ويكيبيديا

    "trilateral cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون الثلاثي
        
    • تعاون ثلاثي
        
    • للتعاون الثلاثي
        
    Considering trilateral cooperation as an important supplement to the efforts of the three States in integration into European structures, UN وإذ يعتبرون التعاون الثلاثي أداة تكميلية هامة لجهود الدول الثلاث الرامية إلى الاندماج في الهياكل اﻷوروبية،
    This trilateral cooperation must encompass both conflict prevention and aid. UN وينبغي أن يشتمل هذا التعاون الثلاثي على منع نشوب الصراعات وتقديم المساعدة.
    Thailand is also working with other countries, such as Slovakia, to explore the possibilities of promoting trilateral cooperation for the benefit of third countries. UN وتعمل تايلند أيضا مع بلدان أخرى، مثل سلوفاكيا، لاستكشاف إمكانيات دعم التعاون الثلاثي لصالح بلدان ثالثة.
    The trilateral cooperation is intended to help to enhance the empirical and factual information basis for policymakers and support them in addressing public health in relation to intellectual property and trade. UN ويهدف التعاون الثلاثي إلى المساعدة في تعزيز أساس المعلومات التجريبية والوقائعية الذي يستند إليه صانعو السياسات، وتقديم الدعم لهم في معالجة الصحة العامة فيما يتعلق بالملكية الفكرية والتجارة.
    It is also the subject of trilateral cooperation between Greece, Bulgaria and Romania. UN وهي أيضا محل تعاون ثلاثي بين اليونان، وبلغاريا، ورومانيا.
    Italy has explored trilateral cooperation possibilities. UN واستطلعت إيطاليا إمكانيات التعاون الثلاثي.
    The Presidents of Ukraine, the Republic of Moldova and Romania, meeting in Izmail on 3 July 1997, agreed to deepen and enhance trilateral cooperation and to this end have agreed: UN يوافقون على تعميق وتعزيز التعاون الثلاثي اﻷطراف، ولبلوغ هذه الغاية اتفقوا على ما يلي:
    :: Expanding the engagement of OHCHR in trilateral cooperation for capacity-building and supporting and benefiting from South-South cooperation; UN :: توسيع نطاق مشاركة مفوضية حقوق الإنسان في التعاون الثلاثي الأطراف من أجل بناء القدرات ودعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والاستفادة منه؛
    She also recognized the commitments in the context of trilateral cooperation efforts involving troop contributors, the United Nations, and the providers of equipment and training. UN وأعربت أيضا عن عرفانها بالالتزامات التي اتخذت في سياق جهود التعاون الثلاثي التي تشمل المساهمين بقوات والأمم المتحدة ومقدمي المعدات والتدريب.
    :: Expanding the engagement of OHCHR in trilateral cooperation for capacity-building and supporting and benefiting from South-South cooperation; UN :: توسيع نطاق مشاركة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في التعاون الثلاثي الأطراف من أجل بناء القدرات وتقديم الدعم والاستفادة من التعاون بين بلدان الجنوب؛
    trilateral cooperation among Japan, the Lao People's Democratic Republic, Thailand and other ASEAN countries has also been evolving. UN وتطور كذلك التعاون الثلاثي في ما بين اليابان، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وتايلند، وبلدان أخرى من رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Furthermore, Parties suggested that south - south cooperation must be promoted to exchange knowledge, learning and skills; with other Parties adding that this can be achieved through support for trilateral cooperation. UN وعلاوة على ذلك، اقترحت الأطراف تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتبادل المعارف والدروس المستخلصة والمهارات؛ فيما أضافت أطراف أخرى أن تحقيق ذلك ممكن من خلال دعم التعاون الثلاثي.
    We are also envisaging trilateral cooperation in Western and Central Africa between EMBRAPA and the International Fund for Agricultural Development, with the involvement of other development partners. UN وكذلك نتوخى التعاون الثلاثي في غربي ووسط أفريقيا بين الوكالة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمشاركة الشركاء الإنمائيين الآخرين.
    For our part, we are committed to contribute in every possible way to this promising relationship, including through the trilateral cooperation process between our countries, which recently had its second summit meeting in Istanbul. UN ومن جانبنا، نحن ملتزمون بالمساهمة بكل شكل ممكن في هذه العلاقة البشرة، بما في ذلك من خلال عملية التعاون الثلاثي الأطراف بين بلداننا، التي عقدت مؤخرا ثاني اجتماع قمة لها في اسطنبول.
    It is also important to intensify international cooperation that would support increased capital flows between the countries of the South, within the framework of South-South cooperation, including trilateral cooperation. UN ومن المهم تكثيف التعاون الدولي المساند لتزايد تدفقات الأموال بين دول الجنوب في إطـار التعاون بين هذه الدول بما فيه التعاون الثلاثي.
    trilateral cooperation between the United Nations, the African Union and the European Union has become a distinctive trait of conflict prevention in Africa and in the Great Lakes in particular. UN إن التعاون الثلاثي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي أصبح أحد الملامح المميزة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وفي منطقة البحيرات الكبرى على وجه الخصوص.
    :: trilateral cooperation between the Islamic Republic of Iran, Pakistan and Afghanistan within the framework of the UN Border Project is expanding and strengthening. UN :: القيام على نحو مطرد بتوسيع وتعزيز التعاون الثلاثي بين جمهورية إيران الإسلامية، وباكستان، وأفغانستان القائم في إطار مشروع الأمم المتحدة المتعلق بالحدود.
    ● Continue to consider joint projects between Japan, Vietnam and an African country in the framework of trilateral cooperation based on the Strategic Partnership between Japan and Vietnam GoJ(MOFA)/GoV/JICA UN :: مواصلة النظر في إقامة مشاريع مشتركة بين اليابان وفييت نام وأحد البلدان الأفريقية في إطار التعاون الثلاثي وعلى أساس الشراكة الاستراتيجية القائمة بين اليابان وفييت نام
    UNCTAD was called upon to continue its unique role in providing targeted technical assistance in areas of its competence to the Palestinian Authority, and in promoting trilateral cooperation between the partners. UN وناشدوا الأونكتاد أن يواصل الاضطلاع بدوره الفريد في تقديم المساعدة التقنية المستهدفة في مجالات اختصاصه إلى السلطة الفلسطينية، وفي تعزيز التعاون الثلاثي بين الشركاء.
    A process of ongoing trilateral cooperation is expected. UN ويتوقع ظهور عملية تعاون ثلاثي جاري.
    The Ministers also expressed their conviction that continued activity of the good offices group constituted an asset of the trilateral cooperation. UN وأعرب الوزراء كذلك عن اقتناعهم بأن استمرار نشاط فريق المساعي الحميدة يشكل مصدر قوة للتعاون الثلاثي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد