ويكيبيديا

    "tribunals for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحكمتان
        
    • محكمتي
        
    • محكمتين
        
    • لمحكمتي
        
    • المحكمتين على
        
    • الدولية ليوغوسلافيا
        
    • يلجأ إلى المحاكم
        
    • والمحكمتين الخاصتين
        
    • كالمحكمتين
        
    International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    The Tribunals for Yugoslavia and Rwanda are abuzz with prosecutorial and judicial action. UN إن محكمتي يوغوسلافيا ورواندا تعجان باﻷعمال المتعلقة بالمحاكمة والتقاضي.
    After the creation of Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, some countries are considering establishing courts in cooperation with the United Nations. UN وبعد إنشاء محكمتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، تنظر بعض البلدان في إنشاء محاكم بالتعاون مع الأمم المتحدة.
    (vi) Lessons from the jurisprudence of the Appeals and Dispute Tribunals for the implementation of good management practices throughout the Organization; UN ' 6` الدروس المستفادة من السوابق القضائية لمحكمتي الاستئناف والمنازعات من أجل تنفيذ الممارسات الإدارية السليمة في المنظمة بأسرها؛
    To ensure legal consistency between the two tribunals and pursuant to the Statute, the Appeals Chambers serves the Tribunals for both the former Yugoslavia and Rwanda. UN ولكفالة الاتساق القانوني بين محكمة يوغوسلافيا السابقة ومحكمة رواندا، تخدم دائرة الاستئناف المحكمتين على حد سواء.
    Report of the Secretary-General on the biennialization of the budgets of the Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN تقرير الأمين العام عن تطبيق نظام فترة السنتين على ميزانيتي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا
    International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    The International Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda have obtained several convictions for sexual violence and rape. UN فقد توصلت المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا إلى إصدار عدة أحكام بحق مرتكبي جريمتي العنف الجنسي والاغتصاب.
    International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    International Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    88. Some would like to have the international community regard the establishment of the Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda as an act of altruism. UN ٨٨ - وهناك كثيرون يريدون أن يتباهوا أمام المجتمع الدولي بأن إنشاء محكمتي يوغوسلافيا السابقة ورواندا عمل إنساني.
    The Under-Secretary-General finally informed Council members that the Special Court on Sierra Leone was different from the Tribunals for the Former Yugoslavia or Cambodia, because the national law of Sierra Leone had to apply in this case. UN وفي الختام، أبلغ وكيل الأمين العام أعضاء المجلس أن المحكمة الخاصة لسيراليون تختلف عن محكمتي يوغوسلافيا السابقة أو كمبوديا، لأنه يتعين تطبيق القانون الوطني لسيراليون في هذه الحالة.
    The unwillingness to try members of one's own group had necessitated the establishment of international criminal Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda. UN وقد استدعى الامتناع عن محاكمة أفراد ينتمون للجماعة نفسها إنشاء محكمتين جنائيتين دوليتين ليوغوسلافيا السابقة ولرواندا.
    In this spirit, Benin supports the establishment of international Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda. UN وبهذه الروح تؤيد بنن إنشاء محكمتين دوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Reference was made to provisions of the statutes of the Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda. UN وأشير إلى أحكام النظامين اﻷساسيين لمحكمتي يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    (vi) Provision of advice and guidance on budgetary and financial issues to the Tribunals for Rwanda, the former Yugoslavia and the residual mechanism and, as necessary, other non-assessed funded special courts or tribunals. UN ' 6` تقديم المشورة والتوجيه بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية لمحكمتي رواندا ويوغوسلافيا السابقة، وسائر الهيئات القضائية أو المحاكم الخاصة التي تمول من الموارد غير المقررة.
    We would like to thank the Presidents of both the Tribunals for their presentations this morning. UN ونود أن نتقدم بالشكر إلى رئيسي كلا المحكمتين على عرضيهما صباح هذا اليوم.
    It contains, for the first time, information about the staff of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ويتضمّن، للمرة الأولى، معلومات عن موظفي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Everyone has the right to an effective remedy by the competent national Tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law. UN لكل شخص الحق في أن يلجأ إلى المحاكم الوطنية لإنصافه من أعمال فيها اعتداء على الحقوق الأساسية التي يمنحها له القانون.
    The Fund reports as income, the staff assessment in respect of staff members financed under the regular budget, assessed peacekeeping operations and the Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia. UN ويقيد الصندوق في بند الإيرادات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالموظفين الممولة وظائفهم من الميزانية العادية، والأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام والمحكمتين الخاصتين برواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    The Platform for Action adopted by the Beijing World Conference on Women, in its paragraph 142, called on Governments to aim for gender balance when nominating or promoting candidates for judicial and other positions in international bodies such as the United Nations International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda. UN وقال ان منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في بيجين ، وفي فقرته ٢٤١ ، دعا الحكومات الى استهداف تحقيق التوازن بين الجنسين عند تعيين أو ترقية المرشحين للمناصب القضائية وغيرها في جميع الهيئات الدولية ذات الصلة كالمحكمتين الدوليتين لﻷمم المتحدة المتعلقتين بيوغوسلافيا السابقة ورواندا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد