If you please, sir, Lady Tressilian would like a word. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدى, السيدة تريسيليان تريدك فى كلمة. |
He and Lady Tressilian looked after me when my parents died. | Open Subtitles | لقد تكفل هو والسيدة تريسيليان بالأعتناء بى بعد وفاة والدىً. |
To strike Lady Tressilian with the right hand would have been very awkward, the bed being where it was, | Open Subtitles | لكى تضرب السيدة تريسيليان باليد اليمنى سيكون امرا صعبا للغاية من حيث وضع السرير كما هو مكانه |
Tressilian is taking your bags to your room, sir. | Open Subtitles | سوف يأخذ (تريسليان) حقائبك الى غرفتك يا سيدى |
But the most valuable clue was uttered by the butler, Tressilian. | Open Subtitles | لكن الدليل الأقوى نطق به (رئيس الخدم (تريسليان |
I swam across the river, climbed into the house, killed Lady Tressilian and then swam back again? | Open Subtitles | اننى سبحت عبر النهر وتسلقت الحبل,وعدت الى المنزل وقتلت السيدة تريسيليان وسبحت عائدا ثانية ؟ |
Do excuse me. I must see that Lady Tressilian is settled. | Open Subtitles | اعذرونى, لابد ان اذهب للأطمئنان على السيدة تريسيليان. |
I wonder if you've got any idea, sir, who Lady Tressilian's solicitors are. | Open Subtitles | انى اتساءل ياسيدى ان كنت تعرف, من هم محامون السيدة تريسيليان. |
That chat with Lady Tressilian. All right, was it? | Open Subtitles | أكان النقاش مع السيدة تريسيليان على ما يرام ؟ |
We have to ask a good many questions, especially with your husband inheriting so much from Lady Tressilian. 50,000. | Open Subtitles | لابد لنا من طرح العديد من السئلة, وخاصة فيما يتعلق بميراث زوجك الكبير من الليدى تريسيليان, 50,000 جنيه. |
Do you know that Lady Tressilian has left her maid, Barrett, a legacy? | Open Subtitles | هل تعلمين ان الليدى تريسيليان قد تركت لخادمتها باريت ميراثا ؟ |
Lady Tressilian was aware of how very little I have of my own. | Open Subtitles | لقد كانت الليدى تريسيليان تعلم قلة ما املك. |
Little doubt, I would surmise, that this is what was used to kill Lady Tressilian. | Open Subtitles | مع قليل من التفكير, اظن انها الاداة التى استخدمت فى قتل السيدة تريسيليان. |
She chose an evening when you'd quarrelled with Tressilian, wore your jacket so it would be stained with blood, left your niblick in the room knowing we'd find your prints on it. | Open Subtitles | وقد اختارت امسية ,تشاجرت فيها مع تريسيليان, وقد ارتدت جاكتتك ليتناثر الدم عليها, وتركت عصاك للجولف بالغرفة |
Mrs Strange, I have a warrant for your arrest on the charge of murdering Camilla Tressilian on Monday last, September 10th. | Open Subtitles | سيدة سترينج, عندى تفويض بالقبض عليك بتهمة قتل كاميليا تريسيليان فى يوم الأثنين العاشر من سبتمبر. |
Now you can see, can you not, Chief Inspector, ...you can see why Tressilian felt so disorientated? | Open Subtitles | الان تستطيع الفهم أليس كذلك يا رئيس المفتشين؟ (تفهم الان لماذا أرتبك (تريسليان |
You make sure that Tressilian notes well your exit from the house. | Open Subtitles | (تأكدت من أن (تريسليان قد شاهدك وأنت تغادر |
Bless my soul if it ain't Tressilian! | Open Subtitles | (فليرحمنى الرب أن لم يكن هذا (تريسليان |
That's all right, Tressilian. Mr Lee's expecting me. | Open Subtitles | (لا داعى (تريسليان السيد (لى) ينتظرنى |
I'd just like to check some times with you, Mr Tressilian. | Open Subtitles | (أريد التأكد من بعض الأشياء (تريسليان |
- Good morning, Tressilian. | Open Subtitles | - صباح الخير تريسليان |