها.
    Both the common core document and the treaty-specific document form an integral part of each State's reports. UN 24- إن الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة كلتيهما تشكلان جزءاً لا يتجزأ من تقارير الدولة.
    The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. UN وينبغي أن تكون الوثيقة الخاصة بمعاهدات بعينها في حدود 40 صفحة، في حين ينبغي ألا يتجاوز طول الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة.
    B. Segment of the treaty-specific document submitted to the Committee relating to general provisions of the Convention 29 UN باء - الجزء الوارد في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة المقدَّمة إلى اللجنة والمتصل بالأحكام العامة للاتفاقية 31
    29. The treaty-specific document should contain information relating to the implementation of the treaty which the relevant committee monitors. UN 29- وينبغي أن تتضمن الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها معلومات بشأن تنفيذ المعاهدة التي تتولى اللجنة المختصة رصدها.
    States should endeavour to update the common core document whenever they submit a treaty-specific document. UN وينبغي بالتالي للدول أن تسعى إلى تحديث الوثيقة الأساسية المشتركة عندما تقدم وثيقة خاصة بمعاهدة بعينها.
    Some guidelines, such as those relating to the classification of common core documents and treaty-specific documents, needed to be clarified. UN ويلزم إيضاح بعض المبادئ التوجيهية كتلك المتعلقة بتصنيف الوثائق الرئيسية العامة والوثائق المتعلقة بمعاهدات محددة.
    The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 6080 pages. UN وينبغي ألا يتجاوز حجم الوثيقة المتعلقة بمعاهدات بعينها 40 صفحة، في حين لا ينبغي أن تزيد الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة عن 60-80 صفحة.
    The next targeted treaty-specific report would be composed of the replies to those questions and other relevant information. UN ويكون التقرير اللاحق الخاص بالمعاهدة مؤلفا من الأجوبة على تلك الأسئلة ومن معلومات أخرى ذات صلة.
    The treaty-specific document should include the information requested by the relevant committee in its most current treaty-specific guidelines. UN وينبغي أن تشمل الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها المعلومات التي تطلبها اللجنة المختصة في أحدث مبادئ توجيهية خاصة بالمعاهدة.
    The treaty bodies have not yet evaluated the contents and use of the CCD and treaty-specific documents. UN ولم تقيم اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان بعد محتويات واستخدام الوثيقة الأساسية الموحدة والوثائق الخاصة بمعاهدات محددة.
    Some of the concerns and objectives could be addressed by requiring States parties to prepare and regularly update an expanded core document, as well as submitting treaty-specific periodic reports to individual treaty bodies. UN ويمكن معالجة بعض الشواغل والأهداف بالاقتضاء من الدول الأطراف أن تعد وثيقة أساسية موسعة وأن تحدثها بانتظام، فضلاً عن تقديم تقارير دورية خاصة بالمعاهدات إلى فرادى هيئات المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد