Figure VII summarizes the key market trends for oil, natural gas and coal. | UN | ويوجز الشكل السابع اتجاهات الأسواق الرئيسية للنفط والغاز الطبيعي والفحم. |
Nevertheless, though the aid trends for 2008 were positive, they still fell short of commitments. | UN | ومع ذلك، وعلى الرغم من أن اتجاهات المعونة لعام 2008 كانت إيجابية، فإنها لم تف بعد بالالتزامات. |
Global employment trends for women. Geneva. | UN | اتجاهات الاستخدام العالمية للمرأة، جنيف. |
However, the analyses differ in defining trends for some of the individual countries. | UN | بيد أن تلك التحليلات تختلف في تعريف الاتجاهات بالنسبة للبعض من البلدان. |
Unfortunately, trends for 2009 do not seem to indicate substantial improvements. | UN | وللأسف فإن الاتجاهات في عام 2009 لا يبدو أنها تشير إلى تحسن جوهري. |
trends for individual types of crime showed increases in drug-related crime and robbery. | UN | وتُظهر الاتجاهات الخاصة بأنواع الإجرام المنفردة زيادات في الجرائم المرتبطة بالمخدرات وجرائم السطو. |
In addition, trends for older women reflect broader economic and social changes that have brought more women of all ages into the workplace. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعبر الاتجاهات المتعلقة بالنساء كبيرات السن عن حدوث تغيرات اقتصادية واجتماعية أوسع نطاقا جذبت مزيدا من النساء إلى أماكن العمل. |
2.1. Description and interpretation of emission trends for aggregated greenhouse gas emissions | UN | 2-1 وصف وتفسير اتجاهات الانبعاثات فيما يتعلق بمجموع انبعاثات غازات الدفيئة |
Commodity price instability has remained extremely high, with declining trends for a number of commodities. | UN | :: ظل عدم استقرار أسعار السلع الأساسية شديد الارتفاع مع بروز اتجاهات لانخفاضها بالنسبة لعدد من السلع الأساسية. |
However, output trends, for all their limitations, are a good proxy for productivity trends. | UN | غير أن اتجاهات الناتج، رغم حدودها، هي تعبير بديل صادق عن اتجاهات الإنتاجية. |
However, an analysis of expenditure trends for 1998 indicated that net savings of $2,835,700 were expected. | UN | بيد أن تحليل اتجاهات الانفاق لعام ١٩٩٨ قد أبان عن أن من المنتظر الحصول على مبلغ صافيه ٧٠٠ ٨٣٥ ٢ دولار من الوفورات. |
Price trends for commodities especially important to Latin America and the Caribbean were uneven. | UN | وكان هناك تفاوت في اتجاهات أسعار السلع اﻷساسية ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Multiple trends for individual countries are therefore possible and are reflected in the percentages given. | UN | ولذلك فإن وجود اتجاهات متعدّدة لأي بلد من البلدان أمر محتمل وينعكس في النسب المئوية المعطاة. |
However, the Strategies did not elaborate on the consequences and implications of these trends for the status and advancement of women. | UN | غير أن الاستراتيجيات لم تتناول بالتفصيل النتائج واﻵثار المترتبة على هذه الاتجاهات بالنسبة لمركز المرأة والنهوض بها. |
Table 8 indicates these trends for both the developing and the industrialized countries. | UN | ويبين الجدول ٨ هذه الاتجاهات بالنسبة للبلدان النامية والبلدان الصناعية على السواء. |
Tables 5 - 8 present the trends for aggregate GHG emissions, and for emissions of specific gases. | UN | وتعرض الجداول ٥-٨ الاتجاهات بالنسبة للانبعاثات الإجمالية لغازات الدفيئة، علاوة على انبعاثات غازات محددة. |
1. trends for women in senior positions | UN | 1 - الاتجاهات في تمثيل النساء في الوظائف العليا |
2. trends for women in the Professional category | UN | 2 - الاتجاهات في تمثيل النساء في وظائف الفئة الفنية |
trends for synthetic drugs, particularly amphetamine-type stimulants, are worrying and abuse of cannabis is on the rise. | UN | بيد أن الاتجاهات في مجال العقاقير الاصطناعية، ولاسيما المنشّطات الأمفيتامينية، تبعث على القلق وتعاطي القنب آخذ في الازدياد. |
Some signs of a slowing down in the rate of decrease of emissions can be seen in the trends for the Czech Republic, Poland, Russian Federation and Slovakia. | UN | ويمكن مشاهدة بعض علامات تباطؤ معدل انخفاض الانبعاثات في الاتجاهات الخاصة بالجمهورية التشيكية وبولندا والاتحاد الروسي وسلوفاكيا. |
In order to assess trends for annex I countries as a group, the aggregate figures for 2003 include data referring to a previous year for countries where 2003 data were not available. | UN | ولتقييم الاتجاهات المتعلقة ببلدان المرفق الأول كمجموعة، تتضمن الأرقام الإجمالية لسنة 2002 بيانات تشير إلى السنة السابقة فيما يتعلق بالبلدان التي لم تكن بيانات سنة 2002 متوافرة بشأنها. |
Figure A.1 shows budget, income and expenditure trends for 2000-2004. | UN | ويبين الشكل ألف -1 الاتجاهات فيما يتعلق بالميزانية والإيرادات والنفقات للفترة 2000-2004. |
Finally, the presentation gave an outlook on possible future emission trends for different tropical regions based on current deforestation rates. | UN | وختاماً، قدم العرض توقعات عن الاتجاهات المحتملة لمختلف المناطق الاستوائية استناداً إلى معدلات إزالة الغابات حالياً. |
The trends in total emissions, as well as for CO2, CH4 and N2O, and the trends for the most important sources for 1990 to 1995, are included in tables B.1 to B.16. | UN | وترد في الجداول من باء - ١ إلى باء - ٦١ اتجاهات الانبعاثات اﻹجمالية، باﻹضافة إلى اتجاهات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز، والاتجاهات المتعلقة بمعظم المصادر الهامة في الفترة من عام ٠٩٩١ إلى عام ٥٩٩١. |
III. SYNTHESIS OF trends for SUBREGIONAL AND REGIONAL ACTION PROGRAMMES 124 - 132 27 | UN | ثالثاً- عرض للاتجاهات فيما يتعلق ببرامج العمل دون الإقليمية والإقليمية 124-132 26 |