I promulgated State budgets that were tripled in size and with a targeted spending level of $1.4 billion since 2007. | UN | وقد وصفت ميزانيات للدولة تضاعف حجمها ثلاث مرات بمستوى مستهدف للإنفاق يبلغ 1.4 بليون دولار منذ عام 2007. |
More than 1 million journal articles have been downloaded and Iraq's research publication rate has tripled. | UN | وتم تنزيل أكثر من مليون مقالة من المجلات، وازداد معدل نشر البحوث في العراق ثلاث مرات. |
As a result, the production of the Department in terms of promotional services tripled in 1995 compared with 1994. | UN | ونتيجة لذلك، تضاعف إنتاج اﻹدارة من حيث الخدمات الترويجية ثلاث مرات في عام ١٩٩٥ بالمقارنة بعام ١٩٩٤. |
According to the revised analysis, the estimated costs had tripled. | UN | ووفقا للتحليل المنقح، فقد ازدادت التكاليف المقدرة ثلاثة أضعاف. |
The number of cases had tripled in the previous six months. | UN | فقد زاد عدد الحالات ثلاثة أضعاف خلال الأشهر الستة السابقة. |
Within the last five years alone, Azerbaijan has nearly tripled its gross domestic product. | UN | ففي خلال السنوات الخمس الأخيرة تحديدا، ضاعفت أذربيجان الناتج المحلي الإجمالي بواقع ثلاثة أمثال تقريبا. |
Over the past 30 years, food production has tripled in developing countries, outstripping population growth. | UN | فعلى مدى السنوات الثلاثين الماضية، ازداد الإنتاج الغذائي في البلدان النامية إلى ثلاثة أمثاله وفاق نسبة النمو السكاني. |
Public investment had already been tripled in that area and further measures would be announced in the near future. | UN | وقد سبق للاستثمار العام أن تضاعف ثلاث مرات في هذا المجال، وستعلن تدابير إضافية في المستقبل القريب. |
[Man] But then they tripled. How did that happen? | Open Subtitles | لكنها تَضاعفت ثلاث مرات بعدها كَيفَ حَدثَ هذا؟ |
The production of airplanes had tripled in two years. | Open Subtitles | تضاعف إنتاج المقاتلات بمقدار ثلاث مرات خلال عامين |
Your single is selling so well, the record company tripled your advance. | Open Subtitles | أغنيتك تباع بشكل جيد جدا شركة التسجيلات ضاعفت أموالك ثلاث مرات |
They've tripled their military budget in the last year. | Open Subtitles | لقد ضاعفوا ثلاث مرات ميزانيتهم العسكرية العام الماضي |
Consequently, the number of girls participating in rhythmic gymnastics has tripled over the past two years. | UN | وأسفر هذا عن ارتفاع عدد من يمارسن ألعاب الجمباز الإيقاعية بمقدار ثلاث مرات في العامين الماضيين. |
In the past several decades, the number of foundations has tripled. | UN | حيث ازداد عدد المؤسسات ثلاثة أضعاف خلال العقود القليلة الماضية. |
The cost of textbooks has almost doubled throughout the country, and in some cases has even tripled. | UN | وتضاعفت تكاليف الكتب المدرسية في معظم البلد، ووصلت في بعض الحالات إلى ثلاثة أضعاف ثمنها. |
In fact, the number of States parties to the principal treaties has almost tripled over the past decade. | UN | بل إن عدد الدول اﻷطراف التي انضمت إلى المعاهدات الرئيسية زاد ثلاثة أضعاف خلال العقد الماضي. |
In fact, the number of States parties to the principal treaties has almost tripled over the past decade. | UN | بل إن عدد الدول اﻷطراف التي انضمت إلى المعاهدات الرئيسية زاد ثلاثة أضعاف خلال العقد الماضي. |
Seizures of amphetamine-type stimulants more than tripled over the same period. | UN | وازدادت ضبطيات المنشّطات الأمفيتامينية إلى أكثر من ثلاثة أضعاف في الفترة نفسها. |
The number of refugees classified as abject poor had tripled over the past year to 300,000. | UN | وقد ازداد عدد اللاجئين الذين يعيشون في فقر مدقع ثلاثة أمثال خلال السنة الماضية فبلغ 000 300 شخص. |
Overall, the number of children separated more than tripled in 2009 compared with 2008. | UN | وبصورة عامة، زاد عدد الأطفال المفصولين عام 2009 على ثلاثة أمثاله مقارنة بعام 2008. |
Indeed, applications have tripled over the past three years, making the selection procedure extremely competitive. | UN | وزادت الطلبات عمليا بمقدار ثلاثة أمثالها خلال السنوات الثلاث الماضية مما خلق تنافسا شديدا في عملية الانتقاء. |
That is why Norway has tripled its aid for global health since we met here 10 years ago. | UN | ولذلك، زادت النرويج بثلاثة أضعاف معونتها للصحة العالمية منذ اجتمعنا هنا قبل عشر سنوات. |
The population has thus almost tripled in 30 years, the result of a 3.2% annual natural growth rate. | UN | أي أن عدد السكان قد ارتفع بثلاثة أمثال خلال خمسة وثلاثين عاما وأن معدل الزيادة الطبيعية 3.2 في المائة في السنة. |
I bumped up the specs. Quadrupled the range, tripled the resonance. | Open Subtitles | طورت مدى القدرات ضاعفت المدة 4 مرات والرنين 3 مرات |
In 35 countries, the rate at which children are orphaned has doubled, tripled or even quadrupled in three years. | UN | ففي 35 بلدا، تضاعف معدل تيتم الأطفال أو بلغ ثلاثة أضعافه بل وأربعة أضعافه في ثلاث سنوات. |
Did you know that the number of inmates in american prisons has more than tripled in the last 20 years? | Open Subtitles | هَل تعلَم أن عدد السجناء في السجون الأمريكيَة تصاعَفَ أكثر من ثلاث أضعاف في الـ 20 سنة الماضية؟ |
And his troponin has tripled in the last hour. | Open Subtitles | و بروتين التروبونين قد تضاعف ثلاثة مرّات في آخر ساعة |
The number of mobile phone subscribers in developing countries has almost tripled in the last five years, and now account for 58 per cent of mobile phone subscribers worldwide. | UN | فقد ارتفع عدد المشتركين في خدمة الهاتف المحمول في البلدان النامية بثلاث مرات تقريباً في الأعوام الخمسة الماضية، وهم يشكلون الآن 58 في المائة من عدد المشتركين في خدمة الهاتف المحمول عالمياً. |
I've thrown a cordon around it and tripled security just in case | Open Subtitles | لقد قمت بو ضع حراسة مشددة عليه حيث أنها تضاعفت ثلاثة مرات |
I have turned on the under-floor heating system and I have also tripled its output. | Open Subtitles | لقد فَتحَت الطوابقَ تحت الأرضي نظام التدفئة وأيضا ضاعفَ ثلاث مرات ناتجَه |
Parents of Quahog and weekend dads playing three minutes of catch, do you know that the number of childhood vaccines has tripled in the last generation? | Open Subtitles | آباء كوهاج و آباء العطلات الذين يلعبون المساكة 3 دقائق أتعلمون ان عدد الأمصال للأطفال زاد ثلاث اضعاف |