The trilateral meeting between Afghanistan, Pakistan and Turkey was the latest positive step in this regard. | UN | وكانت آخر خطوة إيجابية اتخذت في هذا الصدد هي الاجتماع الثلاثي الذي ضم أفغانستان وباكستان وتركيا. |
At the trilateral meeting, it was decided to extend the ongoing project up to the year 2001. | UN | وتقرر في الاجتماع الثلاثي تمديد المشروع الجاري حتى عام 2001. |
That first trilateral meeting would be followed by a number of other such trilateral meetings between the Joint Special Representative and the representatives of the Russian Federation and the United States. | UN | وقد تلت هذا الاجتماع الثلاثي الأول اجتماعات ثلاثية أخرى بين الممثل الخاص المشترك وممثلي هذين البلدين. |
Brazil has offered to host a trilateral meeting to address regional diamond trade concerns regarding internal diamond control. | UN | وقد عرضت البرازيل استضافة اجتماع ثلاثي للتصدي لشواغل تجارة الماس الإقليمية المتعلقة بالرقابة الداخلية على الماس. |
The first trilateral meeting with Lieutenant General William Fraser and the Palestinian Authority and Israel took place last week. | UN | وقد عقد في الأسبوع الماضي أول اجتماع ثلاثي حضره الفريق وليم فريزر والسلطة الفلسطينية وإسرائيل. |
On 29 October, the fourth Afghanistan-Pakistan-United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland trilateral meeting was held in London, focusing on regional stability, economic cooperation and the peace process. | UN | وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، عُقد رابع اجتماع ثلاثي بين أفغانستان وباكستان والمملكة المتحدة في لندن، جرى التركيز خلاله على مسائل الاستقرار الإقليمي والتعاون الاقتصادي وعملية السلام. |
Right before the Istanbul Conference, Turkey hosted the sixth trilateral meeting between Turkey, Afghanistan and Pakistan in Istanbul. | UN | وقبل مؤتمر اسطنبول مباشرة استضافت تركيا في اسطنبول الاجتماع الثلاثي السادس بين تركيا وأفغانستان وباكستان. |
It had also reached out to political leaders in other regions and was currently organizing the first trilateral meeting of Asian, African and Latin American political parties. | UN | وأضاف أن المؤتمر قد أقام صلات مع القادة السياسيين في المناطق الأخرى وأنه ينظم حاليا الاجتماع الثلاثي الأول للأحزاب السياسية الآسيوية والأفريقية والأمريكية اللاتينية. |
We also welcome the recent fruitful visit of the Foreign Minister of Afghanistan to Pakistan, as well as the trilateral meeting of leaders of Afghanistan, Pakistan and Turkey. | UN | ونرحب أيضا بالزيارة المثمرة التي قام بها في الآونة الأخيرة وزير خارجية أفغانستان إلى باكستان، فضلا عن الاجتماع الثلاثي للقادة من أفغانستان وباكستان وتركيا. |
87. The matter of urban human settlements, which involves houses vacated by their owners during the conflict and presently occupied by others, was dealt with at the high-level trilateral meeting of 8 September 1993. | UN | ٨٧ - جرى في الاجتماع الثلاثي الرفيع المستوى الذي عقد في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ معالجة مسألة المستوطنات البشرية الحضرية، التي تشمل المنازل التي هجرها ملاكها أثناء النزاع ويشغلها آخرون حاليا. |
He referred to the constructive discussions on the subject that had taken place with the representatives of the host country and the City authorities, and suggested addressing the Mission's concerns at the above-mentioned trilateral meeting. | UN | وأشار إلى المناقشات البناءة بشأن هذا الموضوع التي أجريت مع ممثلي البلد المضيف وسلطات المدينة، واقترح معالجة شواغل البعثة في الاجتماع الثلاثي المذكور. |
Thirdly, the trilateral meeting in which President Karzai, Prime Minister Gilani and Prime Minister Erdogan participated on 30 October in Istanbul underlined the commitment to the continuation of the process. | UN | ثالثا، إن الاجتماع الثلاثي الذي انعقد في اسطنبول في 30 تشرين الأول/أكتوبر وشارك فيه الرئيس كرزاي ورئيس الوزراء جيلاني ورئيس الوزراء، أردوغان يبرز الالتزام بمواصلة العملية. |
Noting with satisfaction the successful outcome of the trilateral meeting held on 28 September 1999, as outlined in the report of the Secretary-General, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بالنتائــج الناجحــة التي أسفــر عنها الاجتماع الثلاثي الذي عقد في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، على النحو المجمل في تقرير اﻷمين العام، |
Noting with satisfaction the successful outcome of the trilateral meeting held on 28 September 1999, as outlined in the report of the Secretary-General, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بالنتائج الناجحة التي أسفر عنها الاجتماع الثلاثي الذي عقد في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، على النحو المجمل في تقرير اﻷمين العام، |
Noting with satisfaction the successful outcome of the trilateral meeting held on 28 September 1999, as outlined in the report of the Secretary-General, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بالنتائج الناجحة التي أسفر عنها الاجتماع الثلاثي الذي عقد في 28 أيلول/سبتمبر 1999، على النحو المجمل في تقرير الأمين العام، |
22. On 24 April, President Karzai, Chief of Army Staff of Pakistan General Ashfaq Kayani and United States Secretary of State John Kerry addressed tensions in relations at a trilateral meeting in Brussels. | UN | 22 - وفي 24 نيسان/أبريل، بحث الرئيس كرزاي ورئيس أركان الجيش الباكستاني، الجنرال أشفق كياني، ووزير خارجية الولايات المتحدة جون كيري، توترات العلاقة بين الطرفين في اجتماع ثلاثي في بروكسل. |
Mr. Brahimi plans to hold another trilateral meeting in late June to continue discussions. | UN | ويعتزم السيد الإبراهيمي عقد اجتماع ثلاثي آخر في أواخر حزيران/يونيه لمواصلة المناقشات. |
At a recent trilateral meeting of the Russian Minister of Atomic Energy, the United States Secretary of Energy and myself on the occasion of the IAEA General Conference, it was agreed jointly to explore technical, safeguards-related and financial issues which are connected with such verification. | UN | وفي اجتماع ثلاثي عقده مؤخرا وزير الطاقة النووية الروسي، ووزير الطاقة في الولايات المتحدة، وحضرته أنا بمناسبة المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تم التوصل إلى اتفاق مشترك على استكشاف المسائل التقنية والمالية والمسائل المتصلة بالضمانات التي ترتبط بهذا التحقق. |
We welcomed informal mediation through the good offices of President Melles, and a trilateral meeting was held at Makelle, Ethiopia, between the three leaders in July 1994. | UN | ورحبنا بالوساطة غير الرسمية عن طريق المساعي الحميدة للرئيس مليس زيناوي، وعقد اجتماع ثلاثي بين الرؤساء الثلاثة بماكيلي، اثيوبيا، في تموز/يوليه ١٩٩٤. |
10. With a view to ironing out any misconceptions on the matter raised by the Russian Federation, the representative of the host country offered to set up a trilateral meeting between the Russian Mission, the host country and the City. | UN | 10 - ومن أجل تبديد أي سوء للفهم من جانب الوفد الروسي في هذا الشأن، عرض ممثل البلد المضيف أيضا ترتيب اجتماع ثلاثي بين البعثة الروسية والبلد المضيف وسلطات المدينة. |
At a trilateral meeting the following day, the Presidents of Afghanistan and Pakistan and the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, David Cameron, agreed to finalize a draft strategic cooperation agreement between Afghanistan and Pakistan by the end of 2013. | UN | وفي اجتماع ثلاثي عقد في اليوم التالي، اتفق رئيسا أفغانستان وباكستان ورئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ديفيد كاميرون، على استكمال إعداد مشروع اتفاق تعاون استراتيجي بين أفغانستان وباكستان بحلول نهاية عام 2013. |