The Single Judge or Trial Chamber shall then set the date for trial. | UN | وعندئذ يحدد القاضي الوحيد أو الدائرة الابتدائية موعد المحاكمة. |
The Single Judge or Trial Chamber shall then set the date for trial. | UN | وعندئذ يحدد القاضي الوحيد أو الدائرة الابتدائية موعد المحاكمة. |
The Trial Chamber shall satisfy itself that the accused understands the nature of the charges. | UN | ويجب أن تتأكد الدائرة الابتدائية من أن المتهم يفهم طبيعة التهم. |
The Trial Chamber shall notify the trial date to all those participating in the proceedings. | UN | وتقوم الدائرة الابتدائية بإخطار جميع أطراف الدعوى بموعد المحاكمة. |
The Trial Chamber shall ensure that this date and any postponements are made public. | UN | وعلى الدائرة الابتدائية التأكد من أنه قد أعلن عن ذلك الموعد وعن أي تأجيلات. |
The Trial Chamber shall inform all those who participated in the proceedings of the date on which the Trial Chamber will pronounce its decision. | UN | وتخطر الدائرة الابتدائية كل المشتركين في الإجراءات بالموعد الذي تنطق فيه الدائرة الابتدائية بالحكم. |
When there is more than one accused, the Trial Chamber shall decide separately on the charges against each accused. | UN | وفي حالة وجود أكثر من متهم، تبت الدائرة الابتدائية في التهم الموجهة لكل متهم على حدة. |
The Trial Chamber shall notify the trial date to all those participating in the proceedings. | UN | وتقوم الدائرة الابتدائية بإخطار جميع أطراف الدعوى بموعد المحاكمة. |
The Trial Chamber shall ensure that this date and any postponements are made public. | UN | وعلى الدائرة الابتدائية التأكد من أنه قد أعلن عن ذلك الموعد وعن أي تأجيلات. |
The Trial Chamber shall inform all those who participated in the proceedings of the date on which the Trial Chamber will pronounce its decision. | UN | وتخطر الدائرة الابتدائية كل المشتركين في الإجراءات بالموعد الذي تنطق فيه الدائرة الابتدائية بالحكم. |
When there is more than one accused, the Trial Chamber shall decide separately on the charges against each accused. | UN | وفي حالة وجود أكثر من متهم، تبت الدائرة الابتدائية في التهم الموجهة لكل متهم على حدة. |
The Trial Chamber shall notify the trial date to all those participating in the proceedings. | UN | وتقوم الدائرة الابتدائية بإخطار جميع أطراف الدعوى بموعد المحاكمة. |
The Trial Chamber shall inform all those who participated in the proceedings of the date on which the Trial Chamber will pronounce its decision. | UN | وتخطر الدائرة الابتدائية جميع الذين شاركوا في الإجراءات بالموعد الذي تنطق فيه الدائرة الابتدائية بالحكم. |
The Trial Chamber shall transmit the motion to all those who participated in the proceedings. | UN | وتحيل الدائرة الابتدائية الطلب إلى جميع المشتركين في اﻹجراءات. |
After the closing speeches, the Trial Chamber shall retire to deliberate, in camera. | UN | بعد الكلمات الختامية، تعتكف الدائرة الابتدائية للتداول في غرفة المداولة. |
If no agreement can be reached, the Presiding Judge of the Trial Chamber shall issue directions. | UN | وإذا تعذر التوصل إلى اتفاق، يُصدر القاضي الذي يرأس الدائرة الابتدائية توجيهات. |
When there is more than one accused, the Trial Chamber shall decide separately on the charges against each accused. Rule 6.24 | UN | وفي حالة وجود أكثر من متهم، تبت الدائرة الابتدائية في التهم الموجهة لكل متهم على حدة. |
The Trial Chamber shall notify the trial date to all those participating in the proceedings. | UN | وتقوم الدائرة الابتدائية بإخطار جميع أطراف الدعوى بموعد المحاكمة. |
The Trial Chamber shall ensure that this date and any postponements are made public. | UN | وعلى الدائرة الابتدائية التأكد من أنه قد أعلن عن ذلك الموعد وعن أي تأجيلات. |
The Trial Chamber shall inform all those who participated in the proceedings of the date on which the Trial Chamber will pronounce its decision. | UN | وتخطر الدائرة الابتدائية كل المشتركين في الإجراءات بالموعد الذي تنطق فيه الدائرة الابتدائية بالحكم. |