Some children were abducted during cattle raids on villages by armed tribesmen. | UN | واختُطف بعض الأطفال أثناء هجمات شنها رجال القبائل المسلحون على القرى لسرقة الماشية. |
They left the area and returned to their point of origin after meeting with four tribesmen from the region. | UN | ثم تركت المنطقة وعادت من حيث جاءت بعد أن قابلت أربعة من رجال القبائل في المنطقة. |
For a bunch of untrained Germanic tribesmen to hem in three legions and basically wipe the whole of them out, this should never have happened. | Open Subtitles | في أن تطوق مجموعة من رجال القبائل الجِرمانيين غير المُدربين ثلاثة فيالق و تسحقهم جميعاً كانَ يُمكن تجنّب هذا |
People who were accused of sorcery were sometimes tried in local courts composed of tribesmen and village councils. | UN | وتجري أحياناً محاكمة الأشخاص المتهمين بممارسة السحر أمام محاكم محلية مؤلفة من رجال قبائل ومجالس قروية. |
It is alleged that Misseriya tribesmen, with the support of SAF troops, invaded Abyei and burned and looted the town. | UN | وزُعم أن أفراداً من قبيلة المسيرية هاجموا مدينة أبيي، بدعم من القوات المسلحة السودانية، وقاموا بعمليات حرق ونهب. |
One day some Afghan tribesmen murdered the rebels that held me prisoner. | Open Subtitles | ذات يوم قام رجل من القبائل الأفغانية بقتل الثوّار الذين أسروني |
All in all 3,500 tribesmen are believed to have died in the violence, and hundreds more were injured. | UN | وإجمالا، يعتقد أن 500 3 شخص من أفراد القبائل قد ماتوا في أحداث العنف، وأن مئات آخرين قد أصيبوا. |
4. In the northern part of Southern Darfur, armed tribesmen attacked Kurunji and Kalaka on 5 May. | UN | 4 - وفي الجزء الشمالي من جنوب دارفور، شن قبليون مسلحون في 5 أيار/مايو هجوما على كورونجي وكلَكة. |
My first post, the local tribesmen honored a guest by cleaning his teacup with a gob of spit. | Open Subtitles | أول مشاركة لي رجال القبائل المحلية تكريم الضيف عن طريق تنظيف فنجان الشاي بواسطة البصق |
Of course, that's the trouble with African tribesmen, isn't it? | Open Subtitles | بطبيعة الحال، وهذا هو ورطة مع رجال القبائل الأفريقية، أليس كذلك؟ |
tribesmen shall take our dispatches to be delivered for publication as often as possible. | Open Subtitles | يجب أن يأخذ رجال القبائل لدينا ليتم تسليمها للنشر بأكبر قدر ممكن. |
They weren't Arabs, they were bad tribesmen. | Open Subtitles | لم يكونوا عرباً بل من رجال القبائل السيئين |
We have fewer and fewer tribesmen. It's a hard life | Open Subtitles | نحن عندنا عدد قليل جدا من رجال القبائل , هذة الحياة صعبة |
Then you should bring your tribesmen home | Open Subtitles | و عليك ان تحضر رجال القبائل اصدقائك إلي هنا |
Those three incidents are only some of the many examples involving the murder of nomadic tribesmen and large-scale theft of livestock. | UN | وهذه الحوادث الثلاث ما هي إلا بعض الأمثلة العديدة التي شملت قتل رجال قبائل من البدو وسرقة ماشية على نطاق واسع. |
We Water tribesmen regard travelers as good luck. | Open Subtitles | نعتبر، نحن رجال قبائل الماء، الرحالة كحظ طيب |
The ensuing clash led to the death of two Northern Rizeigat tribesmen. | UN | وقد أسفرت الاشتباكات التي تلت هذه المحاولة عن وفاة اثنين من قبيلة الرزيقات الشمالية. |
You know, in Peru the Um Bat Do, consider paternity attach shared responsibility among the many tribesmen. | Open Subtitles | كما تعلمون، في بيرو أم بات دو، والنظر في الأبوة إرفاق المسؤولية بين العديد من القبائل المشتركة. |
Thousands of Acholi and Langi tribesmen from the army. | Open Subtitles | آلاف الأشخاص... الأهالي و أفراد القبائل الغير متعلقين بالجيش |
On 20 May, armed tribesmen attacked the SLA-controlled village of Fuguli and looted several hundred head of cattle. | UN | وفي 20 أيار/مايو، هاجم قبليون مسلحون قرية فوجولي التي تقع تحت سيطرة جيش تحرير السودان وسرقوا عدة مئات من رؤوس الماشية. |
The tribesmen who lived in Abu Dis and Eizaria remained there, since Maaleh Adumim expanded in other directions. | UN | وبقي هناك أفراد القبيلة الذين كانوا يعيشون في أبو ديس والعيزرية، نظرا لتوسع مستوطنة معاليه أدوميم في اتجاهات أخرى. |
The crew wanted to film Dorobo tribesmen in Kenya chasing lions off a kill. | Open Subtitles | أراد الطاقم تصوير رجال قبيلة الــ دوروبو في غينيا يطاردون الاسود مِن أجل الصيد |
The tribesmen will see that he is the bought dog of the European armies... a slave to French and German masters. | Open Subtitles | رِجال القبائِل سيرونه على ... أنّه كلب الأوربيّين عبدٌ للسّادة الفرنسيّين والألمان |
Attacks by alleged Murle tribesmen continued in Jonglei State. | UN | وتواصلت هجمات زعم أنه قام بها أفراد قبيلة المورلي في ولاية جونقلي. |
Information received so far points towards a tribal dispute over the abduction of two Arab tribesmen. | UN | وتشير المعلومات الواردة حتى الآن إلى أن الهجوم حدث بسبب نزاع قبلي على اختطاف شخصين من قبائل عربية. |